회수하다
회수하다 30秒了解
- 회수하다 means to collect or recover, often in a formal or business context.
- Used for debt, assets, product recalls, and data recovery.
- Implies a systematic process of getting something back.
The Korean verb 회수하다 (hoesuhada) translates to 'to collect', 'to recover', or 'to retrieve' in English. It signifies the act of getting something back that was previously given away, lost, or is due to be returned. This can range from tangible items like money or property to more abstract concepts like data or even lost opportunities. It often implies a sense of reclamation or regaining possession.
- Core Meaning
- To take back, gather, or get something returned.
- Usage Contexts
- Commonly used in situations involving debt collection, returning borrowed items, reclaiming lost property, or in business contexts for product recalls or retrieving assets.
은행은 연체된 대출금을 회수하기 위해 노력하고 있습니다.
회사는 불량 제품을 회수하여 전량 폐기했습니다.
- Nuance
- It often implies a more formal or business-like process than simply 'getting back' something. Think of it as a structured or official collection process.
In financial contexts, it's very common. For example, a bank might 회수하다 assets from a defaulting borrower. In a retail setting, a company might 회수하다 faulty merchandise from customers. Even in everyday life, if you lend something valuable and want it back, you might use this verb, though more casual alternatives exist for less formal situations.
경찰은 도난당한 물건들을 회수했습니다.
The word emphasizes the action of bringing something back into one's possession or control. It's a versatile verb used across various domains, from legal and financial matters to product management and personal exchanges.
Mastering 회수하다 (hoesuhada) involves understanding its grammatical structure and common sentence patterns. As a verb, it conjugates like most Korean verbs. The base form is 회수하다. When used in the past tense, it becomes 회수했다 (hoesuhhaetda). In the present progressive, it's 회수하고 있다 (hoesuhago itda). For future tense, you might see 회수할 것이다 (hoesuhal geosida).
- Basic Conjugation
- Present Tense: 회수해요 (hoesuhayo) / 회수합니다 (hoesuhamnida)
Past Tense: 회수했어요 (hoesuhhaesseoyo) / 회수했습니다 (hoesuhhaetseumnida)
Future Tense: 회수할 거예요 (hoesuhal geoyeyo) / 회수할 것입니다 (hoesuhal geosimnida)
저는 빌려준 책을 회수해야 합니다.
The object of the verb, the thing being collected or recovered, is typically marked with the object particle 을/를 (eul/reul). For instance, 'money' is 돈 (don), so 'to recover money' is 돈을 회수하다 (doneul hoesuhada).
- Object Marking
- The thing being collected or recovered is marked with the object particle 을/를.
회사는 부실 채권을 회수하기 위해 법적 절차를 밟고 있습니다.
You will often see 회수하다 used with nouns like 'loan' (대출), 'debt' (채무), 'property' (자산), 'money' (돈), 'items' (물품), 'data' (데이터), and 'products' (제품). The context will clarify what is being recovered.
Consider the sentence structure: Subject + Object + 회수하다. For example, 'The company' (회사는) 'the defective products' (불량 제품을) 'recovered' (회수했습니다).
사용하지 않는 물건들을 회수하여 기부할 예정입니다.
When expressing the purpose of an action, you can use the structure '회수하기 위해' (to recover). For example, 'We are preparing to recover the lost data' would be '우리는 유실된 데이터를 회수하기 위해 준비하고 있습니다.'
- Purpose Clause
- Use '회수하기 위해' to indicate the purpose of an action.
In formal writing or speeches, the more formal conjugation 회수하다 (base form) or 회수함 (noun form) might appear. However, for general communication, the conjugated forms are standard.
법원은 압류된 자산을 회수하라는 명령을 내렸습니다.
Practice constructing sentences with different subjects, objects, and tenses to solidify your understanding of how 회수하다 functions in Korean.
You'll encounter 회수하다 (hoesuhada) in a variety of real-world situations, often in contexts where there's a formal process of getting something back. It's not a word you'd typically use in casual conversation about borrowing a pen from a friend, but rather for more significant or official retrievals.
- Financial and Legal Settings
- This is perhaps the most common domain. Banks, lending institutions, and debt collection agencies frequently use 회수하다 when discussing the process of recovering unpaid loans, mortgages, or other debts. Legal documents, court proceedings, and news reports about financial recovery will often feature this term. For example, '채권을 회수하다' (to recover a debt) or '담보물을 회수하다' (to recover collateral).
저축은행은 연체된 대출금을 회수하는 데 어려움을 겪고 있습니다.
- Business and Corporate Environments
- Companies use 회수하다 for product recalls, especially when there's a safety concern or defect. They might also use it for retrieving leased equipment, company assets, or even for data recovery after a system failure. News articles about product safety or business operations might report that a company 'is 회수하다ing a product'.
제조업체는 결함 있는 부품을 회수하기 위한 계획을 발표했습니다.
- Government and Public Services
- Government agencies might use 회수하다 in contexts like recovering stolen assets, reclaiming abandoned property, or collecting fines and fees. Official announcements and public service information could contain this verb.
- Technology and IT
- In the realm of technology, 회수하다 can refer to data recovery after a system crash or accidental deletion. It can also be used for retrieving old or backup data from storage systems.
Even in less formal settings, if the act of getting something back involves a degree of formality or a structured process, 회수하다 might be employed. For example, a landlord might use it to describe collecting rent or reclaiming a property, though more direct verbs might also be used depending on the nuance.
회사는 고객의 개인정보 유출을 회수하기 위한 조치를 취하고 있습니다.
In essence, if you hear about something being collected, retrieved, or reclaimed in a context that feels official, financial, or business-related, there's a high probability that 회수하다 is the verb being used.
While 회수하다 (hoesuhada) is a useful verb, learners can sometimes misuse it, particularly by using it in contexts where a more casual or specific verb would be more appropriate. Understanding these nuances helps in using the word correctly.
- Confusing with Casual 'Get Back'
- Mistake: Using 회수하다 to describe getting back a simple item like a pen or a book from a friend.
Correct Usage: For casual borrowing and returning, verbs like '돌려받다' (to get back) or '찾다' (to find/get) are more natural. For example, '친구에게 빌린 책을 돌려받았다' (I got back the book I lent to my friend).
잘못된 사용: 친구에게 펜을 회수했습니다.
- Overusing in Personal Contexts
- Mistake: Applying 회수하다 to personal achievements or memories. While you might 'recover' lost data related to these, you wouldn't typically 'recover' the memory itself using this verb.
Correct Usage: For regaining one's spirit or memories, verbs like '되찾다' (to find again/regain) or specific verbs describing the memory itself are better. For example, '잃어버린 열정을 되찾았다' (I regained my lost passion).
잘못된 사용: 저는 제 젊은 날을 회수했습니다.
- Confusing with General 'Collect'
- Mistake: Using 회수하다 for collecting items like stamps, cards, or donations without a specific context of reclaiming or getting back something owed or lost.
Correct Usage: For general collection, use '모으다' (to gather/collect) or '수집하다' (to collect/gather, often for hobbies). For collecting donations, '모금하다' (to raise funds) or '기부받다' (to receive donations) might be used.
- Incorrect Tense or Aspect
- Mistake: Incorrectly conjugating the verb, especially when combining it with other grammatical structures. For example, forgetting the '-하-' in the past tense (회수했다 instead of 회수했다).
Correct Usage: Ensure proper conjugation based on the desired tense and politeness level. The stem is '회수하-', and it conjugates with standard endings.
잘못된 사용: 그들은 이미 돈을 회수했고.
The key to avoiding these mistakes is to consider the formality and the specific nature of the action. If it's about reclaiming something that was lost, lent, or owed, and the process is somewhat formal or systematic, 회수하다 is likely the correct choice. Otherwise, look for more specific or casual verbs.
While 회수하다 (hoesuhada) is a precise term for collecting or recovering something, several other Korean words share related meanings but differ in nuance, formality, or context. Understanding these distinctions will help you choose the most appropriate word.
- 돌려받다 (dollyeobatda)
- Meaning: To get back, to receive back.
Usage: This is a more general and often more casual verb than 회수하다. It's used when you get back something you lent to someone, or something that was taken from you in a less formal manner.
Comparison: While 회수하다 implies a more systematic or formal process of reclamation, 돌려받다 is simpler and more personal. You would 돌려받다 a book from a friend, but a bank would 회수하다 a defaulted loan.
Example: 친구에게 빌려준 돈을 돌려받았다. (I got back the money I lent to my friend.)
- 되찾다 (dwaechatda)
- Meaning: To find again, to regain, to recover (often something lost or taken).
Usage: This verb is often used for regaining something that was lost, stolen, or taken away, including abstract things like hope, courage, or one's health. It can also be used for physical items.
Comparison: 되찾다 has a stronger emotional connotation of regaining something precious or lost. 회수하다 is more about the act of collection or retrieval, especially in a financial or business sense. You might 되찾다 a stolen wallet, but a company would 회수하다 assets.
Example: 잃어버렸던 기억을 되찾았다. (I regained the lost memories.)
- 수거하다 (sugeohada)
- Meaning: To collect, to gather (especially waste, trash, or recyclable materials).
Usage: This verb is specifically used for collecting things that are no longer needed or are meant for disposal or recycling.
Comparison: 수거하다 is about collecting things for disposal or recycling, while 회수하다 is about getting back something of value or that is due. You would 수거하다 trash, but you would 회수하다 a faulty product.
Example: 분리수거함에 쓰레기를 수거해주세요. (Please collect the trash in the recycling bin.)
- 회득하다 (hoedekhada)
- Meaning: To obtain, to acquire, to get.
Usage: This is a more formal verb for acquiring something, often used in legal or academic contexts.
Comparison: 회득하다 is about the act of acquiring or obtaining something new, whereas 회수하다 is about getting back something that was previously possessed or is owed. You might 회득하다 a license, but you would 회수하다 a loan.
Example: 그는 새로운 자격을 회득했습니다. (He obtained a new qualification.)
- 회수 (hoesoo) - Noun
- Meaning: Collection, recovery, retrieval (noun form).
Usage: This noun is the direct nominalization of the verb 회수하다.
Comparison: The noun form refers to the act or process itself. For instance, '채권 회수' (debt collection) or '제품 회수' (product recall).
Example: 이번 분기에는 채권 회수율이 높았습니다. (The debt recovery rate was high this quarter.)
Choosing the right word depends heavily on the specific situation, the formality required, and what exactly is being collected or recovered.
How Formal Is It?
趣味小知识
The character 回 (hoe) is composed of two 'mouth' (口) shapes, suggesting a cyclical or returning movement, like going around and coming back. The character 收 (su) depicts a hand grasping something, emphasizing the act of collecting or taking hold.
发音指南
- Pronouncing '회' as 'hoe' (like 'how').
- Not aspirating the 'ㅎ' in '하다' (making it sound like 'a-da' instead of 'ha-da').
- Incorrectly stressing syllables, which is less common in Korean but can happen when applying English stress patterns.
难度评级
The word itself is straightforward, but understanding its nuances in formal contexts like finance or law requires a good grasp of specific vocabulary and sentence structures commonly found in those domains. Recognizing its use in news articles or official documents is key.
Using '회수하다' correctly in writing, especially in formal essays or business correspondence, requires careful attention to context and appropriate grammatical structures. Avoiding overuse in casual situations is also important.
In spoken Korean, '회수하다' is less common in everyday casual conversation compared to verbs like '돌려받다'. However, it's essential for more formal discussions, presentations, or when discussing financial matters. Practicing its usage in role-plays simulating business or legal scenarios would be beneficial.
When listening, '회수하다' is frequently heard in news broadcasts, financial reports, and business-related discussions. Recognizing it in these contexts helps in understanding the overall topic, especially when dealing with economic or product-related news.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Using the gerund form '-기' to express purpose.
돈을 회수하기 위해 소송을 제기했습니다. (Filed a lawsuit to recover the money.)
Using the passive form '회수되다' (to be recovered).
도난당한 물건들이 모두 회수되었습니다. (All the stolen items have been recovered.)
Combining with '싶다' to express desire.
빨리 빌려준 돈을 회수하고 싶어요. (I want to recover the money I lent quickly.)
Using the noun form '회수' in compound nouns.
채권 회수율이 중요합니다. (The debt recovery rate is important.)
Using '-(으)ㄹ 수 있다/없다' to express ability/inability.
그 데이터를 회수할 수 없었습니다. (We could not recover that data.)
按水平分级的例句
저는 제 장난감을 회수했습니다.
I recovered my toys.
Simple past tense verb conjugation.
그는 그의 공을 회수했어요.
He recovered his ball.
Informal past tense conjugation.
우리는 돈을 회수해야 해요.
We need to recover the money.
Using 'must/need to' structure with the verb.
그녀는 그녀의 우산을 회수할 거예요.
She will recover her umbrella.
Future tense conjugation.
그들이 그것을 회수할 수 있을까요?
Can they recover it?
Forming a question with the verb.
나는 잃어버린 열쇠를 회수했다.
I recovered the lost keys.
Past tense, implying finding something lost.
그들은 그들의 물건을 회수했습니다.
They recovered their belongings.
Plural subject and past tense.
나는 이것을 회수할 수 있어요.
I can recover this.
Expressing ability with the verb.
회사는 불량 제품을 회수하기로 결정했습니다.
The company decided to recall the defective products.
'-기로 결정하다' (to decide to do).
경찰이 도난당한 물건들을 회수했습니다.
The police recovered the stolen items.
Past tense, common in news reporting.
그는 빌려준 돈을 회수하는 데 성공했습니다.
He succeeded in recovering the money he lent.
'-는 데 성공하다' (to succeed in doing).
이 병은 회수 대상이 아닙니다.
This bottle is not subject to recall.
Using the noun form '회수' with '대상이 아니다' (not be the target of).
우리는 모든 데이터를 회수할 수 있었습니다.
We were able to recover all the data.
'-ㄹ 수 있었다' (was able to do).
정부는 오래된 화폐를 회수하는 절차를 시작했습니다.
The government started the procedure to recall old currency.
'절차를 시작하다' (to start a procedure).
그는 자신의 명예를 회수하기 위해 노력했습니다.
He tried to recover his honor.
Recovering abstract concepts.
제조업체는 안전 문제로 제품을 회수했습니다.
The manufacturer recalled the product due to safety issues.
Reason for recall using '-로'.
은행은 채무 불이행자의 자산을 회수하기 위한 조치를 취했습니다.
The bank took measures to recover the assets of the defaulter.
'조치를 취하다' (to take measures).
그 회사는 판매된 제품의 일부를 회수하여 점검할 예정입니다.
The company plans to recall a portion of the sold products for inspection.
'-ㄹ 예정이다' (plans to do).
중앙은행은 통화량 조절을 위해 국채를 회수하고 있습니다.
The central bank is recovering government bonds to control the money supply.
Economic context, specific financial instrument.
그는 수년 전 잃어버린 예술품을 마침내 회수했습니다.
He finally recovered the artwork he lost years ago.
Emphasizing the long period of loss and eventual recovery.
회수된 데이터를 복구하는 작업은 매우 복잡합니다.
The task of recovering the retrieved data is very complex.
Using the noun form '회수된' (recovered) as an adjective.
부동산 개발업자는 미납된 임대료를 회수하기 위해 소송을 제기했습니다.
The real estate developer filed a lawsuit to recover the unpaid rent.
Legal action for recovery.
정부는 환경 보호를 위해 유해 물질을 회수하는 캠페인을 벌이고 있습니다.
The government is running a campaign to recover hazardous materials for environmental protection.
Environmental context.
그는 사업 실패 후 모든 것을 회수하려는 노력을 포기하지 않았습니다.
He did not give up his efforts to recover everything after his business failure.
Recovering 'everything' after a failure.
국제 사회는 분쟁 지역에서 인도적 지원 물품을 회수하는 데 어려움을 겪고 있습니다.
The international community is facing difficulties in recovering humanitarian aid supplies from conflict zones.
Complex sentence structure, international relations context.
기업은 기술 유출을 방지하기 위해 보안 시스템을 강화하고 기밀 데이터를 회수하는 절차를 마련했습니다.
The corporation strengthened its security systems and established procedures to recover confidential data to prevent technology leaks.
Complex sentence with multiple clauses, technical jargon.
정부는 파산한 금융기관의 부실 채권을 회수하기 위해 특수 자산 관리 기구를 설립했습니다.
The government established a special asset management agency to recover the non-performing loans of bankrupt financial institutions.
Formal financial and administrative terminology.
그는 잃어버린 과거의 영광을 회수하려는 야심 찬 계획을 발표했지만, 실현 가능성은 낮아 보였다.
He announced an ambitious plan to recover the lost glory of the past, but its feasibility seemed low.
Figurative language, abstract recovery.
데이터 복구 전문가들은 시스템 장애 후 손실된 정보를 회수하기 위해 최신 기술을 동원했습니다.
Data recovery specialists employed the latest technologies to retrieve lost information after the system failure.
Technical context, advanced vocabulary.
문화재 보호 단체는 해외로 불법 반출된 문화재를 회수하기 위한 국제적인 노력을 촉구했습니다.
The cultural heritage protection organization urged international efforts to recover cultural artifacts illegally exported abroad.
International cultural preservation context.
금융 감독 당국은 투자자들의 손실을 최소화하기 위해 부실 투자 상품의 자산을 회수하는 방안을 모색하고 있습니다.
Financial supervisory authorities are exploring ways to recover assets from underperforming investment products to minimize investor losses.
Regulatory and financial market context.
그는 자신이 쌓아 올린 명성을 한순간의 실수로 잃었지만, 이를 회수하기 위한 뼈아픈 노력을 기울였습니다.
He lost the reputation he had built up through a momentary mistake, but he made painful efforts to recover it.
Figurative language, emphasizing effort and consequence.
국가 경제의 안정화를 위해 중앙은행은 통화 정책을 통해 시중에 유통되는 과도한 유동성을 회수하는 데 주력하고 있습니다.
To stabilize the national economy, the central bank is focusing on recovering excessive liquidity circulating in the market through monetary policy.
Advanced economic terminology, complex sentence structure.
기업의 윤리적 책임이 강조되면서, 제품 결함으로 인한 피해를 최소화하기 위해 신속하게 제품을 회수하고 투명하게 정보를 공개하는 것이 필수적입니다.
As corporate ethical responsibility is emphasized, it is essential to promptly recall products and transparently disclose information to minimize damages caused by product defects.
Emphasis on ethical responsibility and transparency.
불법 사금융 시장에서 고금리로 인해 파산한 개인들의 채권을 회수하려는 시도는 종종 폭력적인 수단으로 이어지곤 합니다.
Attempts to recover debts from individuals who have gone bankrupt due to high interest rates in the illegal private lending market often lead to violent means.
Socio-economic issue, nuanced vocabulary.
분산 원장 기술(DLT)의 발전은 금융 거래 기록의 무결성을 보장하고, 오류 발생 시 데이터를 안전하게 회수할 수 있는 새로운 가능성을 열었습니다.
The advancement of Distributed Ledger Technology (DLT) has opened new possibilities for ensuring the integrity of financial transaction records and safely recovering data in case of errors.
Technical jargon related to blockchain and finance.
역사적으로 볼 때, 제국들은 점령지의 자원을 회수하고 통제함으로써 경제적 패권을 유지하려 했습니다.
Historically, empires sought to maintain economic hegemony by recovering and controlling the resources of conquered territories.
Historical context, abstract concepts of power and control.
개인 정보 보호법 강화 추세에 따라, 기업들은 사용자의 동의 없이 수집된 데이터를 회수하고 파기해야 하는 법적 의무를 지게 되었습니다.
Following the trend of strengthening personal information protection laws, companies have come under legal obligation to recover and destroy data collected without user consent.
Legal and privacy context, complex obligations.
금융 위기 상황에서 정부는 금융 시스템의 안정을 회수하기 위해 적극적인 개입 정책을 펼쳤으며, 이는 부실 자산을 회수하는 데에도 영향을 미쳤습니다.
During the financial crisis, the government implemented active intervention policies to recover the stability of the financial system, which also affected the recovery of non-performing assets.
Complex economic policies and their interconnected effects.
전쟁이나 자연재해로 인해 유실된 문화유산을 회수하고 복원하는 작업은 국가의 정체성을 재확립하는 중요한 과정입니다.
The task of recovering and restoring cultural heritage lost due to war or natural disasters is an important process for re-establishing a nation's identity.
Cultural heritage, national identity, and restoration.
글로벌 금융 시장의 변동성이 심화됨에 따라, 투자 기관들은 잠재적 손실을 최소화하기 위해 위험 자산을 신속하게 회수하고 포트폴리오를 재조정하는 전략을 구사하고 있습니다.
As volatility in the global financial market intensifies, investment institutions are employing strategies to rapidly recover risky assets and rebalance their portfolios to minimize potential losses.
Sophisticated financial strategy and terminology.
디지털 자산의 급증과 함께, 사이버 범죄자들은 탈중앙화된 시스템의 취약점을 악용하여 암호화폐를 탈취하고 이를 회수하기 어렵게 만드는 고도화된 수법을 개발하고 있습니다.
With the surge in digital assets, cybercriminals are developing sophisticated methods to exploit the vulnerabilities of decentralized systems, steal cryptocurrencies, and make them difficult to recover.
Cutting-edge cybersecurity and cryptocurrency issues.
국제법상 압류된 국가 자산을 회수하는 과정은 복잡한 외교적 협상과 법적 절차를 수반하며, 종종 국제 관계의 긴장을 고조시키기도 합니다.
The process of recovering seized state assets under international law involves complex diplomatic negotiations and legal procedures, often escalating tensions in international relations.
International law, diplomacy, and geopolitical implications.
생명공학 기술의 발전은 손상된 유전자를 회수하고 복구함으로써 난치병 치료의 새로운 지평을 열었지만, 윤리적 논쟁 또한 끊이지 않고 있습니다.
The advancement of biotechnology has opened new horizons in treating incurable diseases by recovering and repairing damaged genes, but ethical debates continue unabated.
Cutting-edge biotechnology and bioethics.
기업의 사회적 책임(CSR)에 대한 요구가 증대되면서, 과거 환경 오염을 야기했던 산업 시설의 폐기물을 회수하고 토양을 복원하는 프로젝트가 대규모로 진행되고 있습니다.
With the increasing demand for Corporate Social Responsibility (CSR), large-scale projects are underway to recover waste from industrial facilities that caused environmental pollution in the past and restore the soil.
Environmental restoration and corporate responsibility.
예술품 도난 사건에서, 범죄자들이 회수되기 어려운 은밀한 경로를 통해 작품을 밀거래하는 방식은 수사 기관에게 큰 난관을 제시합니다.
In art theft cases, the method by which criminals covertly trade artworks through clandestine routes, making them difficult to recover, presents a significant challenge to investigative agencies.
Art crime, sophisticated methods, and investigative challenges.
인공지능(AI)의 비약적인 발전은 방대한 양의 데이터를 학습하고, 오류를 자체적으로 수정하며, 필요시 과거의 학습 데이터를 회수하여 재학습하는 능력을 갖추게 되었습니다.
The rapid advancement of Artificial Intelligence (AI) has equipped it with the ability to learn vast amounts of data, self-correct errors, and, when necessary, recover and retrain on past training data.
Advanced AI concepts, self-correction, and data management.
국가 안보를 위협하는 사이버 공격에 대응하기 위해, 정부는 침해된 시스템에서 민감한 정보를 회수하고 복구하는 동시에, 공격의 근원을 추적하는 다층적인 방어 체계를 구축하고 있습니다.
To counter cyberattacks that threaten national security, the government is establishing a multi-layered defense system that recovers and restores sensitive information from compromised systems while simultaneously tracing the origin of the attacks.
National security, cyber warfare, and layered defense strategies.
常见搭配
常用短语
— Debt collection. This refers to the process of recovering money owed to a creditor.
회사는 채권 회수 전문 부서를 운영하고 있습니다.
— Product recall. This is when a manufacturer or seller asks for a product to be returned due to defects or safety issues.
안전상의 이유로 해당 제품을 즉시 회수해야 합니다.
— Asset recovery. This involves getting back assets that were lost, seized, or pledged as collateral.
회수 불가능하다고 여겨졌던 자산을 되찾았습니다.
— Data recovery. The process of retrieving lost, deleted, or corrupted data from storage devices.
하드 드라이브 고장으로 데이터 회수 업체에 맡겼습니다.
— To get money back. This is a general phrase for recovering money that was lent or is owed.
친구에게 빌려준 돈을 빨리 회수하고 싶습니다.
— Recovery rate. The percentage of a debt, asset, or lost item that is successfully collected or recovered.
이번 캠페인의 회수율은 매우 높았습니다.
— Recovery period. The time it takes to collect or recover something.
채권 회수 기간을 단축하기 위한 방안을 마련 중입니다.
— Irrecoverable. Something that cannot be recovered or collected.
이미 파손된 물건이라 회수 불가능합니다.
— Forced recovery. This implies recovering something through legal or forceful means, such as seizing property.
정부는 세금 체납자의 재산을 강제 회수할 수 있습니다.
— Voluntary recovery. This refers to a situation where something is returned or collected without coercion, often due to a recall or a voluntary agreement.
제조업체는 고객의 자발적 회수를 유도하고 있습니다.
容易混淆的词
While both involve getting something back, '돌려받다' is more casual and personal, used for items lent to friends. '회수하다' implies a more formal or systematic process, often for debts or official collections.
'되찾다' often carries an emotional tone of regaining something lost or stolen, including abstract things like hope. '회수하다' is more objective and transactional, focusing on the act of collection or recovery.
'수거하다' is specifically for collecting waste or recyclables, whereas '회수하다' is for reclaiming items of value or that are owed.
容易混淆
Both verbs relate to getting something back.
'돌려받다' is for personal, casual situations, like getting back a book from a friend. '회수하다' is more formal and systematic, used for debts, assets, or recalls. For example, you '돌려받다' a borrowed pen, but a bank '회수하다's a defaulted loan.
친구에게 책을 <strong>돌려받았다</strong>. (I got back the book from my friend.) vs. 은행이 담보물을 <strong>회수했다</strong>. (The bank recovered the collateral.)
Both can mean 'to recover' something lost.
'되찾다' often has an emotional element, regaining something precious or lost, like memories or stolen items. '회수하다' is more objective and transactional, focusing on the process of collection or retrieval, especially in financial or business contexts. You '되찾다' a lost wallet, but a company '회수하다's faulty products.
잃어버린 열쇠를 <strong>되찾았다</strong>. (I found my lost keys again.) vs. 회사는 불량품을 <strong>회수</strong>했다. (The company recalled the defective items.)
Both involve collecting things.
'수거하다' is specifically for collecting trash, waste, or recyclables for disposal or recycling. '회수하다' is for collecting or recovering items of value, or things that are owed back to the collector. For example, the city '수거하다's trash, but a company '회수하다's defective products.
쓰레기를 <strong>수거하다</strong>. (To collect trash.) vs. 병든 동물을 <strong>회수하다</strong>. (To recover sick animals - implying for treatment or control, not disposal.)
Both involve collecting money.
'징수하다' specifically means to collect taxes, fees, or fines, usually by an authority like the government. '회수하다' is broader and can mean collecting any kind of debt, loan, or asset, not limited to government levies. You '징수하다' taxes, but you '회수하다' a loan.
세무서 직원이 세금을 <strong>징수했다</strong>. (The tax officer collected the taxes.) vs. 채권자가 빚을 <strong>회수했다</strong>. (The creditor recovered the debt.)
Both mean to take back or recover.
'환수하다' is typically used in legal or governmental contexts for reclaiming property or rights that were improperly acquired or are owed back to the state or an institution. It often implies a legal repossession. '회수하다' is more general for collecting debts, assets, or products, and can be used in business and personal contexts as well. For instance, the government might '환수하다' illegally obtained land, while a bank '회수하다's a mortgaged property.
국가가 불법으로 취득한 토지를 <strong>환수했다</strong>. (The state reclaimed the illegally acquired land.) vs. 회사는 연체된 임대료를 <strong>회수했다</strong>. (The company recovered the overdue rent.)
句型
Subject + Object + 을/를 + 회수했어요.
나는 내 공을 <strong>회수했어요</strong>.
Subject + Object + 을/를 + 회수할 거예요.
그녀는 그녀의 책을 <strong>회수할 거예요</strong>.
Subject + Object + 을/를 + 회수하기 위해 + Verb.
은행은 돈을 <strong>회수하기 위해</strong> 노력했습니다.
Subject + Object + 을/를 + 회수할 수 있었다.
우리는 데이터를 <strong>회수할 수 있었다</strong>.
Noun + 은/는 + 회수 대상이다.
그 제품은 <strong>회수 대상입니다</strong>.
Subject + Object + 을/를 + 회수하는 과정.
압류된 자산을 <strong>회수하는 과정</strong>은 복잡하다.
Subject + Object + 을/를 + 회수하는 데 + 어려움을 겪다.
그는 채권을 <strong>회수하는 데 어려움을 겪고 있다</strong>.
Subject + Object + 을/를 + 회수하는 것이 + 중요하다.
부실 채권을 <strong>회수하는 것이</strong> 회사의 생존에 중요하다.
词族
名词
动词
相关
如何使用
Medium to High in specific domains (finance, business, legal), Low in general casual conversation.
-
Using '회수하다' for casual borrowing and returning.
→
Use '돌려받다' or '되찾다' for personal items lent to friends.
'회수하다' implies a formal or systematic collection process, not a casual exchange between friends. For example, you '돌려받다' a book, but a company '회수하다's a product.
-
Confusing '회수하다' with '수거하다'.
→
'수거하다' is for collecting trash or recyclables; '회수하다' is for recovering valuable items or debts.
Imagine collecting garbage vs. collecting a debt. The former uses '수거하다', the latter uses '회수하다'.
-
Incorrect conjugation, especially in past tense.
→
The past tense is '회수했다' (hoesuhhaetda), not '회수했다' (incorrectly omitting the '하').
The verb stem is '회수하-', and it conjugates with standard endings. Ensure you include the '하' when forming past or other tenses.
-
Using '회수하다' for abstract concepts like emotions or memories without context.
→
Use verbs like '되찾다' for regaining abstract things like memories or passion.
'회수하다' is typically for tangible items or financial/data recovery. While one might 'recover' data related to memories, the memory itself is usually '되찾다'.
-
Overusing '회수하다' in informal spoken Korean.
→
Opt for more casual verbs like '돌려받다' in everyday conversations.
'회수하다' sounds formal. If you lent a friend 10 dollars, you'd likely say '돈 돌려줘' (Give me back the money) rather than '돈 회수할게' (I will recover the money).
小贴士
Syllable Stress
While Korean pronunciation is generally syllable-timed, there's a slight natural emphasis on the first syllable of '회수하다' (회). Practice saying it smoothly, ensuring each syllable is clear.
Object Particle
The thing being recovered is usually marked with the object particle '을/를'. For example, '돈을 회수하다' (to recover money), '제품을 회수하다' (to recall a product).
Related Nouns
Familiarize yourself with related nouns like '회수율' (recovery rate), '채권 회수' (debt collection), and '제품 회수' (product recall) to better understand the contexts in which '회수하다' is used.
Etymology Link
Connect '회수하다' to its Hanja roots: 回 (return) and 收 (collect). This helps reinforce the meaning of 'collecting back' or 'returning to collect'.
Sentence Building
Create your own sentences using '회수하다' in different tenses and contexts. Try to use it in scenarios involving finance, business, or technology.
Distinguish from Similar Verbs
Actively compare '회수하다' with '돌려받다', '되찾다', and '수거하다'. Understanding their subtle differences will prevent misuse and enhance your fluency.
Read News Articles
Read Korean news articles related to economics, business, or product safety. You'll frequently encounter '회수하다' and gain a better understanding of its usage in real-world situations.
Self-Testing
When you encounter '회수하다', try to recall its meaning and common usages without looking it up immediately. Test yourself on its synonyms and antonyms.
Role-Playing
Engage in role-playing scenarios. For example, pretend to be a bank representative discussing loan recovery or a company representative announcing a product recall.
记住它
记忆技巧
Imagine a bird (회: sounds a bit like 'whee' like a bird's call) flying back to its nest to collect its young (수: sounds like 'soo' which could be part of '수집하다' - to collect). The bird is 'collecting back' its young. Alternatively, think of '회' as 're-' (like 'return') and '수' as 'secure' (like securing something back).
视觉联想
Picture a hand reaching out to grab a coin that is rolling away. The hand is 'collecting back' the coin. Or, imagine a farmer 'collecting' (수) their crops that have 'returned' (회) after a season.
Word Web
挑战
Try to explain a situation where you had to '회수하다' something (even if hypothetical) to a friend in Korean. Focus on using the verb correctly in context.
词源
The word '회수하다' is derived from Hanja (Chinese characters used in Korean). The characters are 回 (hoe), meaning 'to return' or 'to revolve', and 收 (su), meaning 'to collect' or 'to receive'. Together, they literally mean 'to return and collect' or 'to collect back'. This etymology perfectly captures the meaning of getting something back into one's possession.
原始含义: To return and collect; to collect back.
Sino-Korean (derived from Hanja)文化背景
While '회수하다' is a standard term, the act of debt collection or asset repossession can be sensitive. The word itself is neutral, but the context in which it's used can carry emotional weight.
In English, we have several words like 'recover', 'collect', 'retrieve', 'reclaim', and 'repossess'. '회수하다' often bridges the gap between these, leaning towards the more formal and systematic aspects.
在生活中练习
真实语境
Financial Transactions
- 채권을 회수하다
- 돈을 회수하다
- 자산을 회수하다
- 대출금을 회수하다
Product Management
- 제품을 회수하다
- 결함 제품 회수
- 안전 문제로 회수
- 회수 절차
Legal Matters
- 압류된 재산을 회수하다
- 불법 물품을 회수하다
- 증거물을 회수하다
- 강제 회수
Data Management
- 데이터를 회수하다
- 손상된 데이터 회수
- 백업 데이터 회수
- 정보 회수
Business Operations
- 미수금을 회수하다
- 반품된 물건 회수
- 임대료 회수
- 회수율 높이기
对话开场白
"Have you ever had to recover money that someone owed you?"
"What are some common reasons why companies recall their products?"
"If your phone's data was lost, would you try to recover it yourself or seek professional help?"
"In your country, what are the procedures for recovering unpaid taxes?"
"Can you think of a time when you had to get back something you lent to someone, and how did you do it?"
日记主题
Describe a hypothetical situation where a company needs to recall a product. What steps would they take to '회수하다' it?
Reflect on the importance of financial recovery. When is it necessary for individuals or companies to '회수하다' their assets or debts?
Imagine you are a detective tasked with recovering stolen art. How would you describe your mission using the verb '회수하다'?
Write a short story about a character who successfully '회수하다's something valuable they thought was lost forever.
Discuss the difference between '회수하다' and other related verbs like '돌려받다' and '되찾다' with examples.
常见问题
10 个问题'회수하다' implies a more formal and systematic process of collecting or recovering something, often in business, financial, or legal contexts, like recovering a debt or recalling a product. '돌려받다' is more casual and personal, meaning 'to get back' something you lent to a friend or something that was taken from you. For instance, you '돌려받다' a book from a friend, but a bank '회수하다's a loan.
'되찾다' often carries an emotional tone of regaining something precious that was lost or stolen, like memories or a cherished item. '회수하다' is more objective and transactional, focusing on the process of collection or retrieval, especially in financial, legal, or business settings. You might '되찾다' a stolen wallet, but a company would '회수하다' faulty products.
No, '회수하다' is not used for collecting trash. For trash or recyclable materials, the verb '수거하다' is used. '회수하다' is for recovering items of value or things that are owed or due back.
Yes, '회수하다' is commonly used in the context of data recovery. For example, '손상된 데이터를 회수하다' means 'to recover damaged data'.
Yes, the noun form is '회수' (hoesoo), which means 'collection', 'recovery', or 'retrieval'. It is often used in compound nouns like '채권 회수' (debt collection) or '제품 회수' (product recall).
Some common phrases include '채권을 회수하다' (to recover debt), '제품을 회수하다' (to recall a product), '자산을 회수하다' (to recover assets), and '돈을 회수하다' (to get money back).
'회수하다' is generally considered a formal or neutral word. It is frequently used in business, financial, legal, and news contexts. It is less common in very casual, everyday conversations among close friends, where verbs like '돌려받다' might be preferred.
'회수하다' comes from Hanja characters: 回 (hoe) meaning 'return' and 收 (su) meaning 'collect'. So, its literal meaning is 'to return and collect' or 'to collect back'.
Yes, for example: '법원은 압류된 자산을 회수하라는 명령을 내렸습니다.' (The court ordered to recover the seized assets.)
'징수하다' specifically means to collect taxes, fees, or fines, usually by an authority. '회수하다' is broader and can mean collecting any debt, loan, or asset. You '징수하다' taxes, but you '회수하다' a loan or a product.
自我测试 10 个问题
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
회수하다 is a formal verb for collecting or recovering items, debts, or assets, especially in business, finance, or legal contexts. Think of it as a structured process of getting something back that is owed or was previously yours.
- 회수하다 means to collect or recover, often in a formal or business context.
- Used for debt, assets, product recalls, and data recovery.
- Implies a systematic process of getting something back.
Context is Key
Remember that '회수하다' implies a more formal or systematic process of getting something back. If you're talking about a simple personal loan of a pen, '돌려받다' is more appropriate. For financial debts, product recalls, or asset recovery, '회수하다' is the correct choice.
Syllable Stress
While Korean pronunciation is generally syllable-timed, there's a slight natural emphasis on the first syllable of '회수하다' (회). Practice saying it smoothly, ensuring each syllable is clear.
Object Particle
The thing being recovered is usually marked with the object particle '을/를'. For example, '돈을 회수하다' (to recover money), '제품을 회수하다' (to recall a product).
Related Nouns
Familiarize yourself with related nouns like '회수율' (recovery rate), '채권 회수' (debt collection), and '제품 회수' (product recall) to better understand the contexts in which '회수하다' is used.
例句
환경 보호를 위해 사용한 배터리를 회수합니다.
相关内容
更多business词汇
에 대한
A2关于;对于。用于连接两个名词(例如:关于韩国的书)。
~대하여
A2意思是“关于”或“有关”。用于引出谈话、书籍或思考的主题。
대해서
A2关于;对于。
에 대해
A2意思是“关于”或“对于”的短语。
풍요롭다
A2丰富,富饶,富裕。
관철하다
B2贯彻;坚持到底。 '他最终贯彻了自己的主张。'
~에 따라
B1根据,取决于。用于表示某事依据某个标准或随某个因素的变化而变化。
에 따라
A2根据天气的不同,心情也会变化。 (根据 / 按照)
에 의하면
B1根据新闻,这个词的意思是“根据”。例如:“根据报纸报道,明天会下雨。”
계좌번호
A2银行账号。用于在韩国进行转账和电子支付。