At the A1 level, '인식' (in-sik) might be a bit difficult because it is a formal word. However, you can think of it as a special way to say 'knowing' or 'seeing.' You might see this word on your smartphone. When your phone looks at your face to unlock, that is '안면 인식' (face recognition). When it reads your finger, that is '지문 인식' (fingerprint recognition). So, for now, just remember that '인식' is a word used for technology 'recognizing' you. It is like the phone saying, 'I know who you are!' You don't need to use it in daily talking yet, but knowing it helps you use your Korean gadgets better. It's a 'big' word for a 'simple' action of a machine.
At the A2 level, you can start to see '인식' as a formal version of 'knowing' something. You will hear it in simple news or read it in public signs. For example, '인식하다' means 'to recognize' or 'to notice.' If you see a problem and you say, 'I see the problem,' in a formal way, you could use '인식.' Also, in Korea, you might see campaigns about '인식 개선' (improving awareness). This means trying to change how people think about something, like recycling or safety. It is a noun that describes the act of your brain identifying something. Think of it as 'noticing' but in a more serious or official way. You can use it when talking about technology or simple social rules.
At the B1 level, '인식' becomes a very useful word for expressing opinions. You are moving beyond simple facts and starting to talk about how people perceive the world. You should know the phrase '인식을 높이다' (to raise awareness). This is common in school or work. For example, '우리는 환경 보호에 대한 인식을 높여야 해요' (We need to raise awareness about environmental protection). You also learn that '인식' can be used with '하다' (to perceive) and '되다' (to be perceived). This is important for describing social situations. If people think you are a kind person, you are '친절한 사람으로 인식되다.' It's a key word for discussing social issues and public opinion in a more professional manner.
At the B2 level, you should master the nuances of '인식' in various contexts. It's not just 'knowing'; it's 'cognitive recognition.' You will use it to discuss '사회적 인식' (social perception) and how it affects behavior. You should be able to use the structure 'A를 B로 인식하다' (to perceive A as B) fluently. For example, '많은 사람들이 이 문제를 심각하게 인식하고 있습니다' (Many people perceive this problem as serious). You will also encounter it in technical fields (AI, data processing) and psychology. At this level, you should distinguish '인식' from '인지' (cognition) and '의식' (consciousness). '인식' is the specific act of recognizing a fact or object, often involving a judgment or a categorization. It is a staple word for your writing and formal speaking.
At the C1 level, '인식' is a fundamental concept for academic and philosophical discourse. You will explore '인식론' (epistemology) and the limits of human perception. You should be able to discuss how '인식의 틀' (frames of perception) shape our reality. The word is used to describe complex interactions between the subject and the object. You might use it to critique social structures: '기존의 인식을 타파하다' (to break down existing perceptions). You will also see it in legal contexts regarding '범죄의 인식' (awareness of a crime/intent). Your usage should be precise, distinguishing between sensory '지각,' cognitive '인지,' and the broader '인식.' It is no longer just a vocabulary word; it is a tool for deep analysis of thought and society.
At the C2 level, you use '인식' with the precision of a native scholar or professional. You understand its role in phenomenology, structuralism, and advanced artificial intelligence. You can discuss the '인식의 객관성' (objectivity of perception) or '상호 인식' (mutual recognition) in international relations. You are comfortable with archaic or highly specialized forms and can use the word to describe the subtle shifts in national identity or historical consciousness. Your ability to use '인식' in complex grammatical structures, such as '인식의 지평을 넓히다' (to broaden the horizons of one's perception), reflects a total command of the language's conceptual depth. You can navigate the most abstract discussions where '인식' is the central theme of human existence and knowledge.

인식 30秒了解

  • 인식 means 'perception' or 'awareness' in Korean, used formally for mental recognition.
  • It is commonly used in technology (facial recognition) and social contexts (raising awareness).
  • The verb forms are 인식하다 (to perceive) and 인식되다 (to be perceived).
  • It is a key term for intermediate and advanced learners to discuss social and academic topics.

The Korean noun 인식 (In-sik) is a sophisticated term that bridges the gap between simple 'knowing' and deep 'understanding.' At its core, it refers to the cognitive process of perceiving, recognizing, and forming a conscious awareness of an object, fact, or situation. Unlike the basic verb '알다' (to know), 인식 implies a more formal or structured level of awareness, often involving the senses or intellectual analysis. It is the moment when raw data becomes meaningful information in the human mind. In modern Korean, this word is ubiquitous in discussions about social issues, psychological states, and even advanced technology like artificial intelligence.

Etymological Breakdown
The word is composed of two Hanja characters: 認 (인), meaning 'to recognize' or 'to admit,' and 識 (식), meaning 'to know' or 'knowledge.' Together, they signify the act of admitting something into one's knowledge base.
Cognitive Depth
It describes the transition from ignorance to awareness. For example, '환경 문제에 대한 인식' (awareness of environmental issues) suggests not just knowing they exist, but understanding their significance.
Technological Context
In the digital age, it is used for 'recognition' technologies, such as '안면 인식' (facial recognition) or '음성 인식' (voice recognition).

"사회적 편견을 극복하기 위해서는 타인에 대한 올바른 인식이 필요하다." (To overcome social prejudice, a correct perception of others is necessary.)

When we talk about 인식, we are often talking about the 'lens' through which we view the world. If your 인식 is flawed, your judgment will be flawed. This is why the word is frequently paired with adjectives like '올바른' (correct), '잘못된' (wrong/skewed), or '새로운' (new). It encompasses the entire spectrum of human cognition, from the physical perception of light hitting the retina to the abstract understanding of complex socio-political theories. In a philosophical sense, 인식 is the foundation of epistemology—the study of how we know what we know.

"그는 자신의 실수를 인식하지 못하고 있었다." (He was not aware of his own mistake.)

Subjective vs. Objective
인식 can be subjective (how one person sees things) or objective (how a system identifies data).
Active vs. Passive
With the verb '하다', it is an active mental effort; with '되다', it is the state of being recognized.

Furthermore, 인식 plays a crucial role in self-development. '자기 인식' (self-awareness) is considered a key component of emotional intelligence. Without the ability to 인식 our own emotions and behaviors, growth is impossible. In the professional world, '브랜드 인식' (brand awareness) determines a company's success. It is not just about people knowing the name, but how they perceive the quality and values of the brand. This multi-layered nature makes 인식 one of the most versatile and essential nouns for intermediate and advanced Korean learners to master.

"최신 스마트폰은 지문 인식 기능이 매우 빠르다." (Latest smartphones have very fast fingerprint recognition functions.)

In summary, 인식 is the cognitive bridge between the external world and the internal mind. It covers everything from the basic biological function of seeing an object to the complex social function of understanding human rights. Its formal tone makes it ideal for writing, debates, and professional settings, yet it remains grounded in the everyday experience of simply 'noticing' the world around us. By mastering this word, you gain the ability to discuss not just what people do, but how they think and perceive the reality they live in.

Using 인식 correctly requires understanding its role as both a noun and the root of a verb. In its noun form, it often acts as the subject or object of a sentence, frequently modified by adjectives or other nouns to specify what kind of awareness is being discussed. For example, '대중의 인식' (public perception) or '문제 인식' (problem recognition). The transition to a verb is seamless: add 하다 to make it active ('to perceive/recognize') or 되다 to make it passive ('to be recognized/perceived').

Active Usage (인식하다)
Used when a person or a system is the agent of perception. '우리는 기후 변화의 심각성을 인식해야 합니다.' (We must recognize the seriousness of climate change.)
Passive Usage (인식되다)
Used when something is viewed or recognized in a certain way by others. '그는 유능한 리더로 인식되고 있다.' (He is being recognized as a competent leader.)

"인식의 전환이 필요한 시점입니다." (It is a point where a shift in perception is needed.)

One of the most common patterns is [Noun] + 에 대한 + 인식. This is the standard way to say 'awareness/perception of [Noun].' For instance, '장애인에 대한 인식 개선' (improving the perception of people with disabilities). This structure is essential for academic writing and news reporting. Another key pattern is [Noun] + (을/를) 인식하다, where you are identifying a specific fact or object. In technical settings, you'll see [Method] + 인식, such as '홍채 인식' (iris recognition) or '패턴 인식' (pattern recognition).

In formal debates or essays, 인식 is often paired with verbs like 제고하다 (to enhance/raise) or 확산시키다 (to spread). For example, '인권 의식을 인식시키다' (to make someone aware of human rights). It can also be used with 부족하다 (to be lacking) to describe a lack of awareness. '안전 불감증은 안전 인식이 부족하기 때문에 발생한다.' (Insensitivity to safety occurs because of a lack of safety awareness.) This demonstrates how the word functions as a building block for complex sociological descriptions.

"기계가 인간의 감정을 인식하는 시대가 왔다." (The era has come where machines recognize human emotions.)

Finally, consider the register. While you wouldn't usually use 인식 in a very casual conversation with friends about what's for dinner (you'd use '알다' or '생각하다'), you would use it when discussing your 'perception' of a movie's theme or a friend's behavior in a more serious tone. It adds a layer of intellectualism to your speech. In business, '고객 인식 조사' (customer perception survey) is a standard term. Understanding these contexts allows you to move beyond basic Korean into the realm of professional and academic fluency.

You will encounter 인식 in several distinct environments, each utilizing a specific facet of its meaning. The most common place is in the news and media. Journalists frequently report on '사회적 인식' (social perception) regarding current events, such as new laws, economic shifts, or cultural trends. If there is a protest or a public campaign, the goal is often '인식 개선' (improving awareness). You'll hear phrases like '국민들의 인식이 변하고 있습니다' (The public's perception is changing) during televised debates or news segments.

Technology & Gadgets
Every time you set up a new phone, you'll see 'Face ID 인식' or '지문 인식.' In tech reviews, experts discuss the '인식률' (recognition rate) of various sensors.
Academic & Scientific Research
In psychology or sociology lectures, professors talk about '인지와 인식' (cognition and perception). It is a core term in papers discussing how humans process information.

"이번 캠페인의 목적은 음주 운전에 대한 위험 인식을 높이는 것입니다." (The goal of this campaign is to raise awareness of the dangers of drunk driving.)

In the workplace, 인식 is used in marketing and human resources. Marketing teams analyze '브랜드 인식' to see how the public views their company compared to competitors. HR departments might conduct surveys on '직장 내 성희롱 예방 인식' (awareness of preventing sexual harassment in the workplace). It is a word that signifies professional concern and systematic analysis. If a manager says, '상황 인식이 빠르시네요,' they are complimenting your ability to quickly grasp and understand the current situation.

You will also hear it in legal and political contexts. When a court determines whether a defendant '인식' (was aware) that their actions were illegal, it becomes a matter of '고의성' (intent). In politics, '정치적 인식' refers to how the electorate perceives a candidate's platform. Even in daily life, if you are watching a documentary about nature, the narrator might discuss how animals '인식' their environment through smell or sound. Its prevalence across these diverse fields makes it a high-frequency word for anyone engaging with Korean media or professional life.

One of the most frequent mistakes learners make is using 인식하다 when they should use 알다 (to know) or 이해하다 (to understand). While they are related, '알다' is a general term for having information, whereas '인식하다' is the formal act of perceiving or recognizing a specific reality. For example, you wouldn't say '나는 그의 이름을 인식해요' (I recognize his name) in a casual setting; you would simply say '이름을 알아요.' 인식하다 is too heavy for simple facts.

Confusing 인식 with 인지 (Cognition)
While similar, '인지' (In-ji) is more focused on the biological/psychological process of knowing, while '인식' is more about the social or conscious awareness of a fact.
Overusing the Passive
Learners often say '인식해요' when they mean 'it is recognized as.' Remember to use '인식되다' for passive states. '그것은 위험하다고 인식된다' (It is perceived as dangerous).

Wrong: "나는 어제 그가 온 것을 인식했다."
Right: "나는 어제 그가 온 것을 알았다." (I knew/noticed he came.)

Another mistake is the incorrect use of particles. Because 인식 is often used in the pattern 'A를 B로 인식하다' (to perceive A as B), learners sometimes forget the 로/으로 particle. For example, '그를 친구로 인식하다' (to perceive him as a friend). Omitting the '로' makes the sentence grammatically incomplete or changes the meaning. Additionally, confusing '인식' with '의식' (consciousness) is common. '의식' is the state of being awake or having a conscience, while '인식' is the specific act of identifying something.

Finally, watch out for the collocation with '높이다' (to raise). While you can 'raise awareness' (인식을 높이다), you cannot 'raise a person' (인식을 키우다 is less common than 인식을 높이다 or 제고하다). Using the wrong verb with the noun '인식' can make your Korean sound unnatural. Stick to standard pairings like '인식을 개선하다' (improve perception), '인식을 같이하다' (share the same view), or '인식이 부족하다' (lack awareness) to ensure you sound like a native speaker.

To truly master 인식, it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. The most common similar word is 인지 (Cognition/Recognition). While they are often interchangeable, '인지' is more frequently used in technical, psychological, or legal contexts (e.g., '인지 능력' - cognitive ability). '인식' has a broader social and everyday application. Another close relative is 지각 (Perception), which specifically refers to awareness through the physical senses (sight, hearing, touch).

인지 (In-ji)
Focuses on the mental process of acquiring knowledge. Used in '인지 심리학' (cognitive psychology).
지각 (Ji-gak)
Focuses on sensory input. '감각적 지각' (sensory perception). Note: Also means 'being late' in a different Hanja!
파악 (Pa-ak)
Means 'to grasp' or 'to understand thoroughly.' It implies a deeper level of comprehension than just recognizing something exists.

"상황을 파악하는 것과 단순히 인식하는 것은 다르다." (Grasping a situation is different from simply perceiving it.)

Another word often confused with 인식 is 의식 (Consciousness/Awareness). '의식' is more about being awake or having a sense of morality/social responsibility (e.g., '시민 의식' - civic consciousness). While '인식' is the act of identifying a fact, '의식' is the ongoing state of being aware of it. For example, you might '인식' (recognize) a problem, which then leads to a change in your '의식' (consciousness/mindset). Understanding this sequence helps in writing more nuanced essays.

Finally, consider 이해 (Understanding). Understanding (이해) goes a step further than recognition (인식). You can recognize (인식) that a math formula exists without understanding (이해) how to use it. In professional settings, '인식' is often the first step, followed by '분석' (analysis) and '이해' (understanding). By distinguishing between these terms, you can describe mental processes with much greater precision in Korean, moving from a basic level to a sophisticated C1/C2 level of expression.

How Formal Is It?

难度评级

阅读 3/5
写作 3/5
口语 3/5

需要掌握的语法

~에 대한 (About/Regarding)

~로 인식되다 (To be perceived as)

~는 것이 중요하다 (It is important to...)

~ㄹ 수밖에 없다 (Cannot help but...)

~기 위해 (In order to...)

按水平分级的例句

1

지문 인식을 하세요.

Please do fingerprint recognition.

인식 (noun) + 을 (object particle) + 하세요 (command)

2

얼굴 인식 기능이 있어요.

There is a face recognition function.

얼굴 (face) + 인식 (recognition)

3

이것은 음성 인식입니다.

This is voice recognition.

음성 (voice) + 인식 (recognition)

4

인식이 안 돼요.

It's not recognizing (it).

인식 (recognition) + 이 (subject particle) + 안 돼요 (not working)

5

번호 인식을 해요.

It recognizes the number.

번호 (number) + 인식 (recognition)

6

카드 인식이 빨라요.

Card recognition is fast.

카드 (card) + 인식 (recognition)

7

인식 버튼을 누르세요.

Press the recognition button.

인식 (noun) + 버튼 (button)

8

글자 인식이 잘 돼요.

Character recognition works well.

글자 (letter/character) + 인식 (recognition)

1

문제를 인식하는 것이 중요해요.

Recognizing the problem is important.

인식하는 것 (the act of recognizing)

2

사람들의 인식이 바뀌었어요.

People's perception has changed.

인식 (perception) + 이 (subject particle) + 바뀌다 (to change)

3

그는 상황을 인식했어요.

He recognized the situation.

상황 (situation) + 을 (object particle) + 인식하다 (to recognize)

4

새로운 인식이 필요합니다.

A new perception is needed.

새로운 (new) + 인식 (perception)

5

위험을 인식하지 못했어요.

I didn't recognize the danger.

위험 (danger) + 을 (object particle) + 인식하지 못하다 (cannot recognize)

6

인식 개선 캠페인을 해요.

They are doing an awareness improvement campaign.

인식 개선 (improving awareness)

7

자신의 실수를 인식하세요.

Recognize your own mistake.

자신의 (one's own) + 실수 (mistake)

8

기계가 사람을 인식해요.

The machine recognizes people.

기계 (machine) + 가 (subject particle)

1

환경 보호에 대한 인식을 높여야 합니다.

We must raise awareness about environmental protection.

~에 대한 (about) + 인식을 높이다 (raise awareness)

2

그는 전문가로 인식되고 있다.

He is being recognized as an expert.

로 (as) + 인식되다 (to be recognized)

3

사회적 인식이 부족한 실정입니다.

The reality is that social awareness is lacking.

사회적 인식 (social awareness) + 부족하다 (to be lacking)

4

이 문제는 다각도로 인식해야 해요.

This problem must be perceived from various angles.

다각도로 (from various angles)

5

브랜드 인지도를 높이기 위해 노력해요.

We are working to raise brand awareness.

브랜드 인지도 (brand awareness/recognition level)

6

잘못된 인식을 바로잡아야 합니다.

We must correct wrong perceptions.

잘못된 (wrong) + 바로잡다 (to correct)

7

그녀는 자신의 한계를 인식했다.

She recognized her own limits.

한계 (limit) + 를 (object particle)

8

인식의 차이가 갈등을 만듭니다.

Differences in perception create conflict.

인식의 차이 (difference in perception)

1

기술의 발전으로 인식률이 크게 향상되었다.

With technological advancement, the recognition rate has greatly improved.

인식률 (recognition rate) + 향상되다 (to improve)

2

우리는 타인의 권리를 존중하고 인식해야 한다.

We must respect and recognize the rights of others.

권리 (rights) + 를 (object particle)

3

이 현상은 문화적 차이로 인식될 수 있다.

This phenomenon can be perceived as a cultural difference.

문화적 차이 (cultural difference) + 로 (as)

4

대중의 인식을 조사하기 위해 설문지를 돌렸다.

We distributed questionnaires to survey public perception.

대중의 인식 (public perception) + 조사하다 (to survey)

5

그는 자신의 행동이 미칠 영향을 인식하지 못했다.

He did not recognize the impact his actions would have.

영향을 미치다 (to have an impact)

6

인식의 전환을 통해 문제를 해결했다.

The problem was solved through a shift in perception.

인식의 전환 (shift in perception)

7

장애인에 대한 사회적 인식을 개선합시다.

Let's improve social perception of people with disabilities.

인식을 개선하다 (to improve perception)

8

컴퓨터가 문맥을 인식하기 시작했다.

Computers have started to recognize context.

문맥 (context) + 을 (object particle)

1

인식론적 관점에서 이 문제를 분석해 봅시다.

Let's analyze this problem from an epistemological perspective.

인식론적 관점 (epistemological perspective)

2

인간의 인식은 주관적일 수밖에 없다.

Human perception cannot help but be subjective.

주관적 (subjective) + ~ㄹ 수밖에 없다 (cannot help but)

3

그는 시대적 요구를 정확히 인식하고 있었다.

He was accurately recognizing the demands of the times.

시대적 요구 (demands of the times)

4

인식의 지평을 넓히는 독서가 필요하다.

Reading that broadens the horizons of perception is necessary.

인식의 지평 (horizons of perception)

5

이 이론은 기존의 인식을 완전히 뒤엎었다.

This theory completely overturned existing perceptions.

기존의 인식 (existing perception) + 뒤엎다 (to overturn)

6

자기 인식은 리더십의 핵심 요소이다.

Self-awareness is a key element of leadership.

자기 인식 (self-awareness)

7

인식의 오류를 줄이기 위해 데이터를 검토했다.

Data was reviewed to reduce errors in perception.

인식의 오류 (error in perception)

8

상호 인식의 부재가 갈등의 원인이 되었다.

The absence of mutual recognition became the cause of conflict.

상호 인식 (mutual recognition) + 부재 (absence)

1

인식의 객관성을 확보하는 것은 불가능에 가깝다.

Securing objectivity in perception is close to impossible.

객관성 (objectivity) + 확보하다 (to secure)

2

현상학은 인식의 구조를 탐구하는 학문이다.

Phenomenology is a discipline that explores the structure of perception.

현상학 (phenomenology) + 탐구하다 (to explore)

3

역사적 인식이 결여된 정치는 위험하다.

Politics lacking historical consciousness is dangerous.

역사적 인식 (historical consciousness) + 결여되다 (to be lacking)

4

그의 철학은 인식과 존재의 관계를 다룬다.

His philosophy deals with the relationship between perception and existence.

인식과 존재 (perception and existence)

5

인식의 한계를 넘어서는 초월적 경험이었다.

It was a transcendental experience that went beyond the limits of perception.

한계를 넘어서다 (to go beyond limits)

6

사회 구조가 개인의 인식을 규정한다.

Social structures define individual perception.

규정하다 (to define/stipulate)

7

미적 인식은 감각과 이성의 결합이다.

Aesthetic perception is the combination of sense and reason.

미적 인식 (aesthetic perception)

8

인식의 파편들이 모여 하나의 진실을 이룬다.

Fragments of perception gather to form a single truth.

파편 (fragment) + 진실 (truth)

反义词

常见搭配

인식을 높이다 (Raise awareness)
인식을 개선하다 (Improve perception)
인식을 같이하다 (Share the same view)
인식이 부족하다 (Lack awareness)
사회적 인식 (Social perception)
문제 인식 (Problem recognition)
안면 인식 (Face recognition)
인식의 전환 (Shift in perception)
인식의 차이 (Difference in perception)
인식에 도달하다 (Reach a recognition)

容易混淆的词

인식 vs 인지 (Cognition)

인식 vs 의식 (Consciousness)

인식 vs 지각 (Perception)

容易混淆

인식 vs

인식 vs

인식 vs

인식 vs

인식 vs

句型

如何使用

vs cognition

인지 is the brain process, 인식 is the conscious awareness.

vs understand

인식 is 'recognition' (noticing a fact), 이해 is 'understanding' (knowing the why/how).

常见错误
  • Using '인식하다' for 'recognizing a friend on the street' (use '알아보다').
  • Forgetting the '로' in 'A를 B로 인식하다'.
  • Confusing '인식' with '지각' (being late).
  • Using '인식' when you just mean a simple 'thought' (생각).
  • Saying '인식을 키우다' instead of '인식을 높이다'.

小贴士

Hanja Power

Learning the Hanja 認 (인) will help you understand other words like 인정 (admission) and 인가 (approval).

Tech Terms

When your phone fails to scan your face, it says '인식 실패' (recognition failure).

Social Change

Use '인식 개선' when discussing how to make the world a better place in your speaking tests.

Passive Voice

Remember '인식되다' is used when society or others are the ones doing the perceiving.

Precision

Use '인식' for 'identifying' and '이해' for 'comprehending'.

Epistemology

If you study philosophy, '인식론' (epistemology) is the most important word you'll learn.

Marketing

'브랜드 인식' is what customers think of your company. It's vital for business success.

Essay Tip

Start your essay with '최근 ~에 대한 인식이 변하고 있다' to sound like a pro.

News Keywords

Listen for '인식' in news headlines; it usually signals a report on public opinion.

Debate Strategy

Use '인식의 차이' to politely explain why you disagree with someone.

记住它

视觉联想

A scanner light passing over a barcode or a face.

词源

Sino-Korean

文化背景

Using '인식' instead of '생각' in a meeting makes you sound more professional and analytical.

Korea's high-tech society means '인식' is used daily regarding biometrics and AI.

Public service announcements often use '인식' to address social stigmas.

在生活中练习

真实语境

对话开场白

"요즘 한국 사회의 인식이 어떻게 변하고 있다고 생각하세요?"

"스마트폰의 안면 인식 기능이 편리하다고 느끼시나요?"

"환경 문제에 대한 인식을 높이려면 무엇을 해야 할까요?"

"외국인에 대한 한국인의 인식은 어떤가요?"

"자신의 강점을 인식하는 것이 왜 중요할까요?"

日记主题

오늘 새롭게 인식하게 된 사실이 있나요?

나에 대한 타인의 인식이 실제 나와 다른 점은 무엇인가요?

기술의 발전이 우리의 인식을 어떻게 바꾸고 있는지 써보세요.

과거와 현재, 특정 사회 문제에 대한 나의 인식 변화.

인식의 차이로 인해 겪었던 갈등과 해결 방법.

常见问题

10 个问题

No, 인식 is formal and implies a cognitive process or recognition of a fact, while 알다 is general 'knowing'.

Yes, but usually in terms of how they are 'perceived' (인식되다) by society, not just 'knowing' them.

It means facial recognition technology used in phones and security.

Yes, it comes from 認識 (Recognize + Know).

You say '인식을 높이다' or '인식을 제고하다'.

Sometimes, but '의식' is the more accurate word for consciousness.

Yes, very often in biology, psychology, and computer science.

It means a 'paradigm shift' or a 'change in how one sees things'.

Yes, if it's a formal or logical noticing of a situation.

Yes, it is a high-frequency word in news, tech, and academic Korean.

自我测试 180 个问题

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!