At the A1 level, you usually learn simple words like '좋다' (good) or '하다' (do). The word '증진시키다' is quite difficult for beginners because it is long and formal. However, you can think of it as a very special way to say 'make something better.' For example, if you want to say 'Exercise is good for your health,' you might use this word in a formal way. Even if you do not use it yourself yet, you might see it on signs in a park or a gym that talk about 'Health' (건강). Just remember that '증진' means making something positive grow bigger and better. It is like giving a plant water so it grows strong. At this level, just try to recognize the '건강' (health) part next to it. You do not need to worry about the complicated grammar yet, just know that it is a very polite and 'smart' sounding word used by adults to talk about important things like being healthy or being good friends.
As an A2 learner, you are starting to use more specific verbs. '증진시키다' is a word you will see in textbooks or on the news. It means 'to promote' or 'to enhance.' You can use it when you talk about your goals. For example, 'I want to improve my health' can be said more formally as '건강을 증진시키고 싶어요.' Notice the structure: [Noun] + 을/를 + 증진시키다. This word is better to use than '좋게 하다' when you are writing a formal email or a diary entry about your habits. You should also know that '증진' is the noun and '-시키다' makes it a verb that means 'to cause.' So, you are 'causing' your health to get better. It is a very useful word for talking about positive changes you are making in your life, like sleeping more or eating vegetables. It sounds much more professional than basic beginner words.
At the B1 level, you should be able to use '증진시키다' in your own speaking and writing, especially when discussing topics like health, social issues, or work. This word is perfect for describing 'promotion' in a non-business-rank sense. For example, if you are discussing how to improve the relationship between two countries or two friends, '우호를 증진시키다' (to promote friendship) is the correct phrase. You should distinguish it from '증가시키다' (to increase quantity). '증진시키다' is for qualities—things you cannot count with numbers, like 'efficiency' (효율) or 'welfare' (복지). In your B1 studies, you will often see this in reading passages about social welfare or public health. Try to use it in your writing tasks when you need to provide a solution to a problem, such as 'We need to promote public awareness to solve this issue.' It shows you have reached an intermediate level of vocabulary.
For B2 learners, '증진시키다' is a standard part of your academic and professional vocabulary. You should be comfortable using it in various tenses and complex sentence structures, such as '-기 위해 증진시키다' (to promote in order to...) or '-함으로써 증진시키다' (to promote by doing...). At this level, you should also understand the nuance between '증진시키다' and its synonyms like '향상시키다' (to improve a level/skill) or '강화하다' (to strengthen). '증진시키다' is specifically about fostering the growth and progress of a positive state. You will frequently hear this in corporate environments regarding '업무 효율 증진' (work efficiency promotion) or in government announcements about '국익 증진' (promoting national interest). You should be able to explain the benefits of a certain action using this verb in a persuasive essay or a formal debate, demonstrating a nuanced understanding of how to describe qualitative improvement.
At the C1 level, you are expected to use '증진시키다' with high precision in sophisticated contexts. You will encounter it in legal documents, high-level political discourse, and academic journals. It often appears in discussions about '인권 증진' (the promotion of human rights) or '삶의 질 증진' (the enhancement of the quality of life). You should be able to identify when this causative form is more appropriate than the intransitive '증진되다' (to be enhanced). For example, in a policy analysis, you would use '증진시키다' to emphasize the active role of the government's intervention. Furthermore, you should be aware of its collocations in various fields, such as '대사 증진' (metabolic enhancement) in biology or '상호 이해 증진' (promoting mutual understanding) in international relations. Your ability to use such formal Sino-Korean verbs correctly is a key indicator of your near-native proficiency and your ability to handle complex, abstract topics in Korean.
At the C2 level, '증진시키다' is a word you use effortlessly in its most abstract and nuanced forms. You understand that this word carries a connotation of systematic and intentional advancement. In philosophical or high-level sociopolitical critiques, you might use it to discuss the 'enhancement of human dignity' or the 'promotion of ontological security.' You are also sensitive to the stylistic choices between '증진시키다' and more literary terms like '고양시키다' (to uplift/heighten) or '앙양하다' (to exalt/promote). You can use the word in complex rhetorical structures to argue for the qualitative progress of civilization or the refinement of cultural values. At this level, the word is not just a vocabulary item but a tool for precise conceptual framing in the highest registers of the Korean language, whether you are writing a doctoral thesis, delivering a keynote speech, or engaging in high-level diplomacy.

증진시키다 30秒了解

  • 증진시키다 means to promote or enhance abstract qualities like health or efficiency.
  • It is a formal, Sino-Korean word used in professional and academic settings.
  • As a causative verb, it requires an object (을/를) and an active agent.
  • It is commonly paired with nouns like 건강 (health), 우호 (friendship), and 복지 (welfare).

The Korean verb 증진시키다 (jeung-jin-si-ki-da) is a sophisticated and formal term primarily used to describe the act of promoting, enhancing, or improving a specific quality, state, or abstract concept. It is a causative verb derived from the noun 증진 (jeung-jin), which means 'promotion' or 'increase in progress,' combined with the suffix -시키다 (-si-ki-da), which means 'to make' or 'to cause.' Therefore, the literal translation is 'to cause an increase in progress.' This word is most frequently encountered in professional, academic, medical, and diplomatic contexts where the goal is to elevate a positive condition to a higher level. Unlike simpler words for 'to improve' like 좋게 하다, this term carries a weight of intentionality and systemic progress.

Core Nuance
It focuses on the qualitative improvement of abstract nouns such as health, friendship, efficiency, or national interest rather than the physical increase of countable objects.

One of the most common pairings for this word is with 건강 (geon-gang), meaning health. In Korea, public health campaigns often use the phrase 건강 증진 (geon-gang jeung-jin) to refer to health promotion. When you use the verb form, you are describing the active effort to make health better through exercise, diet, or policy. It is not just about fixing a problem but about pushing a good state even further. This makes it a very positive and proactive word in the Korean vocabulary.

꾸준한 운동은 신체적 건강을 증진시키다.

Translation: Regular exercise enhances physical health.

In diplomatic or social contexts, 증진시키다 is used to discuss the strengthening of relationships. For example, when two countries agree to cooperate more closely, they aim to 우호를 증진시키다 (u-ho-reul jeung-jin-si-ki-da), which means to promote friendship or amicable relations. It implies a steady, forward-moving development of a bond. This formal tone makes it the preferred choice for official speeches, news reports, and business proposals where professional language is required to demonstrate serious commitment to improvement.

Furthermore, the word is often used in the context of efficiency and productivity. In a corporate setting, a manager might discuss ways to 업무 효율을 증진시키다 (eom-mu hyo-yul-eul jeung-jin-si-ki-da), or to promote work efficiency. Here, the focus is on optimizing processes to achieve better results. It suggests a strategic approach to improvement rather than a random or accidental increase. Because it is a causative verb, it always implies that there is an agent—a person, a policy, or an action—that is actively causing this enhancement to happen.

Common Collocations
건강 (Health), 우호 (Friendship), 복지 (Welfare), 효율 (Efficiency), 국익 (National Interest).

In summary, 증진시키다 is an essential word for anyone moving beyond basic Korean into intermediate and advanced levels. It allows you to express the idea of 'improvement' with a level of precision and formality that is necessary for professional life in Korea. Whether you are talking about self-improvement, social welfare, or international relations, this word provides the linguistic tools to describe the active process of making things better in a structured and meaningful way.

Using 증진시키다 correctly requires an understanding of its grammatical structure and the types of nouns it typically takes as objects. As a causative verb ending in -시키다, it is a transitive verb, meaning it almost always requires an object marked with the particles -을 or -를. The subject of the sentence is the force or agent that causes the enhancement, while the object is the quality or state being enhanced. This structure is very consistent across various formal and semi-formal contexts.

새로운 정책은 국민의 복지를 증진시킬 것입니다.

Translation: The new policy will promote the welfare of the citizens.

When constructing sentences, you should focus on abstract nouns. You would not use 증진시키다 for physical objects like 'enhancing a house' (which would be 개선하다 or 보수하다). Instead, you use it for qualities. For instance, if you want to say 'to enhance the quality of life,' you would say 삶의 질을 증진시키다. Notice how 'life's quality' is the abstract concept being acted upon. This distinction is crucial for sounding natural in Korean.

Sentence Pattern 1: Agent + Object + 증진시키다
정부는 경제 협력을 증진시켰다. (The government promoted economic cooperation.)

Another common way to use this verb is in the form of -기 위해(서), which means 'in order to.' This is very common in goal-oriented statements. For example, 'In order to promote health, I exercise every day' would be 건강을 증진시키기 위해서 매일 운동합니다. This structure highlights the purpose of an action, making it very useful for writing essays, reports, or giving presentations where you need to explain the rationale behind certain activities or policies.

우리는 상호 이해를 증진시키기 위해 대화가 필요합니다.

Translation: We need dialogue in order to promote mutual understanding.

In more advanced usage, you might see the word used in passive-like structures or as part of a complex noun phrase. For example, 증진된 효율성 means 'enhanced efficiency.' While 증진시키다 is the active form, the noun 증진 can be combined with other verbs like 되다 (to become) to form 증진되다 (to be enhanced/promoted). However, 증진시키다 remains the most common way to express the active effort of a person or entity to improve something.

Finally, consider the level of formality. Because 증진시키다 is a Sino-Korean word (Hanja-based), it naturally sounds more formal than native Korean equivalents. You will find it in newspapers (신문), academic papers (논문), and official documents. If you are speaking with friends in a very casual setting, you might use simpler words like 키우다 (to grow/build up) or 좋게 만들다 (to make good), but for any professional or serious conversation, 증진시키다 is the standard and expected term.

Common Ending Forms
증진시킵니다 (Formal Polite), 증진시켜요 (Informal Polite), 증진시켰습니다 (Past Formal), 증진시킬 것입니다 (Future Formal).

You are most likely to encounter 증진시키다 in environments where formal communication is the norm. In South Korea, this word is a staple of the evening news and political broadcasts. When reporters discuss government initiatives, they frequently use 증진시키다 to describe the intended benefits of new laws or international agreements. For example, a report on a trade deal between Korea and the United States will almost certainly mention how the deal aims to 경제적 이익을 증진시키다 (promote economic interests).

이번 회담은 양국 간의 신뢰를 증진시키는 계기가 되었습니다.

Translation: This summit served as an opportunity to promote trust between the two countries.

In the workplace, particularly during meetings or in written reports, 증진시키다 is used to discuss goals and performance. A project manager might write a report about how a new software tool will 업무 생산성을 증진시키다 (promote work productivity). Using this word instead of a simpler alternative shows a high level of professional competence and a serious attitude toward the company's objectives. It is a word that conveys 'value-added' thinking.

Context: Healthcare
Doctors and health experts use it to talk about 'preventative health' (건강 증진). It is about making a healthy person even healthier, not just curing the sick.

Another major area where you will hear this word is in educational and self-development settings. Universities often have mission statements about 학문적 역량을 증진시키다 (promoting academic capabilities). Similarly, in the self-help industry in Korea, experts might talk about how to 자존감을 증진시키다 (enhance self-esteem). In these cases, the word emphasizes a process of growth and the elevation of one's internal state or skills.

If you watch Korean documentaries, especially those focusing on social issues or history, you will hear the word used to describe the advancement of human rights or social welfare. Narrators might say that a certain historical movement 인권을 증진시키는 데 기여했다 (contributed to promoting human rights). This usage highlights the word's association with progress and the betterment of society as a whole. It is a word of 'the greater good.'

Common Media Phrases
국가 경쟁력을 증진시키다 (Promote national competitiveness), 브랜드 이미지를 증진시키다 (Enhance brand image).

Finally, in the context of sports and physical education, coaches might talk about 체력을 증진시키다 (enhancing physical strength/stamina). This is a very common phrase in schools during PE class or at gyms. It implies a systematic training program designed to push an athlete's physical limits. Whether in a hospital, a government building, a corporate office, or a gym, 증진시키다 is the go-to word for describing the active, intentional pursuit of excellence and improvement.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing 증진시키다 (jeung-jin-si-ki-da) with 승진시키다 (seung-jin-si-ki-da). Although they sound remarkably similar, their meanings are entirely different. 증진 means 'promotion' in the sense of enhancement or improvement, whereas 승진 means 'promotion' in the sense of moving up to a higher rank in a company. If you tell your boss you want to '증진' your colleague, you are saying you want to enhance their quality, not give them a higher job title!

Incorrect: 사장님이 나를 증진시켰다. (The CEO enhanced me.)
Correct: 사장님이 나를 승진시켰다. (The CEO promoted me to a higher position.)

Another common error is using 증진시키다 for countable, physical objects. Learners often think 'promote' or 'enhance' can apply to anything that increases. However, 증진시키다 is reserved for abstract concepts. For example, you cannot '증진' the number of books on a shelf or the size of a pizza. For numerical increases, you should use 증가시키다 (jeung-ga-si-ki-da). While both start with '증' (meaning increase), 증가 is for quantity, while 증진 is for quality and progress.

Mistake: Quantity vs. Quality
Use '증가시키다' for numbers (sales, population). Use '증진시키다' for states (health, friendship).

A third mistake involves the misuse of the causative -시키다. Sometimes learners use 증진시키다 when the context actually calls for the non-causative 증진하다 or the passive-like 증진되다. While 증진시키다 is very common, it implies an external agent is doing the work. If you are talking about health improving naturally or as a general phenomenon without a specific actor, 증진되다 might be more appropriate. However, in most active contexts where you are doing something to improve a situation, 증진시키다 is the correct choice.

Finally, learners sometimes struggle with the register of the word. Because it is a formal Hanja-based word, using it in a very casual, slang-heavy conversation with close friends can sound a bit stiff or overly dramatic. For instance, if you are just talking about getting better at a video game, using 실력을 증진시키다 might sound like you are giving a formal report. In casual settings, 실력을 키우다 or 잘하게 되다 is much more natural. Save 증진시키다 for your resume, your presentations, and your serious health goals.

Register Check
Formal/Academic: 증진시키다. Casual/Daily: 좋게 하다, 키우다, 늘리다.

In summary, avoid the 'seung-jin' vs 'jeung-jin' trap, use it only for abstract qualities rather than numbers, ensure there is an active agent, and match the formal register of the word to the appropriate social situation. Mastering these nuances will make your Korean sound much more sophisticated and accurate.

To truly master 증진시키다, it is helpful to compare it with other Korean verbs that also mean 'to improve' or 'to enhance.' Each of these synonyms has a specific nuance that makes it suitable for different situations. The most common alternative is 향상시키다 (hyang-sang-si-ki-da). While 증진시키다 focuses on 'promotion' and 'progress,' 향상시키다 literally means 'to move upward' and is often used for skills, standards, or levels of quality. You '향상' your Korean skills (실력), while you '증진' your health (건강).

증진시키다 vs. 향상시키다

증진시키다: Focuses on promoting a state or abstract quality (e.g., health, welfare, friendship).

향상시키다: Focuses on raising a level, skill, or standard (e.g., skill level, quality of products).

Another similar word is 강화하다 (gang-hwa-ha-da), which means 'to strengthen.' This is used when the goal is to make something more robust, powerful, or secure. For instance, you might 보안을 강화하다 (strengthen security) or 역량을 강화하다 (strengthen capabilities). While 'strengthening' and 'enhancing' are similar, 강화하다 implies adding power or defense, whereas 증진시키다 implies fostering growth and positive progress.

실력을 향상시키다 (Improve skills) vs 건강을 증진시키다 (Enhance health).

For situations involving speed or a more immediate 'push,' you might use 촉진하다 (chok-jin-ha-da), which means 'to accelerate' or 'to expedite.' This is often used in business or science to describe speeding up a process, such as 성장을 촉진하다 (accelerate growth) or 화학 반응을 촉진하다 (accelerate a chemical reaction). While 증진시키다 is about the overall betterment, 촉진하다 is specifically about the speed of that betterment.

Lastly, in very formal or literary contexts, you might encounter 고양시키다 (go-yang-si-ki-da). This word means 'to uplift' or 'to heighten,' and it is typically used for emotions, spirits, or morale. For example, 사기를 고양시키다 means 'to boost morale.' It has a more poetic and dramatic feel than the practical and professional 증진시키다. Understanding these subtle differences allows you to choose the exact right word for the context, showing that you have a deep and nuanced command of the Korean language.

Summary of Alternatives
  • 개선하다: To improve something flawed or bad.
  • 향상시키다: To raise a skill or quality level.
  • 강화하다: To make something stronger or more secure.
  • 촉진하다: To speed up a process of growth.
  • 고양시키다: To uplift spirits or morale.

How Formal Is It?

趣味小知识

While 'jeung-jin' (增進) means promotion of qualities, the word for a job promotion is 'seung-jin' (昇進), where the first character means 'to rise.' Both share the same second character 'jin' (進), meaning to move forward.

发音指南

UK /t͡ɕɯŋ.d͡ʑin.ɕʰi.kʰi.da/
US /t͡ɕɯŋ.d͡ʑin.ɕʰi.kʰi.da/
There is no strong word stress in Korean, but the first syllable '증' (jeung) is slightly emphasized to distinguish it from '승' (seung).
押韵词
발전시키다 (bal-jeon-si-ki-da) 향상시키다 (hyang-sang-si-ki-da) 변화시키다 (byeon-hwa-si-ki-da) 감동시키다 (gam-dong-si-ki-da) 만족시키다 (man-jok-si-ki-da) 실망시키다 (sil-mang-si-ki-da) 집중시키다 (jip-jung-si-ki-da) 완성시키다 (wan-seong-si-ki-da)
常见错误
  • Pronouncing 'jeung' as 'seung', which changes the meaning to 'job promotion'.
  • Failing to aspirate the 'k' in 'ki', making it sound like 'gi'.
  • Mumbling the 'si-ki-da' part; each syllable should be distinct in formal speech.
  • Using a rising intonation at the end, which can make it sound like a question.
  • Over-emphasizing the 'n' in 'jin' like an English 'n', whereas the Korean 'n' is softer.

难度评级

阅读 4/5

Requires knowledge of Hanja-based vocabulary and formal sentence endings.

写作 5/5

Needs correct particle usage and an understanding of abstract noun collocations.

口语 5/5

Pronunciation is tricky due to the 'jeung/seung' distinction.

听力 4/5

Common in news and formal speeches, but can be missed if not familiar with the root.

接下来学什么

前置知识

좋다 (Good) 건강 (Health) 하다 (Do) 만들다 (Make) 늘리다 (Increase)

接下来学习

향상시키다 (Improve/Raise) 강화하다 (Strengthen) 촉진하다 (Accelerate) 개선하다 (Reform/Improve)

高级

고양시키다 (Uplift) 앙양하다 (Exalt) 함양하다 (Cultivate) 진작시키다 (Stimulate)

需要掌握的语法

Causative suffix -시키다

증진 + 시키다 = 증진시키다 (To cause enhancement)

Purpose pattern -기 위해(서)

건강을 증진시키기 위해서 매일 달립니다.

Passive form -되다

관심이 높아지면서 이해가 증진되었다.

Adnominal form -는

건강을 증진시키는 음식들을 추천해 주세요.

Noun connection -와/과

우리는 친구와 우호를 증진시켰다.

按水平分级的例句

1

운동은 건강을 증진시켜요.

Exercise enhances health.

The ending '-시켜요' is the informal polite version of '시키다'.

2

우리는 우정을 증진시켜요.

We promote our friendship.

The word '우정' (friendship) is the object.

3

비타민은 건강을 증진시켜요.

Vitamins promote health.

Simple subject-object-verb structure.

4

잠은 건강을 증진시켜요.

Sleep enhances health.

Using sleep as the agent of enhancement.

5

사과를 먹고 건강을 증진시켜요.

Eat apples and promote health.

'-고' connects two actions.

6

물을 마시면 건강이 증진돼요.

If you drink water, health is enhanced.

This uses '증진되다' (passive) for variety.

7

친구와 사이를 증진시켜요.

Enhance the relationship with a friend.

'사이' means relationship or gap.

8

공부를 해서 실력을 증진시켜요.

Study and enhance your skills.

'실력' (skill/ability) is a common object.

1

매일 운동해서 건강을 증진시킵니다.

I promote my health by exercising every day.

The formal polite ending '-습니다' is used here.

2

대화를 통해 우호를 증진시킬 수 있어요.

We can promote friendship through dialogue.

'-을 수 있어요' means 'can do'.

3

이 약은 소화를 증진시키는 효과가 있어요.

This medicine has an effect of enhancing digestion.

'-는' turns the verb into an adjective describing '효과' (effect).

4

독서는 창의력을 증진시킵니다.

Reading promotes creativity.

'창의력' means creativity.

5

회사에서 효율을 증진시키고 싶어요.

I want to promote efficiency at the company.

'-고 싶어요' expresses a desire.

6

좋은 음식을 먹으면 면역력이 증진됩니다.

If you eat good food, your immunity is enhanced.

This uses the passive '증진되다'.

7

휴식은 업무 능력을 증진시켜요.

Rest enhances work ability.

'업무 능력' means work ability.

8

우리는 협력을 증진시키기로 했어요.

We decided to promote cooperation.

'-기로 하다' means 'to decide to'.

1

정부는 국민의 건강을 증진시키기 위해 노력하고 있습니다.

The government is making efforts to promote the health of the citizens.

'-기 위해' indicates purpose.

2

이 캠페인은 환경 보호 의식을 증진시킵니다.

This campaign promotes environmental protection awareness.

'의식' means awareness or consciousness.

3

새로운 기술은 생산성을 크게 증진시켰습니다.

The new technology greatly enhanced productivity.

The past tense '증진시켰다' is used.

4

문화 교류는 국가 간의 이해를 증진시킨다.

Cultural exchange promotes understanding between nations.

The plain style '-ㄴ다' is used for general facts.

5

직원들의 사기를 증진시키기 위한 행사를 열었습니다.

We held an event to promote the morale of the employees.

'사기' means morale.

6

규칙적인 생활은 삶의 활력을 증진시켜 줍니다.

A regular life enhances the vitality of life.

'-어 주다' adds a sense of benefit.

7

그 정책은 지역 경제를 증진시키는 데 기여했다.

That policy contributed to promoting the local economy.

'-는 데 기여하다' means 'contribute to doing'.

8

명상은 집중력을 증진시키는 데 효과적입니다.

Meditation is effective in enhancing concentration.

'집중력' means concentration.

1

양국은 경제 협력을 증진시키기로 합의했습니다.

The two countries agreed to promote economic cooperation.

'합의하다' means to agree or reach a consensus.

2

회사는 브랜드 가치를 증진시키기 위해 광고를 시작했다.

The company started advertising to enhance brand value.

'브랜드 가치' is brand value.

3

이 프로그램은 청소년들의 자존감을 증진시킬 수 있습니다.

This program can promote the self-esteem of teenagers.

'자존감' means self-esteem.

4

지속 가능한 개발은 인류의 복지를 증진시킵니다.

Sustainable development promotes the welfare of humanity.

'복지' means welfare.

5

고객 만족도를 증진시키는 것이 우리의 목표입니다.

Promoting customer satisfaction is our goal.

'-는 것' nominalizes the phrase into 'the act of promoting'.

6

교육은 사회적 이동성을 증진시키는 중요한 수단이다.

Education is an important means of promoting social mobility.

'사회적 이동성' means social mobility.

7

그들은 상호 신뢰를 증진시키기 위해 노력해 왔다.

They have been making efforts to promote mutual trust.

'-어 왔다' indicates an action continuing from the past.

8

새로운 마케팅 전략은 매출 증진에 큰 도움이 되었다.

The new marketing strategy was a big help in promoting sales.

Here '증진' is used as a noun in '매출 증진'.

1

정부는 인권 증진을 위한 포괄적인 대책을 마련했다.

The government prepared comprehensive measures for the promotion of human rights.

'포괄적인 대책' means comprehensive measures.

2

학술적 교류는 연구의 질을 증진시키는 핵심 요소입니다.

Academic exchange is a key factor in enhancing the quality of research.

'핵심 요소' means key factor.

3

이 조약은 국제 평화와 안전을 증진시키는 데 목적이 있다.

This treaty aims to promote international peace and security.

'-에 목적이 있다' means 'the purpose lies in'.

4

기업은 사회적 책임을 다함으로써 기업 이미지를 증진시킨다.

Companies enhance their image by fulfilling social responsibilities.

'-함으로써' means 'by doing'.

5

정보 기술의 발전은 행정의 투명성을 증진시켰다.

The development of information technology has promoted administrative transparency.

'투명성' means transparency.

6

우리는 민주주의 가치를 증진시키기 위해 헌신해야 합니다.

We must be dedicated to promoting the values of democracy.

'헌신해야 합니다' means 'must dedicate oneself'.

7

과학 기술 혁신은 국가 경쟁력을 증진시키는 원동력이다.

Scientific and technological innovation is the driving force for promoting national competitiveness.

'원동력' means driving force.

8

지역 사회의 참여는 공공 복지를 증진시키는 데 필수적이다.

Community participation is essential for promoting public welfare.

'필수적이다' means essential.

1

본 연구는 인간의 존엄성을 증진시키기 위한 윤리적 토대를 탐구한다.

This study explores the ethical foundation for promoting human dignity.

'인간의 존엄성' means human dignity.

2

다원주의 사회에서는 타자에 대한 이해를 증진시키는 것이 긴요하다.

In a pluralistic society, it is vital to promote understanding of others.

'긴요하다' is a formal word for 'vital' or 'essential'.

3

문화적 정체성을 증진시키는 것은 글로벌 시대의 중요한 과제이다.

Promoting cultural identity is an important task in the global era.

'정체성' means identity.

4

법적 제도의 정비는 사회적 공정성을 증진시키는 기틀이 된다.

The overhaul of the legal system serves as a foundation for promoting social fairness.

'기틀' means foundation or framework.

5

지식의 공유는 인류 문명의 진보를 증진시키는 근본적인 동인이다.

The sharing of knowledge is the fundamental driver for promoting the progress of human civilization.

'동인' means motive or driver.

6

환경 규제는 장기적으로 국민의 삶의 질을 증진시킬 것이다.

Environmental regulations will enhance the quality of life for citizens in the long run.

'장기적으로' means in the long run.

7

정치적 안정은 투자 심리를 증진시키는 데 결정적인 역할을 한다.

Political stability plays a decisive role in promoting investment sentiment.

'결정적인 역할' means decisive role.

8

예술 교육은 정서적 함양과 창의성 증진에 기여한다.

Art education contributes to emotional cultivation and the promotion of creativity.

'함양' means cultivation (usually of character or emotion).

常见搭配

건강을 증진시키다
우호를 증진시키다
효율을 증진시키다
복지를 증진시키다
생산성을 증진시키다
이해를 증진시키다
신뢰를 증진시키다
국익을 증진시키다
체력을 증진시키다
경쟁력을 증진시키다

常用短语

건강 증진

— Health promotion. This is a common noun phrase used in public health.

지역 보건소에서 건강 증진 프로그램을 운영합니다.

복지 증진

— Welfare promotion. Used in government and social services.

노인 복지 증진을 위해 예산을 늘렸습니다.

우호 증진

— Promotion of friendship. Used in international relations.

양국 정상은 우호 증진 방안을 논의했다.

이익 증진

— Promotion of interests or profits. Used in business and politics.

공동의 이익 증진을 위해 협력합시다.

효율 증진

— Efficiency enhancement. Used in management and systems.

시스템 개선을 통해 업무 효율 증진을 꾀했다.

친선 증진

— Promotion of goodwill or friendly relations.

스포츠 대회는 국가 간 친선 증진에 기여한다.

역량 증진

— Capacity building or enhancement of capabilities.

교사들의 전문성 역량 증진을 위한 연수를 실시했다.

삶의 질 증진

— Enhancement of the quality of life.

도시 숲은 시민들의 삶의 질 증진에 도움이 된다.

면역력 증진

— Enhancement of immunity.

충분한 휴식은 면역력 증진에 필수적이다.

상호 이해 증진

— Promotion of mutual understanding.

문화 체험은 학생들의 상호 이해 증진을 돕는다.

容易混淆的词

증진시키다 vs 승진시키다

This means to promote someone to a higher job rank. 'Jeung-jin' is for quality; 'Seung-jin' is for rank.

증진시키다 vs 증가시키다

This means to increase the quantity or number of something. 'Jeung-jin' is for qualitative enhancement.

증진시키다 vs 진전시키다

This means to make progress in a process or negotiation. It is similar but focuses more on the 'stage' of progress.

习语与表达

"금상첨화"

— Adding flowers onto silk. It means to add something good to something already good, which enhances the overall state.

맛있는 음식에 좋은 분위기까지 더해지니 금상첨화다.

Idiomatic/Literary
"일석이조"

— Killing two birds with one stone. Often used when one action enhances two different areas.

자전거로 출근하면 건강도 증진시키고 돈도 아끼니 일석이조다.

Common Idiom
"박차를 가하다"

— To spur on. Used when someone accelerates the promotion or enhancement of something.

정부는 경제 회복을 증진시키는 데 박차를 가하고 있다.

Formal Idiom
"시너지 효과를 내다"

— To create a synergy effect. Used when two things combine to enhance results greatly.

두 회사의 합병은 업무 효율 증진에 시너지 효과를 낼 것이다.

Business
"발 벗고 나서다"

— To step forward with bare feet. To take active, enthusiastic steps to promote something.

시민들이 환경 보호 의식을 증진시키는 데 발 벗고 나섰다.

Common Idiom
"밑거름이 되다"

— To become the foundation/manure. To be the base that enhances future growth.

오늘의 노력이 미래의 성공을 증진시키는 밑거름이 될 것이다.

Literary
"심혈을 기울이다"

— To pour one's heart and blood. To put immense effort into enhancing something.

그는 작품의 완성도를 증진시키는 데 심혈을 기울였다.

Formal
"물심양면으로 돕다"

— To help both physically and mentally. To provide all-around support to promote something.

부모님은 내 실력 증진을 위해 물심양면으로 도와주셨다.

Formal
"한 차원 높이다"

— To raise to a higher dimension. To significantly enhance the quality of something.

이번 신제품은 기술력을 한 차원 높여 경쟁력을 증진시켰다.

Formal
"뿌리를 내리다"

— To take root. When a positive change is promoted and becomes stable.

민주주의 가치를 증진시켜 사회에 뿌리를 내리게 해야 한다.

Literary

容易混淆

증진시키다 vs 향상시키다

Both mean 'to improve'.

향상시키다 is used for levels or standards (e.g., skill level). 증진시키다 is for fostering a positive state (e.g., health).

실력을 향상시키다 vs 건강을 증진시키다.

증진시키다 vs 강화하다

Both involve making something better.

강화하다 focuses on strength and security. 증진시키다 focuses on promotion and progress.

보안을 강화하다 vs 복지를 증진시키다.

증진시키다 vs 촉진하다

Both imply moving forward.

촉진하다 specifically emphasizes the speed or acceleration of a process.

성장을 촉진하다 vs 우호를 증진시키다.

증진시키다 vs 개선하다

Both mean 'to make better'.

개선하다 implies fixing something that was wrong or bad. 증진시키다 is about making something good even better.

제도를 개선하다 vs 국익을 증진시키다.

증진시키다 vs 발전시키다

Both mean 'to develop/improve'.

발전시키다 is a broader term for development. 증진시키다 is more specific to 'promotion' of a state.

경제 발전 vs 건강 증진.

句型

A2

[Noun]을/를 증진시켜요.

건강을 증진시켜요.

B1

[Noun]을/를 증진시키기 위해 [Action]해요.

체력을 증진시키기 위해 운동해요.

B1

[Agent]은/는 [Noun]을/를 증진시킵니다.

이 약은 소화를 증진시킵니다.

B2

[Noun]을/를 증진시키는 데 기여하다.

그는 평화 증진시키는 데 기여했다.

B2

[Noun] 증진을 목표로 하다.

우리는 효율 증진을 목표로 합니다.

C1

[Noun]을/를 증진시킬 대책을 마련하다.

복지를 증진시킬 대책을 마련했다.

C1

[Noun] 증진에 박차를 가하다.

정부는 국익 증진에 박차를 가했다.

C2

[Noun]을/를 증진시키는 근본적인 동인이다.

교육은 문명을 증진시키는 근본적인 동인이다.

词族

名词

증진 Promotion, enhancement, advancement.
증진책 A measure or policy for promotion/enhancement.

动词

증진하다 To promote, to enhance (intransitive or active).
증진되다 To be promoted, to be enhanced (passive).

形容词

증진된 Enhanced, promoted (past participle form).

相关

발전 (Development)
향상 (Improvement)
강화 (Strengthening)
확대 (Expansion)
촉진 (Acceleration)

如何使用

frequency

Common in formal writing, news, and professional speech; rare in casual slang.

常见错误
  • Using '승진시키다' instead of '증진시키다'. 건강을 증진시키다 (Enhance health).

    승진시키다 is for job promotions. 증진시키다 is for enhancing qualities. They sound similar but are very different.

  • Using it for countable numbers. 수출을 증가시키다 (Increase exports).

    Use '증가시키다' for numbers and '증진시키다' for abstract qualities like health or friendship.

  • Using it in very casual slang. 실력을 키우다 (Grow skills).

    증진시키다 is a formal Hanja word. Using it with close friends while playing games might sound too stiff.

  • Forgetting the object particle. 우호를 증진시키다 (Promote friendship).

    As a causative verb, it always needs an object marked with 을/를.

  • Confusing it with '개선하다'. 제도를 개선하다 (Improve a bad system).

    개선하다 is for fixing something bad. 증진시키다 is for making something good even better.

小贴士

Use with Abstract Nouns

Always pair this verb with abstract nouns like health, welfare, or efficiency. Avoid using it for physical or countable objects to sound natural.

The 'Jeung' Sound

Make sure your 'J' sound is soft and the 'eu' vowel is deep. Don't confuse it with 'Seung', which is a totally different word (job promotion).

Formal Contexts Only

Save this word for essays, news, presentations, and formal emails. In daily life, use '좋게 하다' or '늘리다' for a more casual feel.

Causative Nuance

Remember that '-시키다' implies you are the one making the change happen. It's a powerful word for showing initiative in your writing.

Health First

If you are unsure how to use it, start with '건강을 증진시키다'. It is the most common and safest collocation for this verb.

Building Bonds

Use '우호를 증진시키다' when talking about improving relationships between groups or countries. It's the standard diplomatic term.

Efficiency Matters

In a business context, use it with '효율' (efficiency) or '생산성' (productivity) to show you care about qualitative growth.

Welfare and Rights

When discussing social issues, pair it with '복지' (welfare) or '인권' (human rights) to sound like a sophisticated speaker.

Recognize the Root

If you see '증진' in a noun form, you now know it's about promotion. This helps you understand compound words like '건강증진법' (Health Promotion Act).

Goal Setting

Use the pattern '~기 위해 증진시키다' to express your long-term goals in a formal way. It shows clarity of purpose.

记住它

记忆技巧

Think of 'Jeung' as 'Joining' more strength, and 'Jin' as 'Ginning' up progress. When you 'Jeung-jin', you join more progress to your health!

视觉联想

Imagine a bar graph in a hospital where the green line is steadily moving upward. That steady upward movement of a positive quality is '증진시키다'.

Word Web

건강 (Health) 우호 (Friendship) 효율 (Efficiency) 복지 (Welfare) 국익 (National Interest) 신뢰 (Trust) 생산성 (Productivity) 의식 (Awareness)

挑战

Try to write three sentences about your goals for this year using '증진시키다'. One for health, one for skills, and one for a relationship.

词源

Derived from the Hanja (Sino-Korean) characters 增 (jeung) and 進 (jin). The character 增 means 'to increase' or 'to add,' and 進 means 'to move forward' or 'to advance.'

原始含义: To add and move forward; to increase progress.

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

文化背景

This is a very safe, positive word. There are no negative or offensive connotations. It is ideal for formal and polite speech.

In English, we might use 'improve' for everything, but '증진시키다' is specifically 'promote' or 'enhance' in a professional way. It sounds more like 'furthering' a cause.

The National Health Promotion Act (국민건강증진법) in Korea. Diplomatic communiqués between the Blue House and foreign leaders. Corporate mission statements of companies like Samsung or Hyundai.

在生活中练习

真实语境

Healthcare & Fitness

  • 건강 증진을 위해
  • 체력을 증진시키다
  • 면역력을 증진시키다
  • 소화를 증진시키다

Business & Workplace

  • 업무 효율을 증진시키다
  • 생산성을 증진시키다
  • 브랜드 가치를 증진시키다
  • 수익을 증진시키다

Diplomacy & Social

  • 우호를 증진시키다
  • 상호 이해를 증진시키다
  • 신뢰를 증진시키다
  • 협력을 증진시키다

Government & Policy

  • 복지를 증진시키다
  • 국익을 증진시키다
  • 인권을 증진시키다
  • 공공의 이익을 증진시키다

Education & Personal Growth

  • 학습 능력을 증진시키다
  • 창의력을 증진시키다
  • 자존감을 증진시키다
  • 역량을 증진시키다

对话开场白

"건강을 증진시키기 위해 특별히 하시는 운동이 있나요?"

"회사에서 업무 효율을 증진시키는 가장 좋은 방법은 무엇일까요?"

"두 나라 사이의 우호를 증진시키기 위해 무엇이 필요할까요?"

"자존감을 증진시키기 위한 자신만의 비법이 있나요?"

"우리 사회의 복지를 증진시키기 위해 정부가 해야 할 일은 무엇일까요?"

日记主题

오늘 나의 건강을 증진시키기 위해 한 일 세 가지를 적어보세요.

나의 업무나 공부 효율을 증진시키기 위해 어떤 환경을 만들어야 할까요?

주변 사람들과의 신뢰를 증진시키기 위해 내가 할 수 있는 노력은 무엇인가요?

올해 나의 역량을 증진시키고 싶은 분야는 어디이며, 그 이유는 무엇인가요?

사회 전체의 행복을 증진시키기 위해 개인은 어떤 역할을 할 수 있을까요?

常见问题

10 个问题

While it's not strictly wrong, '향상시키다' (to improve level/skill) is more natural for language skills. '증진시키다' is better for things like health or cooperation.

증진시키다 is causative (to make something improve), while 증진하다 is more general. In most cases, they can be used interchangeably, but '시키다' emphasizes the active role of the subject.

It might sound a bit too formal or 'stiff' in a very casual setting. It's like using 'enhance' instead of 'make better' in English. Use it when you want to sound serious.

건강 (Health) is by far the most common noun paired with 증진시키다. You will see '건강 증진' everywhere in Korea.

No, '증진시키다' is always positive. To say the opposite, you would use '저하시키다' (lower) or '약화시키다' (weaken).

No, for salary or money, you should use '인상하다' (to raise) or '늘리다' (to increase). 증진시키다 is for abstract qualities.

Yes, it comes from 增 (increase) and 進 (advance). This is why it sounds formal and professional.

It is '건강증진센터' (Geon-gang-jeung-jin-sen-teo). You will see these in many Korean neighborhoods.

For marketing a product, '홍보하다' (to publicize) or '판촉하다' (sales promotion) is better. '증진시키다' is for promoting a state like 'brand value'.

Yes, it is a standard Korean word used in both South and North Korea, especially in formal political speeches.

自我测试 200 个问题

writing

Write a sentence using '건강' and '증진시키다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using '우호' and '증진시키다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using '효율' and '증진시키다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I exercise to promote my health.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The government promotes welfare.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a formal goal for your career using '증진시키다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

How would you say 'enhance brand value'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use '-기 위해' with '증진시키다' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about 'human rights' (인권) and 'promotion'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a past tense sentence with '증진시키다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a future tense sentence with '증진시키다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about 'self-esteem' (자존감).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about 'mutual trust' (상호 신뢰).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Reading helps to enhance thinking ability.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'We must promote national interests.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using '면역력' (immunity).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using '집중력' (concentration).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about 'cooperation' (협력).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The campaign promoted awareness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a formal sentence for a report about 'productivity'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: 증진시키다

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Promote health' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Promote friendship' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Enhance efficiency' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I want to promote my health.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Exercise enhances physical strength.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'In order to promote trust...'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The policy promoted welfare.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Promoting customer satisfaction.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Promote national interests.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Reading enhances creativity.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'We decided to promote cooperation.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'This is effective for enhancing concentration.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'To promote human rights.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The summit promoted mutual trust.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Enhance brand image.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Promote social welfare.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Enhance immunity.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Promote mutual understanding.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'It enhances the quality of life.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the word: 증진시키다. Is it formal or informal?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the sentence: '건강을 증진시켜야 합니다.' What should be enhanced?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the sentence: '우호를 증진시키기 위해 노력합시다.' What is the keyword?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the verb: '효율을 증진시킵니다.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the object: '복지를 증진시키다.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Is the speaker talking about job promotion (승진) or enhancement (증진)? '건강 증진이 중요합니다.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the tense: '증진시켰습니다.' Is it past, present, or future?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the tense: '증진시킬 것입니다.' Is it past, present, or future?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the sentence: '인권을 증진시키는 활동입니다.' What is the topic?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the sentence: '생산성을 증진시킵시다.' What is the goal?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for the particle: '우호를 증진시키다.' What particle was used?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for the purpose: '건강을 증진시키기 위해 운동해요.' Why does the person exercise?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the sentence: '신뢰 증진이 필요합니다.' Is '증진' a noun or verb here?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the ending: '증진시켜요.' Is it polite or rude?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the word: '증진'. How many syllables?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!