ambulatorial
ambulatorial 30秒了解
- Ambulatorial means 'outpatient' in Portuguese, referring to medical services where no overnight hospital stay is required for the patient.
- It is a formal adjective commonly used in medical, insurance, and administrative contexts to describe clinics, surgeries, and health plan coverage.
- Do not confuse it with 'ambulance'; it comes from the Latin root for 'walking', signifying the patient is mobile enough to go home.
- The word is essential for understanding Portuguese healthcare systems, insurance contracts, and the nature of scheduled medical appointments.
The Portuguese word ambulatorial is an adjective derived from the noun ambulatório (outpatient clinic). In its most fundamental sense, it refers to medical services, treatments, or procedures that do not require the patient to be admitted to a hospital overnight. For English speakers, the most direct translation is outpatient. Understanding this word is crucial for navigating the healthcare systems in Portuguese-speaking countries like Brazil (SUS) or Portugal (SNS), as it defines the scope of coverage in insurance plans and the nature of medical appointments.
- Medical Context
- It describes procedures where you walk in and walk out on the same day. Think of consultations, diagnostic exams like X-rays, or minor surgeries that only require local anesthesia.
The term comes from the Latin ambulare, which means 'to walk.' This is a helpful mnemonic: an ambulatorial patient is one who is mobile and can walk home after the service. This distinguishes it sharply from hospitalar (inpatient), which implies a stay in a hospital bed. In Brazil, when you look at health insurance contracts (planos de saúde), you will often see the category Referência Ambulatorial. This means the plan covers consultations and exams but might not cover expensive hospital stays or surgeries requiring hospitalization unless specified.
O meu plano de saúde oferece apenas cobertura ambulatorial, por isso tive que pagar pela internação separadamente.
In a professional setting, doctors use this word to classify the level of care. A 'centro ambulatorial' is a facility equipped for these quick visits. It is a formal word; you wouldn't typically use it while chatting with friends about a cold, but you would certainly use it when discussing medical bills, insurance, or the specific type of surgery a relative is undergoing. It signifies a level of stability in the patient's condition—if the care is ambulatorial, the situation is usually not an immediate life-threatening emergency requiring intensive monitoring.
- Insurance Terminology
- In legal and insurance documents, 'cobertura ambulatorial' is a standard term that dictates what the insurer is obligated to pay for.
Muitos procedimentos de dermatologia são de caráter ambulatorial.
Furthermore, the word is used in academic medical literature to discuss public health strategies. Shifting care from inpatient to ambulatorial settings is often cited as a way to reduce healthcare costs and improve patient recovery times, as being at home reduces the risk of hospital-acquired infections. This transition is known as 'deshospitalização,' and the serviço ambulatorial is the backbone of this movement. Whether you are filling out a form at a clinic in Lisbon or reading a policy document in São Paulo, recognizing 'ambulatorial' helps you understand exactly where and how medical care is being delivered.
Using ambulatorial correctly requires understanding its role as an adjective. In Portuguese, adjectives usually follow the noun they modify. Because it is a formal and technical term, it is most frequently paired with nouns like atendimento (care/service), cirurgia (surgery), cobertura (coverage), and procedimento (procedure). It is an epicene adjective in terms of gender—meaning it does not change form for masculine or feminine nouns; it always ends in '-al'. However, it does change for number: ambulatoriais.
- Common Pairing: Atendimento
- 'Atendimento ambulatorial' is the most common phrase. It refers to the entire experience of visiting a clinic, seeing a doctor, and leaving.
O hospital ampliou o seu setor de atendimento ambulatorial para reduzir as filas na emergência.
When talking about surgery, 'cirurgia ambulatorial' implies that the patient will be discharged the same day. This is a common way to reassure someone that a procedure is minor. You might say to a friend, 'Não se preocupe, é uma cirurgia ambulatorial,' meaning they won't need to pack a suitcase for a hospital stay. In the plural form, remember the 'l' changes to 'is'. For example: 'Existem diversos serviços ambulatoriais disponíveis nesta região.'
In the context of health insurance, the word is almost always used to define the 'segmentação' (segmentation) of the plan. You will see phrases like 'Segmentação: Ambulatorial + Hospitalar com Obstetrícia.' This is a specific legal classification in Brazil under the ANS (National Health Agency) rules. If you only have 'ambulatorial' coverage, the insurance company is not required to pay for your hospital bed if you are admitted for more than 12 hours. This distinction is vital for financial planning and understanding your rights as a patient.
A guia de autorização para o exame ambulatorial já foi emitida pelo sistema.
Lastly, consider the word in the context of 'prontuário ambulatorial' (outpatient medical record). This is the file that tracks your history of visits to a specific clinic. In sentences, it acts as a qualifier that narrows down the medical setting. It is rarely used as a predicate adjective (e.g., 'Este serviço é ambulatorial') but rather as an attributive one (e.g., 'O serviço ambulatorial é eficiente'). Using it correctly will make you sound much more proficient in formal or bureaucratic Portuguese environments.
You are most likely to encounter the word ambulatorial in environments related to healthcare administration and clinical settings. If you are in Brazil or Portugal and you visit a large hospital, you will see signs pointing toward the 'Ambulatório'. The adjective ambulatorial describes everything that happens in that wing. You will hear it on the news during reports on public health, specifically when journalists discuss the capacity of the government to handle 'consultas ambulatoriais' (outpatient consultations) versus 'leitos hospitalares' (hospital beds).
- News and Media
- Journalists often use it when reporting on health strikes or the opening of new 'UPAs' (Unidades de Pronto Atendimento), which provide ambulatorial care.
O governo anunciou um novo investimento para reduzir a espera por exames ambulatoriais no estado.
Another common place is the HR department of a Brazilian company. When discussing benefits, the 'benefício saúde' will be explained in terms of its 'cobertura ambulatorial'. If you are hiring an employee, you must know if the mandatory health exam (exame admissional) is purely ambulatorial or requires more complex testing. In pharmacies, you might hear it when a pharmacist explains that a certain medication is typically administered in an 'ambiente ambulatorial' (outpatient environment), such as certain injectable biologics or chemotherapy treatments that don't require an overnight stay.
In medical schools and universities, students are taught the difference between 'clínica ambulatorial' and 'medicina interna'. If you are a student or professional in the health field, this word will be a daily part of your vocabulary. You will write it in patient charts, use it in discharge summaries ('alta ambulatorial'), and see it on laboratory request forms. It is a word that bridges the gap between the purely medical and the purely administrative, making it an essential term for anyone living or working in a Lusophone country who needs to interact with the medical system.
A secretária da clínica confirmou que o procedimento será realizado no regime ambulatorial.
The most frequent mistake English speakers make with the word ambulatorial is a 'false friend' confusion with the word ambulância (ambulance). Because the words sound similar and both relate to the medical field, beginners often assume that atendimento ambulatorial means 'ambulance service' or 'emergency paramedics'. This is incorrect. While an ambulance might take you to an emergency room, ambulatorial refers to the *clinic-style* care where you are not hospitalized. If you need an ambulance, the word is ambulância, and the service is often called socorro or resgate.
- False Friend Alert
- Ambulatorial ≠ Ambulance.
Ambulatorial = Outpatient.
Another mistake is using ambulatorial in casual settings where a simpler word would suffice. For example, if you are going to see a doctor for a flu, saying 'Vou a uma consulta ambulatorial' is grammatically correct but sounds overly clinical and stiff. In a conversation with friends, it is better to say 'Vou ao médico' or 'Tenho uma consulta'. Reserve ambulatorial for when you are discussing the *type* of medical coverage, the *nature* of a procedure, or reading a formal document.
Errado: Eu chamei o serviço ambulatorial porque ele desmaiou. (Correct: Eu chamei a ambulância...)
Grammatically, learners sometimes forget to pluralize the word. Because it ends in 'l', the plural is ambulatoriais. Saying 'serviços ambulatorial' is a common error. Always match the number with the noun. Finally, some learners confuse ambulatorial with ambulante. While ambulante also comes from the root 'to walk', it refers to street vendors (vendedores ambulantes). Asking for an 'atendimento ambulante' might result in someone trying to sell you a snack on the street rather than providing medical care!
While ambulatorial is the precise technical term for 'outpatient,' there are several other words you might encounter depending on the context. If you want to sound less formal, or if you are referring to specific aspects of outpatient care, these alternatives are useful. The most common alternative is simply clínico. While 'clínico' can mean 'clinical' or 'general practitioner' (clínico geral), it often refers to the office-based nature of medical work as opposed to surgical or hospital-based work.
- Ambulatorial vs. Hospitalar
- This is the primary binary. 'Hospitalar' refers to anything requiring admission (internação), while 'ambulatorial' is for those who go home.
- Ambulatorial vs. Externo
- In some older texts or specific hospital wings, you might see 'paciente externo' (external patient), which is a synonym for an outpatient.
In Brazil, the term UPA (Unidade de Pronto Atendimento) is often used as a noun to describe a facility that provides atendimento ambulatorial de urgência. If you are looking for an alternative for 'ambulatorial' in the sense of 'routine,' you might use de rotina. For example, 'exames de rotina' (routine exams) are almost always ambulatoriais. If you are talking about a surgery that doesn't require staying over, you can use the phrase sem internação (without hospitalization) to be very clear to a layperson.
O médico disse que o procedimento é simples e será feito sem internação.
Another related term is policlínica. A polyclinic is essentially a large centro ambulatorial where many different specialists work. Understanding these nuances helps you navigate the health system more effectively. If a doctor says, 'Isso é um procedimento ambulatorial,' they are emphasizing the ease and the setting. If they say 'É um procedimento simples,' they are emphasizing the low risk. While often used together, they focus on different aspects of the medical experience.
How Formal Is It?
趣味小知识
The word share the same root as 'preamble' (pre-ambule), which literally means 'walking before' something else.
发音指南
- Stressing the 'bu' syllable like in the English word 'ambulance'.
- Pronouncing the final 'l' like a clear European 'l' when speaking Brazilian Portuguese.
- Forgetting to nasalize the initial 'am'.
- Treating 'ri-al' as two distinct syllables instead of a diphthong-like ending.
- Confusing the 'o' sound with an 'u' sound in the middle.
难度评级
Easy to recognize because of the Latin root, but requires context to distinguish from 'ambulance'.
Requires remembering the 'l' to 'is' plural rule.
The nasal 'am' and final stress can be tricky for English speakers.
Clear pronunciation usually, but sounds a bit like 'ambulância'.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Adjectives ending in 'l'
Ambulatorial (singular) -> Ambulatoriais (plural). Drop 'l', add 'is'.
Adjective Position
Atendimento (noun) + ambulatorial (adjective). Adjective usually follows the noun.
Nasal Vowels
The 'am' in ambulatorial is a nasal vowel /ɐ̃/.
Gender Neutrality in '-al' Adjectives
O serviço ambulatorial (masc), a cobertura ambulatorial (fem). The form doesn't change.
Stress Rules
Words ending in 'l' (not including 'ol' or 'el' with accents) are usually stressed on the last syllable.
按水平分级的例句
Onde fica o setor ambulatorial?
Where is the outpatient sector?
Simple question using 'onde fica'.
Eu tenho um exame ambulatorial.
I have an outpatient exam.
Adjective follows the noun 'exame'.
O médico trabalha no ambulatório.
The doctor works in the outpatient clinic.
Using the noun form 'ambulatório'.
É um serviço ambulatorial simples.
It is a simple outpatient service.
Adjectives follow the noun.
Você precisa de atendimento ambulatorial.
You need outpatient care.
Direct object phrase.
O hospital é grande e tem setor ambulatorial.
The hospital is big and has an outpatient sector.
Compound sentence with 'e'.
Não é emergência, é ambulatorial.
It's not an emergency, it's outpatient.
Contrastive use of adjectives.
O atendimento ambulatorial é rápido.
The outpatient care is fast.
Subject + Verb + Adjective.
Meu plano de saúde é apenas ambulatorial.
My health plan is only outpatient.
'Apenas' limits the scope of the adjective.
A cirurgia será ambulatorial, sem internação.
The surgery will be outpatient, without hospitalization.
Clarifying the adjective with 'sem internação'.
Eles oferecem muitos serviços ambulatoriais.
They offer many outpatient services.
Plural agreement: serviços ambulatoriais.
O paciente recebeu alta ambulatorial logo depois.
The patient received outpatient discharge shortly after.
'Alta' means discharge in a medical context.
Preciso marcar uma consulta ambulatorial para amanhã.
I need to schedule an outpatient consultation for tomorrow.
'Marcar uma consulta' is a common collocation.
O custo ambulatorial é menor que o hospitalar.
The outpatient cost is lower than the hospital cost.
Comparative structure: 'menor que'.
Este hospital não faz cirurgia ambulatorial.
This hospital does not do outpatient surgery.
Negative sentence with 'não'.
O acompanhamento ambulatorial é necessário.
Outpatient follow-up is necessary.
'Acompanhamento' means follow-up or monitoring.
O novo centro ambulatorial vai desafogar a emergência.
The new outpatient center will relieve the emergency room.
'Desafogar' is a metaphorical verb for relieving pressure.
Muitas doenças crônicas exigem tratamento ambulatorial contínuo.
Many chronic diseases require continuous outpatient treatment.
Use of 'exigir' (to require).
A cobertura ambulatorial não inclui partos.
Outpatient coverage does not include childbirth.
'Incluir' in the negative.
O médico solicitou um prontuário ambulatorial detalhado.
The doctor requested a detailed outpatient medical record.
'Prontuário' is the technical term for medical records.
A quimioterapia ambulatorial permite que o paciente durma em casa.
Outpatient chemotherapy allows the patient to sleep at home.
Subjunctive/Indicative with 'permite que'.
O sistema de saúde foca na prevenção ambulatorial.
The health system focuses on outpatient prevention.
'Focar em' is the correct prepositional use.
Houve uma redução nos gastos ambulatoriais este ano.
There was a reduction in outpatient spending this year.
'Houve' is the past of 'haver' (there was).
A clínica é especializada em diagnósticos ambulatoriais.
The clinic is specialized in outpatient diagnostics.
Plural agreement with 'diagnósticos'.
A rede ambulatorial do estado está passando por reformas.
The state's outpatient network is undergoing renovations.
'Passando por' (undergoing).
O paciente foi encaminhado para o nível ambulatorial de média complexidade.
The patient was referred to the medium-complexity outpatient level.
'Encaminhado para' (referred to).
A legislação exige que planos ambulatoriais cubram certos exames.
The law requires that outpatient plans cover certain exams.
Subjunctive 'cubram' after 'exige que'.
O atendimento ambulatorial em psiquiatria tem crescido muito.
Outpatient psychiatric care has grown a lot.
Present perfect continuous equivalent.
Não podemos confundir a taxa ambulatorial com a taxa de internação.
We cannot confuse the outpatient fee with the hospitalization fee.
'Confundir A com B'.
A eficiência do cuidado ambulatorial evita hospitalizações desnecessárias.
The efficiency of outpatient care prevents unnecessary hospitalizations.
Third person singular verb agreement.
O hospital possui um fluxo ambulatorial bem definido.
The hospital has a well-defined outpatient flow.
'Possuir' is a more formal synonym for 'ter'.
Os médicos residentes fazem rodízio no setor ambulatorial.
Resident doctors rotate in the outpatient sector.
'Rodízio' here means rotation.
A sustentabilidade do sistema depende da robustez da rede ambulatorial.
The sustainability of the system depends on the robustness of the outpatient network.
Abstract noun usage ('robustez', 'sustentabilidade').
O protocolo ambulatorial para diabetes foi atualizado recentemente.
The outpatient protocol for diabetes was recently updated.
Passive voice 'foi atualizado'.
A desospitalização é fomentada por serviços ambulatoriais de excelência.
Dehospitalization is promoted by excellent outpatient services.
'Fomentada por' (promoted/encouraged by).
Há uma lacuna na assistência ambulatorial em áreas remotas.
There is a gap in outpatient care in remote areas.
'Lacuna' means gap or void.
O faturamento ambulatorial é processado mensalmente pela administração.
Outpatient billing is processed monthly by the administration.
'Faturamento' (billing/revenue).
A triagem ambulatorial deve ser rigorosa para evitar riscos.
Outpatient screening must be rigorous to avoid risks.
'Triagem' (triage/screening).
A integração entre os níveis hospitalar e ambulatorial é crucial.
The integration between hospital and outpatient levels is crucial.
Coordination of adjectives.
O estudo analisa o impacto das políticas ambulatoriais na longevidade.
The study analyzes the impact of outpatient policies on longevity.
Scientific register.
A hipertrofia do setor ambulatorial pode mascarar deficiências na atenção primária.
The hypertrophy of the outpatient sector can mask deficiencies in primary care.
High-level vocabulary ('hipertrofia', 'mascarar').
O arcabouço jurídico que rege a cobertura ambulatorial é complexo.
The legal framework governing outpatient coverage is complex.
'Arcabouço jurídico' (legal framework).
A resolutividade ambulatorial é um indicador chave de desempenho hospitalar.
Outpatient resolution capacity is a key indicator of hospital performance.
'Resolutividade' (capacity to solve problems).
Observa-se uma tendência de ambulatorização de procedimentos antes invasivos.
A trend toward the 'outpatientization' of previously invasive procedures is observed.
Impersonal 'se' construction.
O teto financeiro para o custeio ambulatorial foi renegociado.
The financial ceiling for outpatient funding was renegotiated.
'Custeio' (funding/financing).
A dicotomia entre o cuidado ambulatorial e o hospitalar está desaparecendo.
The dichotomy between outpatient and hospital care is disappearing.
'Dicotomia' (dichotomy).
A precarização do trabalho ambulatorial afeta a qualidade do diagnóstico.
The precariousness of outpatient work affects diagnostic quality.
'Precarização' (process of becoming precarious).
A regulação do acesso ambulatorial visa a equidade no sistema de saúde.
The regulation of outpatient access aims for equity in the health system.
'Visa a' (aims for) requires the 'crase'.
常见搭配
常用短语
— When a patient is released from the clinic to go home.
O paciente recebeu alta ambulatorial após o curativo.
— The system or mode of providing care without hospitalization.
O procedimento será realizado em regime ambulatorial.
— General medical assistance provided on an outpatient basis.
A assistência ambulatorial é o pilar da saúde pública.
— A specific building or wing dedicated to outpatient care.
O novo bloco ambulatorial foi inaugurado ontem.
— A medical specialty that is primarily practiced in clinics.
A dermatologia é uma especialidade majoritariamente ambulatorial.
— The specific form used to record data during an outpatient visit.
Por favor, preencha a sua ficha ambulatorial na recepção.
— The tier of care in a health system hierarchy.
Este caso deve ser resolvido no nível ambulatorial.
— The volume of patients seeking outpatient services.
A demanda ambulatorial aumentou durante o inverno.
— The ability of patients to obtain outpatient appointments.
O governo quer facilitar o acesso ambulatorial para idosos.
— The financial resources allocated to outpatient care.
O custeio ambulatorial é parte do orçamento da saúde.
容易混淆的词
English speakers think 'ambulatorial' means ambulance-related. It means outpatient.
A 'vendedor ambulante' is a street vendor. 'Ambulatorial' is medical.
The opposite. Hospitalar means you stay; ambulatorial means you go home.
习语与表达
— A humorous way to say someone is visiting many different doctors in a short time.
Esta semana fiz um tour ambulatorial: fui ao dentista, ao cardio e ao dermato.
Informal— To be at the clinic very often due to chronic issues or hypochondria.
A minha avó vive no ambulatório, ela adora conversar com os médicos.
Informal— A phrase used to emphasize that something is not serious enough for a hospital.
Fique tranquilo, o seu problema é apenas de caráter ambulatorial.
Formal— To handle a problem quickly without escalating it.
Não precisamos internar, vamos resolver isso no ambulatório mesmo.
Neutral— To be in a stable enough condition to leave the intensive care unit.
O paciente já está pronto para o ambulatório.
Professional— Similar to 'regime ambulatorial', used to define the setting of care.
O teste foi feito em nível de ambulatório.
Formal— Long-term monitoring through periodic clinic visits.
Ele precisa de um acompanhamento de ambulatório rigoroso.
Neutral— The first point of contact in a health system (like a clinic).
A UPA serve como porta de entrada ambulatorial para a rede.
Technical— The average number of outpatient visits in a given period.
A nossa média ambulatorial subiu 10% este mês.
Business/Admin— The list of prices for outpatient procedures.
Os preços seguem a tabela ambulatorial da associação médica.
Business/Admin容易混淆
Noun vs. Adjective.
'Ambulatório' is the place (the clinic). 'Ambulatorial' is the adjective describing the service.
Eu vou ao ambulatório (noun) para um serviço ambulatorial (adjective).
Similar root 'ambul-'.
'Ambulante' refers to someone moving or selling on the street. 'Ambulatorial' is strictly medical outpatient care.
O comércio ambulante é proibido perto do centro ambulatorial.
Overlap in meaning.
'Clínico' is broader, relating to medical practice in general. 'Ambulatorial' specifically excludes hospitalization.
O exame clínico pode ser feito no ambiente ambulatorial.
Synonyms in some contexts.
'Externo' is used for patients outside the hospital system. 'Ambulatorial' describes the type of care.
Pacientes externos recebem atendimento ambulatorial.
Both can involve quick visits.
'Emergencial' implies immediate danger. 'Ambulatorial' usually implies scheduled or lower-risk care.
O caso não é emergencial, pode ser resolvido de forma ambulatorial.
句型
Eu tenho [noun] ambulatorial.
Eu tenho uma consulta ambulatorial.
O [noun] é de caráter ambulatorial.
O procedimento é de caráter ambulatorial.
A cobertura ambulatorial inclui [noun].
A cobertura ambulatorial inclui exames de sangue.
Devido à robustez da rede ambulatorial, [clause].
Devido à robustez da rede ambulatorial, a fila diminuiu.
Onde é o [noun] ambulatorial?
Onde é o setor ambulatorial?
O paciente recebeu alta [adjective].
O paciente recebeu alta ambulatorial.
A ambulatorização de [noun] reflete [noun].
A ambulatorização de cirurgias reflete o progresso técnico.
Não é necessário [verb], pois é ambulatorial.
Não é necessário internar, pois é ambulatorial.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Common in health-related contexts, rare in casual daily life.
-
Using 'ambulatorial' to mean ambulance.
→
ambulância
Ambulatorial is about the clinic/outpatient setting. Ambulância is the vehicle.
-
O serviço são ambulatorial.
→
Os serviços são ambulatoriais.
Adjectives must agree in number with the noun they modify.
-
Eu tive uma internação ambulatorial.
→
Eu tive um atendimento ambulatorial.
'Internação' means staying overnight, which contradicts 'ambulatorial'.
-
Pronouncing 'ambulatorial' with stress on the 'bu'.
→
Stress on 'al'.
Portuguese words ending in 'l' are oxytone (stressed on the last syllable).
-
Vou ao ambulatorial.
→
Vou ao ambulatório.
'Ambulatorial' is an adjective. 'Ambulatório' is the noun (the place).
小贴士
Learn the Pair
Always learn 'ambulatorial' alongside 'hospitalar'. They are the two pillars of medical care classification in Portuguese.
Plural Rule
Remember that adjectives ending in -al follow a specific plural rule. Practice saying 'serviços ambulatoriais' to get used to the rhythm.
Check Your Plan
If you move to Brazil, check if your insurance is 'Ambulatorial' or 'Hospitalar'. This determines if you are covered for a hospital stay.
The Nasal 'A'
The first 'a' is nasal because of the 'm'. It sounds like the 'um' in 'umbrella' but with a Portuguese 'a' flavor.
Amble Out
Think: I can 'amble' (walk) out of an 'ambulatorial' clinic. This avoids confusion with ambulances.
Formal Contexts
Use this word when talking to doctors or insurance agents. It shows a high level of vocabulary and understanding of the system.
News Keywords
When you hear 'saúde' on the news, listen for 'ambulatorial'. It usually relates to wait times for specialist appointments.
Medical Forms
When filling out forms, look for the 'Ambulatorial' section for your routine history.
Clarification
If a doctor suggests surgery, ask: 'É ambulatorial?' to know if you need to prepare for a hospital stay.
Facility Names
A 'Policlínica' is often just a fancy name for a large 'Centro Ambulatorial'.
记住它
记忆技巧
Think of an 'AMBLE'. If you can 'amble' (walk) into the clinic and 'amble' back out, it's an AMBULATORIAL service.
视觉联想
Imagine a patient walking (ambulating) out of a clinic door with a small band-aid, while a hospital bed stays empty behind them.
Word Web
挑战
Try to find the word 'ambulatorial' on your health insurance card or a local hospital's website today.
词源
Derived from the Latin 'ambulatorium', which refers to a place for walking. It stems from the verb 'ambulare' (to walk).
原始含义: A place where one walks or a covered gallery.
Romance (Latin root)文化背景
Always clarify if a procedure is ambulatorial when talking to patients to reduce anxiety about hospitalization.
English speakers often just say 'outpatient'. The term 'ambulatory' exists in English medical jargon but is less common in everyday speech than 'ambulatorial' is in Portuguese medical contexts.
在生活中练习
真实语境
Health Insurance
- Plano ambulatorial
- Cobertura ambulatorial
- Carência ambulatorial
- Rede credenciada ambulatorial
Hospital Visit
- Setor ambulatorial
- Guia ambulatorial
- Ficha ambulatorial
- Atendimento ambulatorial
Medical News
- Serviços ambulatoriais
- Investimento ambulatorial
- Demanda ambulatorial
- Crise ambulatorial
Doctor's Office
- Procedimento ambulatorial
- Cirurgia ambulatorial
- Alta ambulatorial
- Seguimento ambulatorial
Human Resources
- Exame ambulatorial admissional
- Benefício ambulatorial
- Atestado ambulatorial
- Custo ambulatorial por funcionário
对话开场白
"O seu plano de saúde tem cobertura ambulatorial e hospitalar?"
"Você sabe onde fica o setor ambulatorial deste hospital?"
"A cirurgia que você vai fazer é ambulatorial ou precisa de internação?"
"O atendimento ambulatorial aqui costuma ser rápido?"
"Você prefere fazer exames em centros ambulatoriais ou em hospitais grandes?"
日记主题
Descreva uma experiência que você teve com atendimento ambulatorial em um país de língua portuguesa.
Quais são as vantagens e desvantagens de um plano de saúde que é apenas ambulatorial?
Como você explicaria a diferença entre ambulatorial e hospitalar para um amigo?
Imagine que você é um gestor de saúde. Como você melhoraria a rede ambulatorial da sua cidade?
Escreva sobre a importância da prevenção no nível ambulatorial para evitar doenças graves.
常见问题
10 个问题Significa que o plano de saúde cobre consultas, exames e procedimentos que não exigem internação hospitalar por mais de 12 horas. É o nível básico de cobertura em muitos seguros.
Sim, cirurgias ambulatoriais são aquelas de pequeno porte onde o paciente recebe anestesia local ou sedação leve e volta para casa no mesmo dia, como a remoção de uma pinta.
O ambulatório é focado em consultas e exames rápidos sem pernoite. O hospital é equipado para emergências graves, cirurgias complexas e internações prolongadas.
Sim, embora em Portugal seja comum falar em 'cuidados de saúde primários' ou 'centros de saúde', o termo técnico 'ambulatorial' é amplamente utilizado em contextos médicos e de seguros.
Não, a palavra 'ambulatorial' não possui acento tônico gráfico. A sílaba tônica é a última (al).
Diz-se 'ambulatório'. Se quiser usar o adjetivo, pode dizer 'centro ambulatorial' ou 'clínica ambulatorial'.
Sim, quase todos os exames de sangue são considerados procedimentos ambulatoriais porque você vai ao laboratório, faz a coleta e sai em seguida.
É o registro médico de um paciente que contém o histórico de todas as suas consultas e exames realizados fora do regime de internação.
Sim, na medicina veterinária também se usa o termo para descrever atendimentos em clínicas que não envolvem a internação do animal no hospital veterinário.
Vem do latim 'ambulare' (andar). Refere-se ao fato de o paciente poder 'andar' (ir embora) após o atendimento, em vez de ficar deitado em uma cama de hospital.
自我测试 180 个问题
Escreva uma frase usando 'atendimento ambulatorial'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre ambulatorial e hospitalar em português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diria 'I have outpatient insurance' em português?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase no plural usando 'serviços ambulatoriais'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o que acontece em um 'ambulatório'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'ambulatorial' em um contexto de trabalho (RH).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto entre um médico e um paciente usando 'ambulatorial'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a importância da 'rede ambulatorial' para a saúde pública.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The outpatient sector is on the second floor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'caráter ambulatorial' em uma frase formal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase comparando custos ambulatoriais e hospitalares.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma pequena notícia fictícia usando a palavra 'ambulatoriais'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique por que 'ambulatorial' rima com 'social'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um slogan para uma clínica ambulatorial.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'prontuário ambulatorial'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'Outpatient care is growing in Brazil.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'ambulatorial' para descrever um exame.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a relação entre 'ambulatorial' e a palavra latina 'ambulare'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase negativa usando 'ambulatorial'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase interrogativa usando 'ambulatoriais'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'ambulatorial' focando na nasalização do 'am'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Eu preciso de atendimento ambulatorial.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o plural 'ambulatoriais' corretamente.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique verbalmente o que é uma cirurgia ambulatorial.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'ambulatorial' em uma frase sobre o seu plano de saúde.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O setor ambulatorial fica no segundo andar.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie a palavra 'ambulatório' e 'ambulatorial' em sequência.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Faça uma pergunta sobre a cobertura ambulatorial de um seguro.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A quimioterapia ambulatorial é um avanço importante.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique a diferença entre 'ambulância' e 'ambulatorial' em voz alta.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Os serviços ambulatoriais estão disponíveis hoje.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie a frase: 'O prontuário ambulatorial foi atualizado.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Não confunda ambulatorial com hospitalar.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O faturamento ambulatorial cresceu este mês.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Ambulatorialmente, o paciente está estável.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça a frase e identifique se o atendimento é com ou sem internação: 'O atendimento será ambulatorial.'
Ouça e escreva a palavra que falta: 'A cobertura ________ é essencial.'
Identifique se a palavra ouvida é singular ou plural: 'serviços ambulatoriais'.
Ouça a frase: 'Vou ao ambulatório.' Qual é o local de destino?
Ouça e identifique o erro: 'O atendimento são ambulatorial.'
Ouça a palavra: 'ambulatorial'. Onde está o estresse da voz?
Ouça a frase: 'A guia ambulatorial foi emitida.' O que foi emitido?
Ouça e escreva: 'Cirurgia ambulatorial'.
Ouça a frase: 'O regime é ambulatorial.' O paciente dorme no hospital?
Ouça e identifique o assunto: 'A rede ambulatorial precisa de investimentos.'
Ouça e escreva o plural: 'atendimentos ambulatoriais'.
Ouça a frase: 'O prontuário é ambulatorial.' Onde o paciente foi atendido?
Ouça e escreva: 'Cobertura ambulatorial'.
Ouça a frase: 'A triagem ambulatorial é rápida.' Como é a triagem?
Ouça e escreva: 'Alta ambulatorial'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'ambulatorial' is the standard Portuguese term for 'outpatient'. For example, 'atendimento ambulatorial' means you see the doctor and go home the same day, contrasting with 'hospitalar', which involves staying in a hospital bed.
- Ambulatorial means 'outpatient' in Portuguese, referring to medical services where no overnight hospital stay is required for the patient.
- It is a formal adjective commonly used in medical, insurance, and administrative contexts to describe clinics, surgeries, and health plan coverage.
- Do not confuse it with 'ambulance'; it comes from the Latin root for 'walking', signifying the patient is mobile enough to go home.
- The word is essential for understanding Portuguese healthcare systems, insurance contracts, and the nature of scheduled medical appointments.
Learn the Pair
Always learn 'ambulatorial' alongside 'hospitalar'. They are the two pillars of medical care classification in Portuguese.
Plural Rule
Remember that adjectives ending in -al follow a specific plural rule. Practice saying 'serviços ambulatoriais' to get used to the rhythm.
Check Your Plan
If you move to Brazil, check if your insurance is 'Ambulatorial' or 'Hospitalar'. This determines if you are covered for a hospital stay.
The Nasal 'A'
The first 'a' is nasal because of the 'm'. It sounds like the 'um' in 'umbrella' but with a Portuguese 'a' flavor.
相关内容
更多health词汇
abaixar
A2调低或蹲下。用于音量、价格或低头。
abdómen
B1胸部和骨盆之间的身体部分;腹部。 (位于胸腔和骨盆之间的身体部分;腹部。)
abdômen
A2腹部是身体位于胸部和盆腔之间的部分。它包含了主要的消化器官。
abortar
A2终止妊娠或停止已开始的过程。例如:“中止任务。”
abstinência
A2患者正遭受戒断症状的痛苦。
abstinente
A2一个节制的人会自愿放弃某些嗜好。
acalmar-se
A2冷静下来,变得不那么激动或吵闹。
acamado
A2患者自手术以来一直卧床不起。
acaso
A2Acaso 意为“偶然”或“也许”。它描述了意外发生的事情或引入了可能性。
acidentar
A2他昨天在高速公路上出了事故。