연인
You might already know the Korean word for 'friend,' which is 친구 (chin-gu). But what if you want to talk about someone special, more than just a friend? That's where 연인 (yeo-nin) comes in!
연인 (yeo-nin) means 'a lover' or 'a person in a romantic relationship.' It's a common word you'll hear in K-dramas and songs.
So, if someone asks about your 연인 (yeo-nin), they're asking about your boyfriend, girlfriend, or partner.
When Koreans say 연인 (yeon-in), it's not just a casual term. It signifies a serious, committed romantic relationship. This word is often used for couples who have been together for a while and are seen as being in a stable, long-term partnership, sometimes even implying a future together, like marriage. While it literally translates to 'lover,' it carries more weight than just a physical relationship. Think of it as a deeply cherished partner, someone you're building a life with, not just dating casually. It's a beautiful reflection of the importance placed on commitment in Korean relationships.
When discussing romantic relationships in Korean, the term 연인 (yeon-in) is a straightforward and widely understood way to refer to a lover or someone you're in a romantic relationship with. It's a versatile word that can be used for both dating and more serious partnerships.
For example, if you want to say "my lover," you would say 내 연인 (nae yeon-in). It's a practical word to know as it directly translates to the English concept of a romantic partner without any unnecessary embellishments.
연인 30秒了解
- Romantic partner
- Boyfriend/girlfriend
- Person in love
§ Don't Confuse with Just 'Friend'
Many Korean learners, especially beginners, might hear 연인 (yeon-in) and think it simply means 'friend' because it contains 인 (in), which can be related to 'person' or 'people.' However, this is a big misunderstanding. 연인 specifically refers to a romantic partner, a lover. It implies a romantic relationship, not just a platonic friendship.
§ Not for Casual Dating or Flirting
While 연인 refers to a romantic partner, it's generally used for someone in a somewhat established or serious romantic relationship. You wouldn't typically use it for someone you've just started dating casually, or someone you're just flirting with. It implies a certain level of commitment and mutual understanding as a couple.
- For someone you're casually dating: You might use expressions like 썸 타다 (sseom ta-da) to describe the 'something' between you, or just refer to them by name.
- For a very new relationship: You might still just say 'boyfriend' (남자친구 - nam-ja-chin-gu) or 'girlfriend' (여자친구 - yeo-ja-chin-gu) until the relationship becomes more established.
§ Using it in Formal vs. Informal Contexts
연인 is a relatively neutral word, meaning it's not overly formal or informal. However, in very casual conversations among close friends, you might hear 'boyfriend' or 'girlfriend' more frequently. 연인 can sound a little more poetic or general when referring to couples in general, or in discussions about relationships.
그들은 행복한 연인이에요. (They are a happy couple/lovers.)
- DEFINITION
- A lover; a person in a romantic relationship.
Here, 연인 emphasizes their status as a romantic pair. It's perfectly natural.
§ Not a Direct Equivalent to 'Partner' in all Senses
While 연인 can translate to 'partner' in a romantic sense, be careful not to use it for business partners, dance partners, or other non-romantic 'partners.' In English, 'partner' has many meanings, but 연인 is strictly romantic.
- Business partner: 사업 파트너 (sa-eop pa-teu-neo)
- Dance partner: 댄스 파트너 (daen-seu pa-teu-neo)
Always remember that 연인 is for romance only!
§ Overusing it When Other Terms Fit Better
Sometimes learners might default to 연인 when 'boyfriend' or 'girlfriend' would be more natural in a given context, especially when talking about a specific individual. While 연인 is correct, using the more specific terms can sometimes sound more natural and personal.
제 남자친구는 요리를 잘해요. (My boyfriend is good at cooking.)
Here, 'boyfriend' is more common than 'my 연인' when talking about your specific romantic partner in a conversational setting.
趣味小知识
The word 연인 specifically refers to someone in a romantic, often serious, relationship. It's more intimate than 'friend' (친구) but doesn't necessarily imply marriage (부부).
发音指南
- Some learners might mispronounce the 'eo' vowel as 'uh' instead of a more open 'aw' sound.
- Ensure the 'n' sounds are clear and distinct, not swallowed.
按水平分级的例句
저의 연인은 아주 친절해요.
My lover is very kind.
그들은 연인이에요.
They are lovers.
연인과 함께 영화를 봤어요.
I watched a movie with my lover.
제 연인은 한국 사람이에요.
My lover is Korean.
연인이 선물을 줬어요.
My lover gave a gift.
연인과 같이 밥을 먹었어요.
I ate a meal with my lover.
그녀는 연인이 있어요.
She has a lover.
연인에게 편지를 썼어요.
I wrote a letter to my lover.
그들은 행복한 연인이에요.
They are a happy couple.
제 연인은 한국 사람이에요.
My lover is Korean.
연인과 데이트했어요.
I had a date with my partner.
그녀는 연인에게 편지를 썼어요.
She wrote a letter to her lover.
연인과 영화를 봤어요.
I watched a movie with my significant other.
두 연인이 손을 잡고 걸었어요.
The two lovers walked hand in hand.
연인과 맛있는 저녁을 먹었어요.
I ate a delicious dinner with my beloved.
내 연인은 매우 친절해요.
My partner is very kind.
그들은 어렸을 때부터 연인이었어요.
They have been lovers since they were young.
내 연인은 나에게 항상 힘이 돼요.
My lover is always my strength.
연인과 함께 영화를 보러 갔어요.
I went to see a movie with my lover.
그들은 아름다운 연인 사이입니다.
They are in a beautiful romantic relationship.
연인을 위해 특별한 저녁 식사를 준비했어요.
I prepared a special dinner for my lover.
새로운 연인을 만났다는 소식을 들었어요.
I heard that she met a new lover.
연인들은 서로에게 선물을 주고받아요.
Lovers exchange gifts with each other.
제 연인은 항상 저를 웃게 해요.
My lover always makes me laugh.
저의 연인은 항상 저를 행복하게 해 줘요.
My lover always makes me happy.
두 연인이 손을 잡고 공원을 걷고 있었어요.
The two lovers were walking in the park, holding hands.
그녀는 연인에게 특별한 선물을 준비했어요.
She prepared a special gift for her lover.
오랜 연인 사이에도 서로에 대한 존중이 중요해요.
Even between long-term lovers, mutual respect is important.
연인이 생기면 같이 하고 싶은 일이 많아요.
If I get a lover, there are many things I want to do together.
그 영화는 한 연인의 비극적인 사랑 이야기를 다루고 있어요.
That movie deals with the tragic love story of a couple.
그는 자신의 연인에 대해 자랑스럽게 이야기했어요.
He spoke proudly about his lover.
두 연인은 매일 저녁 함께 식사를 합니다.
The two lovers eat dinner together every evening.
그들은 서로에게 깊이 헌신하는 연인입니다.
They are deeply committed lovers to each other.
오랜 시간 끝에 연인 관계를 공식적으로 발표했습니다.
After a long time, they officially announced their relationship as lovers.
그는 그녀의 연인이자 가장 친한 친구입니다.
He is her lover and best friend.
두 연인은 손을 잡고 해변을 걸었습니다.
The two lovers walked hand in hand on the beach.
그녀는 헤어진 연인에 대한 그리움에 잠겼습니다.
She was immersed in longing for her separated lover.
연인들의 날인 발렌타인 데이에 선물을 교환했습니다.
They exchanged gifts on Valentine's Day, a day for lovers.
그의 연인으로서 그녀는 항상 그를 지지했습니다.
As his lover, she always supported him.
이 노래는 연인들의 이별을 다루고 있습니다.
This song deals with the separation of lovers.
习语与表达
"눈이 맞다"
To fall in love at first sight; to click eyes with someone.
그들은 첫 만남에 눈이 맞았어요.
neutral"썸을 타다"
To have something going on; to be in the 'talking stage' before officially dating.
요즘 그 남자랑 썸을 타고 있어요.
informal"밀고 당기다"
To play hard to get; to have a push-and-pull dynamic in a relationship.
그들은 연애 초기에 밀고 당기기를 많이 했어요.
neutral"콩깍지가 씌다"
To be blinded by love; to wear rose-tinted glasses (seeing only good things about your lover).
그는 콩깍지가 씌어서 여자친구의 단점이 안 보여요.
neutral"깨가 쏟아지다"
To be head over heels in love; to be very sweet and affectionate (often used for newlywed or very happy couples).
신혼부부가 깨가 쏟아져서 보기 좋아요.
neutral"사랑에 빠지다"
To fall in love.
나는 그에게 첫눈에 사랑에 빠졌어요.
neutral"연애하다"
To date; to be in a romantic relationship.
그들은 3년 동안 연애했어요.
neutral"짝사랑하다"
To have a crush on someone; to love someone unrequitedly.
그는 고등학교 때부터 그녀를 짝사랑했어요.
neutral"헤어지다"
To break up (a romantic relationship).
그들은 결국 헤어졌어요.
neutral"궁합이 좋다"
To be a good match; to have good chemistry (often referring to compatibility in a relationship).
그 두 사람은 궁합이 정말 좋아요.
neutral词族
名词
动词
形容词
如何使用
How to use 연인 (yeon-in)
연인 (yeon-in) is a noun meaning 'lover' or 'a person in a romantic relationship'. It's a general term, similar to 'partner' in English when referring to someone you're romantically involved with. You can use it to describe someone you're dating seriously, or even a spouse, though there are more specific terms for spouses.
Examples:
- 저는 연인이 있어요. (Jeo-neun yeon-in-i i-sseo-yo.) - I have a lover/partner. (Meaning: I'm in a relationship.)
- 그들은 행복한 연인이에요. (Geu-deul-eun haeng-bok-han yeon-in-i-e-yo.) - They are a happy couple/lovers.
- 제 연인과 데이트했어요. (Je yeon-in-gwa de-i-teu-hae-sseo-yo.) - I went on a date with my partner.
- 그녀는 그의 오래된 연인이다. (Geu-nyeo-neun geu-ui o-rae-doen yeon-in-i-da.) - She is his long-time lover.
Common Mistakes with 연인 (yeon-in)
1. Using it for casual dating partners: While 연인 (yeon-in) can mean 'lover,' it generally implies a more serious or committed romantic relationship. For someone you're casually dating, you might use terms like 남자친구 (nam-ja-chin-gu) for 'boyfriend' or 여자친구 (yeo-ja-chin-gu) for 'girlfriend'.
2. Confusing it with 'friend' (친구 - chin-gu): Don't mix up 연인 (yeon-in) with 친구 (chin-gu). 친구 strictly means 'friend,' not a romantic partner.
3. Overusing it in formal contexts: While not incorrect, in very formal situations, you might hear more specific terms like 배우자 (bae-u-ja) for 'spouse' if the 'lover' is also a spouse. However, 연인 is widely understood and used in most contexts.
小贴士
Basic Meaning of 연인
연인 (yeon-in) means a lover or someone in a romantic relationship. It’s a very common and neutral term.
연인 vs. 애인
While 연인 and 애인 (ae-in) both mean 'lover' or 'sweetheart', 연인 often implies a more serious or long-term relationship, whereas 애인 can be used more broadly, sometimes even informally or for a secret relationship. Stick with 연인 for general use.
How to Use 연인 in Sentences
You can use it like this: 그는 제 연인입니다. (Geu-neun je yeon-in-im-ni-da.) - He is my lover / partner. Or: 그들은 연인 사이입니다. (Geu-deul-eun yeon-in sa-i-im-ni-da.) - They are in a romantic relationship.
Plural Form
Unlike English, you don't typically add a separate plural marker to 연인 to say 'lovers.' The context usually makes it clear. For example, '두 연인' (du yeon-in) means 'two lovers'.
Public Displays of Affection
While 연인 refers to romantic partners, public displays of affection among 연인 can be more reserved in Korea compared to some Western cultures. Keep this cultural nuance in mind.
연인 in Songs and Dramas
You'll hear 연인 frequently in K-pop songs and K-dramas. Pay attention to how it's used in these contexts to understand its emotional weight and common situations.
Common Phrases with 연인
A common phrase is '연인 관계' (yeon-in gwan-gye), which means 'a romantic relationship' or 'the relationship of lovers'. For example, '우리 연인 관계예요.' (U-ri yeon-in gwan-gye-ye-yo.) - 'We are in a romantic relationship.'
Not for Casual Dates
연인 implies a more established relationship. For someone you are just dating casually, you might use '썸 타다' (sseom ta-da) to describe the 'something' going on, or simply say '데이트 중' (de-i-teu jung) for 'on a date'.
Formal vs. Informal
연인 is a neutral term that can be used in both formal and informal contexts. You don't need to worry about different forms based on formality for this word itself.
Practice Speaking with 연인
Try to form your own sentences using 연인. For instance, '제 친구는 연인이 있어요.' (Je chin-gu-neun yeon-in-i i-sseo-yo.) - 'My friend has a lover/partner.' This helps with retention.
词源
Sino-Korean (hanja)
原始含义: 연 (緣) meaning 'connection, tie' and 인 (人) meaning 'person'.
Korean (Sino-Korean vocabulary)文化背景
When Koreans use '연인', it typically implies a serious, committed romantic relationship, often with an expectation of a future together. It's a commonly used term in everyday conversation and media to refer to dating couples. Unlike some Western cultures, public displays of affection among 연인 are generally more reserved in Korea, especially among older generations.
常见问题
10 个问题Both '연인' (yeon-in) and '애인' (ae-in) mean 'lover' or 'sweetheart.' '연인' tends to be used more broadly to refer to someone in a romantic relationship, often implying a deeper, more committed connection, or when talking about couples in general. '애인' can also mean 'lover,' but sometimes it carries a nuance of a secret or illicit relationship, though it's also commonly used simply for 'boyfriend' or 'girlfriend.' For a general, publicly acknowledged romantic partner, '연인' is a very safe and common choice.
While '연인' specifically refers to people in a romantic relationship, it's generally used for dating couples rather than married couples. For a married couple, you would typically use terms like '부부' (bu-bu), meaning 'married couple,' or '남편' (nam-pyeon) for husband and '아내' (a-nae) for wife.
Yes, '연인' usually implies a more serious or recognized romantic relationship. It's not typically used for casual dating or a fleeting romance. If you're talking about someone you're just starting to date, you might use '썸' (sseom) from 'something' (meaning there's 'something' going on between two people), or simply '남자친구' (nam-ja-chin-gu) for boyfriend and '여자친구' (yeo-ja-chin-gu) for girlfriend.
You can use '연인' like this:
우리는 연인이에요. (U-ri-neun yeon-in-i-e-yo.) We are lovers (a couple).
그들은 행복한 연인처럼 보였어요. (Geu-deul-eun haeng-bok-han yeon-in-cheo-reom bo-yeot-seo-yo.) They looked like happy lovers.
In Korean, nouns don't typically change for plural like in English. So, '연인' can mean both 'a lover' or 'lovers' depending on the context. If you want to explicitly state 'lovers' as in 'many lovers,' you can add '들' (deul) to make it '연인들' (yeon-in-deul), but often the context makes it clear.
No, '연인' is used for someone you are already in a romantic relationship with. If you have a crush on someone, you might say '짝사랑하다' (jjak-sa-rang-ha-da), meaning 'to have a one-sided love' or 'to have a crush.'
'연인' is quite a neutral word. It's not overly formal or informal, and you can use it in various contexts when referring to a romantic partner or couple.
Yes, a common phrase is '연인 관계' (yeon-in gwan-gye), which literally means 'lover relationship' and refers to being in a romantic relationship. Another is '연인 사이' (yeon-in sa-i), which also means 'between lovers' or 'a romantic relationship.'
Yes, '연인' is gender-neutral. It can refer to heterosexual couples, homosexual couples, or any combination of genders in a romantic relationship.
'남자친구' (nam-ja-chin-gu, boyfriend) and '여자친구' (yeo-ja-chin-gu, girlfriend) are more specific. You'd use them when you want to specify the gender of your romantic partner. '연인' is more general, referring to the concept of 'a lover' or 'a romantic partner' without specifying gender. For instance, when talking about 'a couple' or 'lovers' in a general sense, '연인' is appropriate.
自我测试 60 个问题
They are lovers.
My friend has a lover.
I have a date with my lover.
Read this aloud:
그는 내 연인이야.
Focus: 연인 (yeon-in)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 연인이 없습니다.
Focus: 없습니다 (eop-seup-ni-da)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
연인과 영화를 봐요.
Focus: 영화 (yeong-hwa)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
저는 제 ___과 주말에 영화를 볼 거예요. (I will watch a movie with my ___ this weekend.)
The sentence indicates a romantic context, making '연인' the most appropriate choice.
그들은 어제부터 ___이 되었어요. (They became ___ yesterday.)
The context implies the beginning of a romantic relationship, so '연인' fits best.
발렌타인 데이에는 ___에게 선물을 줘요. (On Valentine's Day, you give gifts to your ___.)
Valentine's Day is a romantic holiday, so '연인' is the correct recipient of gifts.
저의 ___은 매우 로맨틱해요. (My ___ is very romantic.)
Only a '연인' can be described as romantic in this context.
그녀는 첫 ___과 헤어졌어요. (She broke up with her first ___.)
The act of 'breaking up' is typically associated with a romantic partner, '연인'.
그는 항상 ___의 손을 잡고 다녀요. (He always walks hand in hand with his ___.)
Walking hand in hand is a common gesture between romantic partners, or '연인'.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: '그녀는 그의 ___이다.' (She is his ___.)
The sentence describes a romantic relationship, so '연인' is the best fit.
Which of these words best describes two people who are dating?
'연인' specifically refers to people in a romantic relationship.
If someone asks, '혹시 연인이 있으세요?' (Do you happen to have a lover?), what are they asking about?
'연인' means a romantic partner or lover.
'연인' refers to a close family member.
'연인' refers to a romantic partner, not a family member.
When two people are in love and dating, they can be called '연인'.
'연인' is the correct term for people in a romantic relationship.
You would use '연인' to describe a platonic friend.
'연인' is specifically for romantic partners, not platonic friends.
They are a happy romantic couple.
I got a new romantic partner.
I watched a movie with my romantic partner.
Read this aloud:
연인과 데이트했어요.
Focus: 연인 (yeon-in)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 연인을 사랑해요.
Focus: 사랑해요 (sa-rang-hae-yo)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
우리는 연인 관계예요.
Focus: 관계 (gwan-gye)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'He was her long-time lover.' The correct order is 'He her long-time lover was.'
This sentence means 'My lover and I went to see a movie on the weekend.' The correct order is 'Our lovers on the weekend movie to see went.'
This sentence means 'I gave a gift to my lover.' The correct order is 'I my lover to gift gave.'
다음 문장에서 '연인'이 가장 자연스럽게 사용된 것은 무엇입니까?
문맥상 '친구에서 연인으로 발전했다'는 의미가 가장 자연스럽습니다.
다음 중 '연인'과 바꿔 쓸 수 없는 단어는 무엇입니까?
'짝사랑'은 일방적인 사랑을 의미하며, '연인'은 상호적인 관계를 나타냅니다.
영화에서 두 주인공이 서로의 '연인'임을 확인하는 장면이 나왔습니다. 이 상황에 가장 어울리는 대사는 무엇입니까?
친구 관계에서 연인 관계로 발전했음을 암시하는 대사입니다.
'연인'은 주로 '결혼한 배우자'를 지칭할 때 사용됩니다.
'연인'은 결혼 전의 연애 관계에 있는 사람을 의미하며, 결혼한 배우자는 '남편'이나 '아내'로 지칭합니다.
'연인'은 성별에 관계없이 사용될 수 있는 단어입니다.
'연인'은 남성 또는 여성 모두에게 사용될 수 있습니다. 성별에 한정되지 않습니다.
누군가에게 '제 연인이에요'라고 소개하는 것은 그 사람과 연애 중임을 의미합니다.
'제 연인이에요'는 상대방이 자신의 로맨틱한 파트너임을 명확히 나타내는 표현입니다.
This sentence means 'Old lovers understand each other well.' The order is adjective + noun + object + adverb + verb.
This sentence means 'They looked like happy lovers.' The order is subject + adjective + noun + '처럼' (like) + verb.
This sentence means 'Meeting a new lover is an exciting thing.' The order is adjective + noun + verb phrase + '것은' (thing) + adjective + noun + '입니다' (is).
그들은 서로에게 깊이 의지하는 ___ 관계를 유지하고 있다.
문맥상 '서로에게 깊이 의지하는 관계'는 연인 관계에 가장 적합합니다.
오랜 시간 함께한 끝에, 그들은 마침내 ___이 되었다고 공식적으로 발표했다.
'오랜 시간 함께한 끝에'와 '공식적으로 발표했다'는 연인 관계의 진전을 나타냅니다.
매일 밤 통화하며 서로의 일상을 공유하는 그들을 보고 사람들은 천생 ___이라고 불렀다.
매일 밤 통화하며 일상을 공유하는 행동은 연인 관계의 특징입니다.
그녀는 자신의 ___에게 줄 특별한 선물을 고르기 위해 여러 상점을 돌아다녔다.
특별한 선물을 고르는 대상은 주로 연인입니다.
힘든 순간마다 옆에서 지지해주는 ___ 덕분에 그녀는 어려움을 극복할 수 있었다.
힘든 순간 옆에서 지지해주는 관계는 연인에게서 흔히 찾아볼 수 있습니다.
그들은 우정을 넘어선 감정을 느끼기 시작했고, 결국 서로의 ___이 되기로 했다.
'우정을 넘어선 감정'은 연인 관계의 시작을 의미합니다.
They were lovers for a long time.
My lover always gives me strength.
I heard that you met a new lover.
Read this aloud:
연인과 함께 로맨틱한 시간을 보내고 싶어요.
Focus: 연인 (yeon-in)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
두 사람은 서로에게 좋은 연인이 될 것 같아요.
Focus: 될 것 같아요 (doel geot gat-a-yo)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
연인의 생일을 위해 특별한 선물을 준비했어요.
Focus: 준비했어요 (jun-bi-haess-eo-yo)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
그들은 서로에게 깊이 ___ 완벽한 연인으로 보였다.
'헌신하다'는 'devote oneself' 또는 'be dedicated to'라는 뜻으로, 연인 관계에서 서로에게 깊이 헌신한다는 맥락에 가장 적합합니다.
오랜 시간 동안 함께하며 그들의 ___ 유대감은 더욱 깊어졌다.
문맥상 '연인' 관계에서 형성되는 깊은 유대감을 나타내므로, '연인으로서의'가 가장 적절합니다.
그는 그녀에게 그의 삶에서 가장 ___ 연인이라고 고백했다.
연인에게 고백하는 맥락에서 '소중하다(precious, valuable)'는 감정을 표현하는 것이 자연스럽습니다.
그들의 사랑은 마치 운명처럼 서로를 ___ 진정한 연인의 표본이었다.
'이끌어주다(lead, guide)'는 운명적인 사랑에서 서로에게 긍정적인 영향을 준다는 의미로 적합합니다.
어떤 시련에도 불구하고 그들은 변함없이 서로를 ___ 연인 관계를 유지했다.
시련 속에서도 변함없이 관계를 유지하려면 서로를 '사랑하는(loving)' 것이 기본 전제입니다.
그들은 서로의 부족함을 채워주며 더욱 ___ 연인으로 성장했다.
서로의 부족함을 채워주는 것은 관계를 더욱 '완전하게(complete, perfect)' 만드는 긍정적인 발전입니다.
/ 60 correct
Perfect score!
Summary
연인 (yeonin) is a common and straightforward term for a romantic partner in Korean.
- Romantic partner
- Boyfriend/girlfriend
- Person in love
Basic Meaning of 연인
연인 (yeon-in) means a lover or someone in a romantic relationship. It’s a very common and neutral term.
연인 vs. 애인
While 연인 and 애인 (ae-in) both mean 'lover' or 'sweetheart', 연인 often implies a more serious or long-term relationship, whereas 애인 can be used more broadly, sometimes even informally or for a secret relationship. Stick with 연인 for general use.
How to Use 연인 in Sentences
You can use it like this: 그는 제 연인입니다. (Geu-neun je yeon-in-im-ni-da.) - He is my lover / partner. Or: 그들은 연인 사이입니다. (Geu-deul-eun yeon-in sa-i-im-ni-da.) - They are in a romantic relationship.
Plural Form
Unlike English, you don't typically add a separate plural marker to 연인 to say 'lovers.' The context usually makes it clear. For example, '두 연인' (du yeon-in) means 'two lovers'.
例句
그들은 서로 사랑하는 연인이다.
相关内容
更多society词汇
수용하다
B2To accept, take in, or accommodate ideas, opinions, people, or external influences.
성인
A1An adult; a person who is fully grown or developed.
선진화
B1The process of making something advanced or modernized to reach the level of developed nations. It often refers to systems, technology, or social consciousness.
가중되다
B2To be increased or aggravated, especially in terms of pressure, burden, or negative circumstances.
지향
B2The act of aiming for a certain direction, goal, or ideal state.
소외
B2The state of being isolated or excluded from a group or society; alienation.
또한
A1Also; in addition; moreover.
대안
B2A plan, proposal, or option that can replace an existing one, usually to solve a problem. It is a key word in IELTS Task 2 for suggesting solutions.
비록
A1Although; even though.
도래
B1The arrival or beginning of a significant period, event, or era. It often describes the start of a new technology-driven age.