이미
When you want to say that something has already happened or is already in a certain state, you can use the word 이미.
It's placed before the verb or adjective it modifies. Think of it like saying "already done" or "already finished" in English.
For example, if you finished your homework, you could say "숙제 이미 끝났어요" which means "I already finished my homework."
It's a really useful word for talking about things that have happened in the past or are currently true.
You'll often hear 이미 used in daily conversations, so it's a good one to know! It expresses that something has already happened or been completed before the present moment.
For example, if someone asks if you've eaten, and you finished your meal a while ago, you'd say, "네, 이미 먹었어요." (Yes, I already ate.)
It's similar to the English word "already." However, in Korean, 이미 can sometimes carry a nuance of surprise or unexpectedness that "already" doesn't always have.
You'll often hear 이미 (imi) in Korean conversations when something has 'already' happened or been completed. It's a useful adverb that indicates an action or state occurred earlier than expected or at some prior point in time. Think of it like the English word "already."
You might use 이미 to express that you've already finished your homework, or that someone has already left. It helps to convey a sense of completion or a prior occurrence.
It's quite versatile and can be placed before the verb or adjective it modifies to emphasize that the action or state is a done deal. For example, you can say 이미 먹었어요 (imi meogeosseoyo) to mean "I already ate."
Remember, when you use 이미, you're highlighting that something is no longer pending and has moved into the past or a completed state.
이미 30秒了解
- 이미 means 'already' in Korean.
- It indicates an action or state has happened before now.
- Used to show something is completed or has already taken place.
§ Korean Word "이미" (already)
- DEFINITION
- Already. This adverb indicates that an action or event has taken place before the present moment or a specific point in time.
The Korean word 이미 is a straightforward adverb that you'll use frequently to express that something has "already" happened. It's a common word, so getting comfortable with it will significantly improve your fluency.
저는 점심을 이미 먹었어요. (I already ate lunch.)
그는 이미 집에 갔어요. (He already went home.)
영화는 이미 시작했어요. (The movie already started.)
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
When you're learning Korean, you might encounter other words that also convey a sense of something having happened. Let's look at some and how 이미 fits in.
- 벌써 (beolsseo)
- This also means "already," but it often carries a nuance of surprise, wonder, or an unexpected early occurrence. It suggests that something happened sooner than anticipated or that the speaker is surprised by the fact that it has already happened.
벌써 12시예요? (Is it already 12 o'clock? - expressing surprise)
벌써 다 했어요? (You're already done? - expressing surprise or impressiveness)
Think of 이미 as a neutral statement of fact: something has occurred. 벌써 adds an emotional layer of surprise or realization.
- Use 이미 when you are simply stating that an action has been completed. There's no particular emotion attached.
- Use 벌써 when you want to convey that something happened surprisingly early, or that you are amazed or taken aback by its completion.
- 그새 (geusae)
- This means "in the meantime," "in the short time," or "already (in that short time)." It often implies a change or action that happened rapidly or surprisingly quickly within a short, unstated period.
그새 키가 많이 컸네. (You've grown so much in such a short time.)
그새 다른 사람을 만났어요. (In the meantime, they met someone else.)
그새 is more specific about the timing – indicating a quick change or action within a perceived short interval, often with a hint of surprise. While it can imply 'already,' the core meaning is about the brevity of the time passed and the action within it.
- 벌써 vs 이미 - A clear difference
- Here's a quick way to remember the main distinction:
- If you are making a factual statement about something that has happened, use 이미. It's neutral.
- If you are surprised that something has happened, especially if it happened sooner than expected, use 벌써. It carries an emotional tone.
Consider these examples:
결혼했어요? 네, 이미 결혼했어요. (Did you get married? Yes, I already got married. - Simple statement of fact)
벌써 결혼했어요? 와! (You're already married? Wow! - Expressing surprise or amazement)
In summary, use 이미 for neutral statements about completed actions. For an element of surprise or unexpectedness, 벌써 is the better choice. 그새 focuses on quick changes within a short time frame.
How Formal Is It?
"그 일은 이미 완료되었습니다. (Geu ireun imi wallyodoeeotseumnida.) [That work has already been completed.]"
"저는 이미 저녁을 먹었어요. (Jeoneun imi jeonyeogeul meogeosseoyo.) [I already ate dinner.]"
"야, 그거 이미 다 했어. (Ya, geugeo imi da haesseo.) [Hey, I already finished all of that.]"
"엄마, 저 이미 숙제 다 했어요! (Eomma, jeo imi sukje da haesseoyo!) [Mom, I already finished all my homework!]"
"벌써 다 끝났다고? 대박! (Beolsseo da kkeutnatdago? Daebak!) [Already finished everything? Awesome!] Note: While '이미' can be used informally, '벌써' is often used in a more casual or slang context to express 'already' with a sense of surprise or speed."
趣味小知识
While '이미' is a common and practical word, its etymology doesn't offer a particularly 'fun' or surprising insight, as many Sino-Korean words are direct borrowings that have maintained their core meaning or evolved subtly within Korean. It's simply a straightforward way to express 'already'.
发音指南
- Some learners might mistakenly pronounce the '이' (i) as a long 'ee' sound, but in '이미', it's a shorter 'i' sound.
难度评级
short
short
short
short
接下来学什么
接下来学习
按水平分级的例句
나는 이미 밥을 먹었어요.
I already ate rice (a meal).
Past tense verb ending -았/었어요
그녀는 이미 집에 갔어요.
She already went home.
Past tense verb ending -았/었어요
우리는 이미 영화를 봤어요.
We already watched the movie.
Past tense verb ending -았/었어요
학생들은 이미 숙제를 끝냈어요.
The students already finished their homework.
Past tense verb ending -았/었어요
나는 이미 그 책을 읽었어요.
I already read that book.
Past tense verb ending -았/었어요
엄마는 이미 저녁 식사를 준비했어요.
Mom already prepared dinner.
Past tense verb ending -았/었어요
그는 이미 잠들었어요.
He already fell asleep.
Past tense verb ending -았/었어요
이것은 이미 망가졌어요.
This is already broken.
Past tense verb ending -았/었어요
벌써 9시네, 이미 늦었어요.
It's already 9, I'm already late.
저는 이 영화를 이미 봤어요.
I've already seen this movie.
숙제를 이미 다 했어요?
Have you already finished all your homework?
이미 식사하셨어요?
Have you already eaten?
그 소식은 이미 알고 있었어요.
I already knew that news.
제 친구는 이미 한국에 도착했어요.
My friend has already arrived in Korea.
이 책은 이미 두 번 읽었어요.
I've already read this book twice.
그 가수는 이미 많은 팬을 가지고 있어요.
That singer already has many fans.
우리는 이미 저녁을 먹었어요.
We already ate dinner.
Simple past tense '먹었어요'.
그녀는 이미 그 소식을 알고 있었어요.
She already knew the news.
Past progressive '알고 있었어요'.
벌써 이미 늦었어요. 지금 가야 해요.
It's already late. We need to go now.
Combination of '벌써' (already, expressing surprise) and '이미'.
이 책은 제가 이미 읽은 거예요.
This book is one I've already read.
Past participle '읽은' modifying '거예요' (thing/one).
그 프로젝트는 이미 시작되었어요.
That project has already started.
Passive form '시작되었어요' (was started).
저는 이미 다음 주 계획을 세웠어요.
I already made plans for next week.
Past tense '세웠어요' (made/set up).
그는 이미 목적지에 도착했을 거예요.
He must have already arrived at the destination.
Conjecture '도착했을 거예요' (would have arrived/must have arrived).
우리는 이미 서로의 의견을 조율했어요.
We already coordinated our opinions with each other.
Past tense '조율했어요' (coordinated/adjusted).
常见搭配
常用短语
저는 이미 숙제를 다 했어요.
I (already) finished my homework.
그는 이미 집에 갔어요.
He (already) went home.
저녁 식사는 이미 먹었어요.
I (already) ate dinner.
버스는 이미 떠났어요. 우리는 늦었어요.
The bus (already) left. We are late.
그 소식은 이미 알고 있었어요.
I (already) knew that news.
비행기는 이미 공항에 도착했어요.
The plane (already) arrived at the airport.
회의는 이미 시작했어요.
The meeting (already) started.
저는 그 영화를 이미 봤어요.
I (already) saw that movie.
선물은 이미 준비했어요.
I (already) prepared the gift.
걱정 마세요, 문제는 이미 해결됐어요.
Don't worry, the problem (already) resolved.
习语与表达
"벌써"
Already (often implies surprise or earlier than expected)
벌써 10시네요! (It's already 10 o'clock!)
neutral"진작"
Earlier, long ago (implies regret or that something should have been done sooner)
진작 말했어야지. (You should have told me sooner.)
neutral"이전"
Before, previously (as a noun or modifier)
이전에도 이런 적이 있었어요. (This has happened before as well.)
neutral"미리"
In advance, beforehand
미리 예약했어요. (I made a reservation in advance.)
neutral"벌써부터"
Already from now (emphasizes the early start of something)
벌써부터 크리스마스를 기다려요. (I'm already looking forward to Christmas from now.)
neutral"그때 이미"
Already at that time
그때 이미 늦었어요. (It was already late at that time.)
neutral"정말 이미"
Really already (expresses emphasis or disbelief)
정말 이미 다 끝냈다고? (You really already finished everything?)
neutral"예전에"
A long time ago, in the past
예전에 살던 집이에요. (It's the house I used to live in a long time ago.)
neutral"결국 이미"
Ultimately already (implies a foregone conclusion)
결국 이미 결정된 일이었어요. (It was ultimately already decided.)
neutral"이미 다"
Already all (emphasizes completion)
숙제는 이미 다 했어요. (I already finished all my homework.)
neutral小贴士
Basic use of 이미
이미 is an adverb that means 'already'. It comes before the verb it modifies. For example, 'I already ate' would be '저는 이미 먹었어요'.
이미 with past tense
You'll most often see 이미 used with verbs in the past tense, as it indicates something has already occurred. For example, '그는 이미 집에 갔어요' (He already went home).
Asking if something is already done
You can use 이미 in questions too. For example, '이미 끝났어요?' (Is it already finished?).
이미 with negative sentences
When used with negative sentences, 이미 emphasizes that something has not yet happened, even though it was expected to. For example, '저는 이미 안 먹었어요' (I still haven't eaten).
Don't confuse with 벌써
While similar, 이미 and 벌써 have a subtle difference. 이미 is more neutral and simply states that something has happened. 벌써 often carries a nuance of 'sooner than expected' or 'surprisingly early'.
이미 in formal contexts
이미 is a versatile word and can be used in both formal and informal situations. There's no special formal equivalent you need to learn.
Placement of 이미
Generally, 이미 comes before the verb or adjective it modifies. For example, '그녀는 이미 예뻤어요' (She was already pretty).
이미 with nouns + 이에요/예요
You can use 이미 with nouns followed by 이에요/예요. For example, '그것은 이미 제 것입니다' (That is already mine).
이미 expressing completeness
Sometimes, 이미 can subtly emphasize the completeness of an action. For example, '숙제를 이미 다 했어요' (I already finished all my homework, implying it's fully done).
Practice with simple sentences
Start by making simple sentences with 이미. '저는 이미 공부했어요' (I already studied). '그들은 이미 왔어요' (They already came).
记住它
记忆技巧
Imagine you're checking your email. You see a message that says 'I-MIght as well open this email because I've ALREADY seen it pop up.'
视觉联想
Picture a clock with the hands already far past the hour, emphasizing 'already.' You could even draw a little '이미' next to the clock face.
Word Web
挑战
Try to use '이미' in three different sentences about things you've already done today. For example, '저는 이미 아침을 먹었어요.' (I already ate breakfast.)
词源
Sino-Korean (한자어)
原始含义: The character 이 (以) means 'by means of' or 'because of', and 미 (美) means 'beautiful' or 'good'. However, in this context, '미' is more likely an ancient phonetic borrowing rather than carrying its modern meaning, or part of an older compound with a different semantic evolution.
Korean (Sino-Korean)文化背景
Understanding '이미' is important for smooth conversation in Korean, as it's used frequently to indicate that an action or state has already occurred. It helps avoid redundancy and keeps communication concise, reflecting a common desire for efficiency in daily interactions. Using it correctly shows a good grasp of conversational flow.
常见问题
10 个问题You can use 이미 just like 'already' in English. It goes before the verb. For example: 저는 이미 밥을 먹었어요. (I already ate.)
이미 itself doesn't carry a specific formality level. The formality depends on the ending of the verb you use it with. For example, 이미 갔어요 (polite) vs. 이미 갔다 (informal).
Generally, no. 이미 means something has 'already' happened. It's usually used with past or present perfect tenses. You wouldn't say 'I already will go.'
This is a common question! 벌써 often implies surprise or a sense of 'earlier than expected.' 이미 is more neutral, simply stating that something has happened. Think of it this way: 벌써 feels like 'Wow, it's already 5 PM!' while 이미 is just 'It's already 5 PM.'
A common mistake is using it with future tenses, as mentioned. Another is confusing it with 벌써 if you're trying to convey surprise or unexpectedness. Stick to 이미 for simple 'already' statements.
It's highly unnatural for 이미 to be at the very end of a sentence. It typically precedes the verb it modifies. For example, 그는 이미 도착했어요. (He already arrived.)
It almost always refers to something completed or in a state of 'already being.' While it can appear with present tense verbs, it still implies a state that has already been reached. For example: 그는 이미 알고 있어요. (He already knows.)
The most direct and common translation is 'already.'
Yes, you can. 이미 simply indicates completion. The timeframe (long ago or recently) is usually conveyed by context or other time expressions. For example: 저는 그 영화를 이미 봤어요. (I already watched that movie.)
이미 itself doesn't have a negative form. You would make the verb negative. For example, to say 'I haven't already done it,' you'd say 'I haven't done it yet' (아직 안 했어요), using 아직 (yet) instead of 이미.
自我测试 96 个问题
저는 숙제를 ___ 했어요. (I ___ did my homework.)
The sentence indicates the homework is finished, so 'already' (이미) is the correct word.
그는 한국에 ___ 갔어요. (He ___ went to Korea.)
To say someone 'already went' to a place, '이미' is used.
저는 아침을 ___ 먹었어요. (I ___ ate breakfast.)
The sentence implies the action of eating breakfast is completed, so 'already' (이미) fits.
영화가 ___ 시작했어요. (The movie ___ started.)
If the movie has begun, 'already' (이미) is the appropriate word.
그 책을 ___ 읽었어요? (Have you ___ read that book?)
This is a question asking if the action of reading the book is completed, making 'already' (이미) suitable.
버스가 ___ 떠났어요. (The bus ___ left.)
If the bus is no longer there, it 'already left' (이미 떠났어요).
Did you already eat?
I already finished everything.
Did they already come?
Read this aloud:
이미 봤어요.
Focus: 이 (i) 미 (mi)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 이미 학생입니다.
Focus: 저 (jeo) 는 (neun) 이 (i) 미 (mi) 학 (hak) 생 (saeng) 입 (ip) 니 (ni) 다 (da)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이미 알고 있어요.
Focus: 이 (i) 미 (mi) 알 (al) 고 (go) 있 (it) 어 (eo) 요 (yo)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate this sentence into Korean: "I already ate." (Focus on 'already'.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 이미 먹었어요.
Write a short Korean sentence using '이미' to say that something has 'already happened'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그것은 이미 끝났어요.
Form a simple Korean question asking if someone 'already' did something. For example, 'Did you already go?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이미 갔어요?
What did person B do?
Read this passage:
A: 학교에 가요? (Are you going to school?) B: 아니요, 저는 이미 학교에 갔어요. (No, I already went to school.) What did person B do?
What did person B do?
Person B says '저는 이미 학교에 갔어요' which means 'I already went to school'.
Person B says '저는 이미 학교에 갔어요' which means 'I already went to school'.
What is the speaker's homework status?
Read this passage:
친구: 숙제 다 했어요? (Friend: Did you finish all your homework?) 나: 네, 저는 이미 다 했어요. (Me: Yes, I already finished it all.) What is the speaker's homework status?
What is the speaker's homework status?
The speaker says '저는 이미 다 했어요' which means 'I already finished it all'.
The speaker says '저는 이미 다 했어요' which means 'I already finished it all'.
What does person B mean?
Read this passage:
A: 커피 마실까요? (Shall we drink coffee?) B: 저는 이미 마셨어요. (I already drank it.) What does person B mean?
What does person B mean?
Person B says '저는 이미 마셨어요' which means 'I already drank it'.
Person B says '저는 이미 마셨어요' which means 'I already drank it'.
The typical Korean sentence structure is Subject-Object-Verb. '나는' is the subject (I), '이미' (already) is an adverb, and '먹었어요' is the verb (ate).
'그는' is the subject (He), '이미' (already) is an adverb, and '갔습니다' is the verb (went).
'우리는' is the subject (We), '이미' (already) is an adverb, and '봤어요' is the verb (saw).
저는 숙제를 ___ 끝냈어요. (I ___ finished my homework.)
The sentence indicates that the homework is completed, so 'already' (이미) is the appropriate word.
식사하셨어요? 네, 저는 ___ 먹었어요. (Have you eaten? Yes, I ___ ate.)
The response 'Yes' indicates that the action of eating has already occurred.
영화가 ___ 시작했어요. 서둘러요! (The movie ___ started. Hurry!)
The urgency in 'Hurry!' suggests the movie has already begun.
그는 그 소식을 ___ 알고 있었어요. (He ___ knew the news.)
The sentence implies that he had prior knowledge of the news, so 'already' (이미) fits.
벌써 10시예요? 시간이 ___ 이렇게 되었네요. (It's 10 o'clock already? Time has ___ become like this.)
The surprise about the time indicates that it has 'already' passed quickly.
저는 그 책을 ___ 읽었어요. (I ___ read that book.)
This is a direct statement of completion, so 'already' (이미) is the correct choice.
The speaker finished homework.
The movie started.
Someone was here.
Read this aloud:
저는 이미 밥을 먹었어요.
Focus: 이(i), 미(mi)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그는 이미 집에 갔어요.
Focus: 이(i), 미(mi)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
우리는 이미 결정했어요.
Focus: 이(i), 미(mi)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I already ate breakfast.' '나는' is 'I', '이미' is 'already', '아침을' is 'breakfast (object)', and '먹었어' is 'ate'. The typical Korean sentence structure is Subject-Adverb-Object-Verb.
This sentence means 'She already arrived.' '그녀는' is 'she', '이미' is 'already', and '도착했어요' is 'arrived'. The adverb '이미' comes before the verb it modifies.
This sentence means 'I already finished all my homework.' '숙제를' is 'homework (object)', '이미' is 'already', '다' means 'all/completely', and '했어요' is 'did/finished'. '이미' can precede the action that is already completed.
저는 숙제를 ___ 다 했어요. (I have ___ finished my homework.)
'이미' means 'already', which fits the context of having finished homework.
저녁 식사 준비는 ___ 끝났어요. (Dinner preparations are ___ finished.)
'이미' indicates that the action of finishing dinner preparations has already occurred.
그 영화는 제가 ___ 본 영화예요. (That movie is one I have ___ seen.)
'이미' conveys that the speaker has seen the movie before.
친구가 선물을 이미 받았다고 했어요. (My friend said they already received the gift.)
'이미' means 'already', so the statement implies the gift has been received.
저는 아직 한국에 이미 가봤어요. (I have already been to Korea yet.)
'아직' (yet) and '이미' (already) contradict each other in this sentence.
회의는 이미 시작했어요. 지금 바로 가야 해요. (The meeting has already started. I need to go right now.)
'이미' indicates that the meeting's start time has passed, making the second part of the sentence a logical consequence.
Did you already eat?
I already finished all my homework.
I already saw that movie.
Read this aloud:
저는 이미 한국에 가봤어요.
Focus: 이 (i), 미 (mi), 한 (han), 국 (guk)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
회의는 이미 시작했어요.
Focus: 회 (hoe), 의 (ui), 시 (si), 작 (jak)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그 소식은 이미 들었어요.
Focus: 소 (so), 식 (sik), 들 (deul), 었 (eot)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are making plans with a friend, but you have already completed one of the activities they suggest. Write a short message in Korean telling them you have already done that activity.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구야, 영화 볼래? 아, 미안! 나는 그 영화를 이미 봤어.
Describe a situation where you 'already' knew something that someone else just told you. Write two sentences in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 소식은 나에게 새롭지 않았어요. 저는 그 내용을 이미 알고 있었어요.
You're at a restaurant and the waiter asks if you'd like to order a certain dish, but you've already ordered it. Write a polite response in Korean saying you've already ordered it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
감사합니다만, 저는 이미 주문했어요.
나나는 숙제를 언제 끝냈나요?
Read this passage:
나나는 오늘 아침에 숙제를 끝내려고 했어요. 그런데 친구가 "숙제 다 했어?" 하고 물었을 때, 나나는 "응, 나는 이미 다 했어." 라고 대답했어요. 나나는 숙제를 빨리 끝내는 것을 좋아해요.
나나는 숙제를 언제 끝냈나요?
본문에서 나나가 친구에게 '이미 다 했어'라고 대답했으므로, 친구와 이야기하기 전에 숙제를 마쳤음을 알 수 있습니다.
본문에서 나나가 친구에게 '이미 다 했어'라고 대답했으므로, 친구와 이야기하기 전에 숙제를 마쳤음을 알 수 있습니다.
화자가 아직 하지 않은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
저는 여행 준비를 하고 있어요. 비행기 표는 이미 예약했어요. 호텔도 이미 예약했어요. 이제 짐만 싸면 돼요.
화자가 아직 하지 않은 것은 무엇입니까?
화자는 비행기 표와 호텔을 '이미' 예약했다고 했고, '이제 짐만 싸면 돼요'라고 말했습니다. 따라서 짐 싸기는 아직 하지 않은 일입니다.
화자는 비행기 표와 호텔을 '이미' 예약했다고 했고, '이제 짐만 싸면 돼요'라고 말했습니다. 따라서 짐 싸기는 아직 하지 않은 일입니다.
팀원들이 기뻐했던 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
우리 팀은 프로젝트를 빨리 끝내고 싶어 했어요. 그래서 모든 팀원들이 열심히 일했습니다. 주말에는 쉬려고 했는데, 팀장님이 '프로젝트는 이미 끝났어요.' 라고 말했어요. 우리는 모두 기뻤어요.
팀원들이 기뻐했던 이유는 무엇입니까?
팀장님이 '프로젝트는 이미 끝났어요.'라고 말했을 때 '우리는 모두 기뻤어요.'라고 했으므로, 프로젝트가 이미 끝나서 기뻐했음을 알 수 있습니다.
팀장님이 '프로젝트는 이미 끝났어요.'라고 말했을 때 '우리는 모두 기뻤어요.'라고 했으므로, 프로젝트가 이미 끝나서 기뻐했음을 알 수 있습니다.
This sentence means 'I already ate lunch.' '나는' is 'I', '이미' is 'already', '점심을' is 'lunch (object)', and '먹었어요' is 'ate'.
This sentence means 'She already went home.' '그녀는' is 'She', '이미' is 'already', '집에' is 'to home', and '갔어요' is 'went'.
This sentence means 'We already watched that movie.' '우리는' is 'We', '이미' is 'already', '그' is 'that', '영화를' is 'movie (object)', and '봤어요' is 'watched'.
The speaker is suggesting someone has already gone home because it's late.
The speaker is talking about the status of a report review.
The speaker describes the atmosphere of a party upon arrival.
Read this aloud:
회의는 이미 끝났습니다. 참석하시지 못하셨어요?
Focus: 끝났습니다
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 문제는 이미 해결되었으니, 다른 걱정은 안 하셔도 됩니다.
Focus: 해결되었으니
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저희는 이미 점심을 먹었습니다. 혹시 같이 드시고 싶으셨나요?
Focus: 먹었습니다
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order is 'meeting already started'.
The correct order is 'he already that news knew'.
The correct order is 'we already lunch ate'.
The speaker is talking about finishing preparations.
The speaker arrived after the meeting had started.
The report has been submitted.
Read this aloud:
너는 이미 그 소식을 들었니? 정말 충격적이지 않아?
Focus: 들었니
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 이미 저녁 식사를 마쳤습니다. 배가 전혀 고프지 않아요.
Focus: 마쳤습니다
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
우리는 이미 이 문제를 여러 번 논의했어요. 이제 결정을 내릴 때예요.
Focus: 논의했어요
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are discussing a past event with a friend. Use '이미' to express that something has already happened or been completed, and include a nuance of surprise or inevitability. Write two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그가 이미 그 일을 끝냈을 줄은 정말 몰랐어요. 이렇게 빨리 모든 것이 이미 정해져 있었다니 놀라울 따름입니다.
Describe a situation where a decision or outcome was already determined before you could act. Use '이미' to emphasize the pre-existing state. Write two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제가 도착했을 때는 이미 모든 계획이 결정된 상태였어요. 저의 의견은 이미 반영될 수 없는 상황이었죠.
Write a short paragraph (2-3 sentences) about a situation where someone knew something 'already' but didn't reveal it, creating a sense of foreshadowing or a hidden truth.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그는 모든 것을 이미 알고 있었지만, 아무 말도 하지 않았다. 그의 눈빛에는 이미 모든 것이 담겨 있었다는 것을 나중에야 깨달았다. 그의 침묵은 이미 모든 진실을 말해주고 있었다.
위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 해수면 상승과 관련하여 가장 적절한 설명은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 기후 변화로 인한 해수면 상승은 예상보다 훨씬 빠른 속도로 진행되고 있으며, 많은 저지대 국가들은 이미 심각한 위협에 직면해 있다고 합니다. 정부와 국제사회는 이미 더 늦기 전에 실질적인 대책을 마련해야 한다고 목소리를 높이고 있습니다.
위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 해수면 상승과 관련하여 가장 적절한 설명은 무엇입니까?
지문에 '많은 저지대 국가들은 이미 심각한 위협에 직면해 있다'고 명시되어 있습니다.
지문에 '많은 저지대 국가들은 이미 심각한 위협에 직면해 있다'고 명시되어 있습니다.
이 글의 화자가 처한 상황을 가장 잘 나타내는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
이번 프로젝트는 시작부터 난관에 부딪혔습니다. 팀원들은 이미 지쳐 있었고, 마감 기한은 이미 한참을 넘긴 상태였습니다. 우리는 이미 돌이킬 수 없는 상황에 처해 있다는 것을 직감했습니다. 하지만 포기할 수는 없었기에, 밤샘 작업을 강행하기로 결정했습니다.
이 글의 화자가 처한 상황을 가장 잘 나타내는 것은 무엇입니까?
지문에 '이미 돌이킬 수 없는 상황에 처해 있다는 것을 직감했습니다. 하지만 포기할 수는 없었기에, 밤샘 작업을 강행하기로 결정했습니다'라고 나와 있습니다.
지문에 '이미 돌이킬 수 없는 상황에 처해 있다는 것을 직감했습니다. 하지만 포기할 수는 없었기에, 밤샘 작업을 강행하기로 결정했습니다'라고 나와 있습니다.
이 글에서 '이미'가 그녀의 삶에서 어떤 역할을 하는지 가장 잘 설명하는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
그녀는 이미 성공의 길을 걷고 있었음에도 불구하고, 끊임없이 새로운 도전을 갈망했다. 사람들은 이미 그녀가 이룰 수 있는 모든 것을 이루었다고 생각했지만, 그녀는 이미 다음 목표를 향해 나아가고 있었다. 그녀에게 '이미'는 과거의 흔적이 아니라, 미래를 위한 발판이었다.
이 글에서 '이미'가 그녀의 삶에서 어떤 역할을 하는지 가장 잘 설명하는 것은 무엇입니까?
지문에 '그녀에게 '이미'는 과거의 흔적이 아니라, 미래를 위한 발판이었다'고 명시되어 있습니다.
지문에 '그녀에게 '이미'는 과거의 흔적이 아니라, 미래를 위한 발판이었다'고 명시되어 있습니다.
The movie has already finished its screening. It would be better to look for another movie.
The meeting has already started, but important topics haven't been covered yet, so you can still attend.
She is already a world-renowned author, and her works have been translated into numerous languages.
Read this aloud:
이미 다 아는 내용이라고 생각했지만, 다시 한번 살펴보니 놓친 부분이 있었네요.
Focus: 이미 다 아는 내용이라고
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그 계획은 이미 오래전부터 논의되었던 사안이므로, 이제 와서 바꾸기는 어려울 것 같습니다.
Focus: 오래전부터 논의되었던 사안이므로
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
예상했던 대로, 그 프로젝트는 이미 다음 단계로 진입하여 최종 검토만을 남겨두고 있습니다.
Focus: 다음 단계로 진입하여 최종 검토만을
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 96 correct
Perfect score!
Summary
이미 (imi) is a simple yet crucial adverb meaning 'already' in Korean, showing that something is done.
- 이미 means 'already' in Korean.
- It indicates an action or state has happened before now.
- Used to show something is completed or has already taken place.
Basic use of 이미
이미 is an adverb that means 'already'. It comes before the verb it modifies. For example, 'I already ate' would be '저는 이미 먹었어요'.
이미 with past tense
You'll most often see 이미 used with verbs in the past tense, as it indicates something has already occurred. For example, '그는 이미 집에 갔어요' (He already went home).
Asking if something is already done
You can use 이미 in questions too. For example, '이미 끝났어요?' (Is it already finished?).
이미 with negative sentences
When used with negative sentences, 이미 emphasizes that something has not yet happened, even though it was expected to. For example, '저는 이미 안 먹었어요' (I still haven't eaten).
例句
저는 이미 점심을 먹었어요.
相关内容
更多general词汇
몇몇
A2An unspecified small number of; some or a few.
조금
A1A little/a bit
적게
A1A little / Few
약간
A2A little; slightly; somewhat.
많이
A1A lot/much
잠시
A2For a moment; briefly.
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2A little while ago, earlier.
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.