몇 시
몇 시 30秒了解
- Means 'What time' in English.
- Used to ask for the current time or schedule.
- Requires Native Korean numbers for the hour.
- Add '에' to ask 'at what time' an action happens.
The Korean phrase 몇 시 (myeot si) is one of the most fundamental and essential expressions for any learner to master. At its core, it translates directly to 'what time' in English. To break it down linguistically, the word 몇 (myeot) is an interrogative adjective that means 'how many' or 'which number', while the word 시 (si) is a bound noun meaning 'hour' or 'o'clock', derived from the Sino-Korean character 時. When combined, they literally ask 'how many hours', but the functional meaning is universally understood as 'what time is it' or 'at what time'. Understanding how to use this phrase opens the door to navigating daily life in Korea, from scheduling meetings with friends to catching the right train, making reservations at restaurants, and organizing your daily routine. The concept of time in Korean is unique because it requires the speaker to navigate two distinct number systems simultaneously. When you ask '몇 시', the answer for the hour must always be given using Native Korean numbers, such as 하나 (hana - one), 둘 (dul - two), 셋 (set - three), and 넷 (net - four). However, these numbers change their form slightly when placed before the counter 시. They become 한 시 (han si - 1 o'clock), 두 시 (du si - 2 o'clock), 세 시 (se si - 3 o'clock), and 네 시 (ne si - 4 o'clock). This is a crucial grammatical rule that learners must memorize early on. On the other hand, the minutes are expressed using Sino-Korean numbers, such as 일 (il - one), 이 (i - two), 삼 (sam - three). Therefore, mastering 몇 시 is not just about learning a single vocabulary word; it is about unlocking the entire Korean numerical system as it applies to timekeeping.
- Literal Translation
- 몇 (how many) + 시 (hour/o'clock) = How many hours (What time).
지금 몇 시예요?
When people use this phrase, they are usually looking for a specific point in time rather than a duration. If you want to ask 'how many hours does it take', you would use a different phrase entirely: 몇 시간 (myeot si-gan). The distinction between 시 (point in time) and 시간 (duration of time) is a common stumbling block for beginners, but it is vital for clear communication. In everyday conversation, you will hear 몇 시 used in a variety of contexts. A friend might text you '우리 내일 몇 시에 만날까?' (What time shall we meet tomorrow?). A colleague might ask '회의가 몇 시에 시작해요?' (What time does the meeting start?). In all these cases, the phrase serves as the anchor for scheduling and coordination. Furthermore, the cultural context of time in South Korea, often characterized by the '빨리빨리' (ppalli-ppalli, meaning hurry-hurry) culture, makes punctuality and precise timekeeping highly valued. Therefore, asking for the exact time is a frequent and necessary part of social and professional interactions.
- Usage Context
- Used primarily to ask for the current time or the scheduled time of a future event.
내일 몇 시에 만날까요?
In addition to asking about the future, 몇 시 is frequently used to inquire about habitual actions. For instance, '보통 몇 시에 일어나요?' (What time do you usually wake up?) or '몇 시에 자요?' (What time do you sleep?). These questions are excellent conversation starters when getting to know someone's daily routine. The flexibility of the phrase allows it to be paired with almost any action verb, provided you use the correct time marker. It is also worth noting that while modern digital clocks display time in a 24-hour format, spoken Korean almost exclusively relies on the 12-hour format, supplemented by the words 오전 (o-jeon, AM/morning) and 오후 (o-hu, PM/afternoon) to clarify the time of day. So, if someone asks you '몇 시에 만날까요?', you might reply '오후 세 시' (3:00 PM) rather than '십오 시' (15:00), which would sound highly unnatural in casual conversation.
- AM and PM
- Use 오전 for AM and 오후 for PM before stating the time.
비행기가 몇 시에 출발해요?
보통 몇 시에 퇴근하세요?
Finally, understanding the pronunciation nuances is key to sounding natural. While written as 몇 시, the final consonant 'ㅊ' in 몇 is pronounced as an unreleased 'ㄷ' sound before the consonant 'ㅅ' in 시. Furthermore, the 'ㅅ' in 시 becomes tense, sounding more like '씨'. Therefore, the actual phonetic pronunciation is closer to [멷씨] (myeot-ssi). Paying attention to these subtle pronunciation rules will greatly improve your listening comprehension and spoken fluency. Whether you are a beginner just learning to survive in Korea or an advanced learner discussing complex schedules, '몇 시' remains an indispensable tool in your linguistic arsenal.
영화가 몇 시에 끝나요?
Using 몇 시 correctly in a sentence requires an understanding of Korean sentence structure and the appropriate use of particles. Because Korean is an SOV (Subject-Object-Verb) language, the time phrase usually comes early in the sentence, often right after the subject or at the very beginning if the subject is omitted. The most critical grammatical component when using 몇 시 to ask about the timing of an event is the time particle 에 (e). This particle functions similarly to the English prepositions 'at' or 'on' when referring to time. If you want to ask 'At what time do you eat lunch?', you must say '몇 시에 점심을 먹어요?' (myeot si-e jeom-sim-eul meog-eo-yo?). Omitting the 에 particle is a common beginner mistake and can make your Korean sound disjointed or confusing. However, there is one major exception: when you are simply asking 'What time is it now?', you do not use 에. Instead, you use the copula 이다 (i-da, to be). The sentence becomes '지금 몇 시예요?' (ji-geum myeot si-ye-yo?), which literally translates to 'Now, what time is it?'. Recognizing the difference between asking for the current time (using the copula) and asking when an action occurs (using the time particle) is the foundation of using this phrase correctly.
- Current Time vs Action Time
- Use 몇 시예요? for current time. Use 몇 시에 [verb]? for the time of an action.
수업이 몇 시에 있어요?
Another incredibly useful way to use 몇 시 is by combining it with the suffix 쯤 (jjeum), which means 'about' or 'around'. In many social situations, asking for an exact time can feel a bit too rigid or demanding. By asking '몇 시쯤 만날까요?' (myeot si-jjeum man-nal-kka-yo? - Around what time shall we meet?), you soften the question and give the other person flexibility in their response. The 쯤 suffix attaches directly to the noun without any spaces. You can also add the time particle 에 after 쯤, making it 몇 시쯤에 (myeot si-jjeum-e), though dropping the 에 in casual speech is very common and perfectly acceptable. Furthermore, when dealing with ranges of time, you will often use the particles 부터 (bu-teo, from) and 까지 (kka-ji, until). If you want to ask 'From what time until what time do you work?', you would say '몇 시부터 몇 시까지 일해요?' (myeot si-bu-teo myeot si-kka-ji il-hae-yo?). This structure is extremely common when inquiring about store hours, work shifts, or event durations.
- Time Ranges
- Use 몇 시부터 몇 시까지 to ask 'from what time to what time'.
몇 시쯤 도착할 것 같아요?
When constructing sentences, the level of formality is also a key consideration. Korean has different speech levels, and the way you ask 'what time' will change depending on who you are talking to. In the most polite, formal settings (such as speaking to a boss, a customer, or a large audience), you would use the deferential ending: '지금 몇 시입니까?' (ji-geum myeot si-im-ni-kka?). In standard polite situations (speaking to strangers, colleagues, or acquaintances), the informal polite ending is appropriate: '지금 몇 시예요?' (ji-geum myeot si-ye-yo?). Among close friends or children, you would use casual speech (반말 - banmal): '지금 몇 시야?' (ji-geum myeot si-ya?). The core phrase 몇 시 remains completely unchanged across all these levels; only the verb ending at the end of the sentence is modified. This makes 몇 시 a highly versatile vocabulary item that you can plug into any grammatical framework.
- Formality Levels
- 몇 시입니까? (Formal) / 몇 시예요? (Polite) / 몇 시야? (Casual)
가게가 몇 시에 문을 닫나요?
내일 몇 시 비행기예요?
Finally, let's look at how to use 몇 시 as a noun modifier. You can place it directly in front of another noun to ask about the time associated with that noun. For example, '몇 시 기차를 타요?' (myeot si gi-cha-reul ta-yo? - What time train are you taking?). In this sentence, 몇 시 acts almost like an adjective describing the train. This is a very compact and natural way to speak in Korean, avoiding overly complex grammatical structures. By mastering these various sentence patterns—using the 에 particle, adding 쯤 for approximation, utilizing 부터/까지 for ranges, adjusting formality, and using it as a noun modifier—you will be able to handle virtually any time-related conversation with confidence and fluency.
우리가 몇 시에 예약했죠?
The phrase 몇 시 is ubiquitous in South Korea, echoing through the streets, subway stations, offices, and cafes of Seoul and beyond. Because modern Korean society is highly structured and schedule-oriented, you will encounter this phrase in almost every facet of daily life. One of the most common places you will hear it is in the context of public transportation. South Korea boasts one of the most efficient and punctual public transit systems in the world. Whether you are at a KTX (Korea Train eXpress) station, a local bus stop, or navigating the sprawling Seoul Metropolitan Subway, questions about time are constant. Travelers frequently ask ticket agents, '다음 기차는 몇 시에 출발합니까?' (What time does the next train depart?) or ask fellow passengers, '막차가 몇 시예요?' (What time is the last train/bus?). The concept of the 막차 (makcha - last train/bus) is particularly important in Korean nightlife culture, as missing it often means an expensive taxi ride home. Therefore, knowing how to ask and understand the answer to '몇 시' is a vital survival skill for navigating the country.
- Transportation Context
- Crucial for asking about departures, arrivals, and the all-important last train (막차).
서울행 기차는 몇 시에 있나요?
Another major domain where 몇 시 reigns supreme is in the workplace and educational institutions. In a Korean corporate environment, schedules are strictly adhered to. Meetings, deadlines, and working hours dictate the rhythm of the day. You will constantly hear colleagues asking, '오늘 회의가 몇 시죠?' (What time is the meeting today?) or managers inquiring, '이 보고서 몇 시까지 끝낼 수 있어요?' (By what time can you finish this report?). Similarly, in schools and universities, students are always checking their timetables. Questions like '1교시가 몇 시에 시작해?' (What time does the first period start?) or '점심시간은 몇 시부터야?' (From what time is lunch break?) are everyday occurrences. The workplace also introduces the concept of 회식 (hoesik - company dinner), where coordinating the start time is a delicate dance of asking '몇 시에 모일까요?' (What time shall we gather?).
- Workplace Context
- Used for scheduling meetings, setting deadlines, and organizing company dinners.
오늘 점심 몇 시에 드실 거예요?
Social life and dating are also heavily reliant on this phrase. When Koreans make plans with friends, the conversation almost inevitably involves setting a time and place. A typical text exchange might start with '이번 주말에 시간 돼?' (Do you have time this weekend?) and quickly move to '그럼 토요일 몇 시에 볼까?' (Then what time shall we see each other on Saturday?). In dating culture, asking someone out involves establishing a clear schedule. You might hear '퇴근하고 몇 시쯤 시간 괜찮으세요?' (Around what time are you free after work?). Furthermore, when visiting restaurants, cafes, or retail stores, knowing the operating hours is essential. You will frequently need to ask staff, '여기 몇 시까지 영업하나요?' (Until what time are you open here?) or '브레이크 타임이 몇 시부터 몇 시까지예요?' (From what time to what time is the break time?). Many Korean restaurants have strict afternoon break times, making this question particularly practical.
- Social Context
- Essential for making plans, setting dates, and checking restaurant operating hours.
우리 내일 몇 시에 볼까?
식당이 몇 시에 문을 여나요?
Lastly, you will hear 몇 시 used rhetorically or in expressions of surprise or frustration. For example, if someone is very late, a friend might exclaim, '지금이 몇 시인데 이제 와!' (What time is it now that you are just arriving! - meaning 'Look how late it is!'). Or if someone is making noise late at night, a neighbor might complain, '지금 몇 시라고 생각하는 거야?' (What time do you think it is right now?). In these contexts, the phrase is not a genuine request for information but a tool for expressing emotion. From the highly practical scheduling of trains and meetings to the nuanced expressions of daily social interactions, 몇 시 is a phrase that you will hear, and need to use, constantly in a Korean-speaking environment. It is the linguistic glue that keeps the fast-paced Korean society running on time.
지금이 몇 시인데 아직 안 자?
When learning to use 몇 시, English speakers frequently encounter several predictable stumbling blocks. These mistakes usually stem from the fundamental differences between English and Korean grammar, particularly regarding number systems, particles, and the distinction between a point in time versus a duration of time. The single most common and glaring mistake learners make is confusing the number systems when answering the question '몇 시예요?'. Korean uses Native Korean numbers (하나, 둘, 셋, 넷) for the hour (시) and Sino-Korean numbers (일, 이, 삼, 사) for the minute (분). A beginner might logically assume that one system applies to both and say '일 시 일 분' (il si il bun) for 1:01, which is entirely incorrect and sounds very unnatural to a native speaker. The correct way is '한 시 일 분' (han si il bun). Conversely, using Native numbers for minutes, like '한 시 하나 분' (han si hana bun), is equally incorrect. Mastering this dual-number system is an absolute necessity, and failing to do so is the most frequent error associated with the concept of 몇 시.
- Number System Error
- Never use Sino-Korean numbers for the hour. '일 시' is wrong. '한 시' is correct.
지금 몇 시예요? - 두 시 삼십 분이에요.
The second major area of confusion lies in the distinction between 몇 시 (what time) and 몇 시간 (how many hours). In English, we might ask 'How much time does it take?' or 'How many hours does it take?'. In Korean, if you want to know the duration of an event or a journey, you must use 몇 시간 (myeot si-gan). If you ask '서울까지 몇 시 걸려요?' (seoul-kka-ji myeot si geol-lyeo-yo?), you are literally asking 'What o'clock does it take to Seoul?', which makes no sense. The correct phrasing is '서울까지 몇 시간 걸려요?' (How many hours does it take to Seoul?). 몇 시 is strictly for pinpointing a specific moment on the clock, whereas 몇 시간 measures the length of time. Mixing these two up is a classic beginner mistake that can lead to significant miscommunication, especially when planning travel or scheduling tasks.
- Point vs Duration
- 몇 시 = What time (point). 몇 시간 = How many hours (duration).
회의가 몇 시에 끝나요?
Another frequent error involves the omission or misuse of the time particle 에 (e). When asking about the time an action takes place, the particle 에 is mandatory. Asking '몇 시 만나요?' (myeot si man-na-yo?) without the particle is grammatically incorrect, although it might be understood in very casual, fast speech. The correct, standard form is '몇 시에 만나요?' (myeot si-e man-na-yo? - At what time do we meet?). Conversely, learners sometimes overapply the particle 에 and use it when asking for the current time. Saying '지금 몇 시에예요?' (ji-geum myeot si-e-ye-yo?) is entirely wrong. When asking 'What time is it?', you use the copula 이다 (to be), making it '지금 몇 시예요?' (ji-geum myeot si-ye-yo?). Knowing exactly when to attach 에 and when to leave it off is a subtle but critical aspect of mastering this phrase.
- Particle Misuse
- Do not use 에 when asking 'What time is it now?'. Only use it for actions.
파티가 몇 시에 시작해요?
지금 몇 시예요?
Finally, pronunciation errors can sometimes obscure the meaning of 몇 시. The word 몇 ends in a 'ㅊ' (ch) consonant, but due to Korean pronunciation rules (specifically, syllable-final consonant neutralization), it is pronounced as a 'ㄷ' (d/t) sound when it stands alone. However, when followed by the 'ㅅ' (s) in 시, a phenomenon called tensification occurs. The 'ㄷ' sound causes the following 'ㅅ' to become a tense, double consonant 'ㅆ' (ss). Therefore, the correct pronunciation is not [멷시] (myeot-si) with a soft 's', but rather [멷씨] (myeot-ssi) with a strong, hissing 's'. Failing to tense the 'ㅅ' can make your Korean sound slightly foreign or unclear. By paying attention to these common pitfalls—the dual number system, the duration vs. point-in-time distinction, particle usage, and tensification rules—learners can quickly elevate their proficiency and sound much more natural when asking about time.
내일 몇 시까지 가야 해요?
While 몇 시 is the most direct and common way to ask 'what time', the Korean language offers several related interrogative words and phrases that deal with time, dates, and scheduling. Understanding the nuances between these alternatives is crucial for achieving fluency and precision in your communication. The most prominent alternative is 언제 (eon-je), which translates to 'when'. While 몇 시 specifically asks for an exact hour on the clock, 언제 is a much broader question word. It can be used to ask about a specific time, a day, a month, a year, or even a general timeframe in the future or past. For example, if you ask '언제 만날까요?' (When shall we meet?), the answer could be '내일' (tomorrow), '다음 주' (next week), or '세 시' (3 o'clock). However, if you ask '몇 시에 만날까요?' (What time shall we meet?), the answer must be a specific time on the clock. Therefore, 언제 is excellent for initiating plans, while 몇 시 is used to finalize the exact details.
- 언제 vs 몇 시
- 언제 (when) is broad and general. 몇 시 (what time) is specific to the clock.
생일이 언제예요? (Not 몇 시)
Another closely related phrase is 몇 분 (myeot bun), which translates to 'what minute' or 'how many minutes'. While you rarely ask 'what minute is it?' in English, in Korean, if someone tells you they will arrive at 3 o'clock, but you need extreme precision, you might ask '세 시 몇 분이요?' (3 o'clock and what minute?). However, 몇 분 is much more commonly used to ask about duration, meaning 'how many minutes'. For instance, '몇 분 걸려요?' (How many minutes does it take?). This mirrors the relationship between 몇 시 (what time) and 몇 시간 (how many hours). It is important to note that 분 (minute) always uses Sino-Korean numbers, both for telling time and for counting duration. This consistency makes it slightly easier to learn than the hour system, but learners must still be careful not to confuse the interrogative uses.
- 몇 분 (myeot bun)
- Means 'what minute' or 'how many minutes'. Uses Sino-Korean numbers.
여기서 역까지 몇 분 걸려요?
When moving beyond the clock and looking at the calendar, you will encounter phrases like 며칠 (myeo-chil - what date) and 무슨 요일 (mu-seun yo-il - what day of the week). Notice that 'what date' is written as 며칠, not 몇 일. This is an irregular spelling rule in Korean that you must memorize. If you want to schedule a meeting, you might progress through these questions: '무슨 요일에 만날까요?' (What day of the week shall we meet?), followed by '며칠이 좋아요?' (What date is good?), and finally concluding with '그럼 몇 시에 볼까요?' (Then what time shall we see each other?). Understanding this hierarchy of time-related questions allows you to navigate complex scheduling scenarios smoothly. Additionally, the word 시간 (si-gan) simply means 'time' as a general concept. You can ask '시간 있어요?' (Do you have time?), which is often the precursor to asking 몇 시.
- Calendar Questions
- 며칠 (what date) and 무슨 요일 (what day of the week) complement 몇 시.
오늘이 며칠이에요?
무슨 요일에 시간이 괜찮으세요?
In highly formal or written contexts, you might encounter the word 시각 (si-gak), which means 'time' or 'the exact moment'. A news broadcast might say '현재 시각은 오전 9시입니다' (The current time is 9:00 AM). While you would not typically ask '몇 시각이에요?' in everyday conversation, recognizing this word is helpful for advanced listening comprehension, especially in announcements at airports or train stations. By mastering 몇 시 alongside its siblings—언제, 몇 분, 며칠, 무슨 요일, and 시간—you build a comprehensive vocabulary toolkit that empowers you to handle any situation involving time, dates, and scheduling in the Korean language.
약속 시간이 몇 시였지?
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
趣味小知识
Because '시' is a Sino-Korean word (derived from Chinese), you might expect it to be used with Sino-Korean numbers (일, 이, 삼). However, due to historical language mixing, hours are always counted using Native Korean numbers (한, 두, 세), creating a unique hybrid system that all learners must memorize.
发音指南
- Pronouncing '몇' with a 'ch' sound at the end (myeoch si). It must be an unreleased 't' sound.
- Failing to tense the 'ㅅ' in '시'. It should sound like 'ssi', not 'si'.
- Pronouncing it as 'myeo-si' (dropping the bottom consonant entirely).
- Applying English intonation patterns. Keep the pitch relatively flat until the end of the sentence.
- Confusing the vowel 'ㅕ' (yeo) with 'ㅛ' (yo) or 'ㅔ' (e).
难度评级
Very easy to read. Only two simple syllables.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Time Particle '에' (e)
몇 시에 만나요? (At what time do we meet?)
From A to B '부터 ~ 까지' (buteo ~ kkaji)
몇 시부터 몇 시까지 일해요? (From what time to what time do you work?)
Approximation Suffix '쯤' (jjeum)
몇 시쯤 도착해요? (Around what time do you arrive?)
Copula '이다' (ida) for asking current time
지금 몇 시예요? (What time is it now?)
Noun Modifier form
몇 시 기차예요? (What time train is it?)
按水平分级的例句
지금 몇 시예요?
What time is it now?
Uses the copula 이에요/예요 to ask for the current time.
몇 시에 자요?
What time do you sleep?
Uses the time particle 에 to indicate when an action happens.
몇 시에 일어나요?
What time do you wake up?
Combines 몇 시에 with a basic daily routine verb.
수업이 몇 시예요?
What time is the class?
Asking for the time of a specific event using the copula.
몇 시에 가요?
What time are you going?
Basic motion verb used with the time particle.
점심 몇 시에 먹어요?
What time do you eat lunch?
Object marker 을/를 is often dropped in casual speech.
내일 몇 시에 만나요?
What time do we meet tomorrow?
Adding a time word (내일) before the specific time question.
지금 몇 시 몇 분이에요?
What time and what minute is it now?
Combining 시 (hour) and 분 (minute) for exact time.
영화가 몇 시에 시작해요?
What time does the movie start?
Using 시작하다 (to start) with events.
몇 시부터 몇 시까지 일해요?
From what time to what time do you work?
Using the 부터/까지 pattern for time ranges.
비행기가 몇 시에 도착해요?
What time does the flight arrive?
Using 도착하다 (to arrive) for transportation.
몇 시쯤 만날까요?
Around what time shall we meet?
Adding 쯤 for approximation and 까요 for suggesting.
은행이 몇 시에 문을 닫아요?
What time does the bank close?
Idiomatic expression 문을 닫다 (to close the door/business).
오후 몇 시에 시간 있어요?
What time in the afternoon do you have time?
Specifying AM (오전) or PM (오후).
몇 시 기차를 탈 거예요?
What time train will you take?
Using 몇 시 as a noun modifier before 기차.
약속 시간이 몇 시였죠?
What time was the appointment time again?
Using past tense to confirm a previously set time.
막차가 몇 시에 끊기는지 아세요?
Do you know what time the last train stops running?
Using the indirect question form ~는지 알다.
몇 시로 예약을 변경할 수 있을까요?
To what time can I change the reservation?
Using the particle 로 to indicate a change of state/time.
회의가 몇 시에 끝날 것 같아요?
What time do you think the meeting will end?
Using ~ㄹ 것 같다 to express a guess or expectation.
내일 몇 시까지 출근해야 합니까?
By what time do I have to go to work tomorrow?
Using ~아/어야 하다 for obligation and formal ending.
보통 퇴근하고 몇 시쯤 집에 도착하세요?
Usually, around what time do you arrive home after getting off work?
Combining multiple actions (퇴근하고) with time questions.
몇 시 비행기인지 확인해 볼게요.
I will check what time the flight is.
Using ~인지 with a noun to form an embedded question.
브레이크 타임이 몇 시부터인지 물어봐 주세요.
Please ask from what time the break time is.
Using ~부터인지 as an indirect question object.
도대체 몇 시에 일어났길래 이렇게 피곤해 보여요?
What time on earth did you wake up that you look this tired?
Using ~길래 to express a reason based on observation.
오후 몇 시쯤 통화가 가능하신가요?
Around what time in the afternoon are you available for a call?
Highly polite formal phrasing using 가/이 가능하다.
지금이 몇 시인데 아직도 보고서를 안 냈어요?
What time is it now that you still haven't submitted the report?
Rhetorical use of ~ㄴ/은데 to express frustration.
몇 시에 출발하든 길이 막힐 거예요.
No matter what time you depart, the road will be jammed.
Using ~든(지) to mean 'no matter (what time)'.
정확히 몇 시 몇 분에 사건이 발생했습니까?
At exactly what time and minute did the incident occur?
Formal investigative phrasing using 정확히 (exactly).
몇 시로 일정을 조율하는 게 좋을까요?
What time would be good to adjust the schedule to?
Using 일정을 조율하다 (to adjust the schedule) in a professional context.
몇 시에 도착할지 몰라서 미리 나와 있었어요.
I didn't know what time you would arrive, so I came out early.
Using ~ㄹ지 모르다 to express uncertainty about time.
내일 오전 몇 시에 픽업하러 오실 예정인가요?
What time tomorrow morning are you scheduled to come pick it up?
Using ~ㄹ 예정인가요 for formal future plans.
몇 시에 자든 하루에 8시간은 자야 해요.
Regardless of what time you sleep, you must sleep 8 hours a day.
Contrasting 몇 시 (point) with 시간 (duration) in one sentence.
도대체 지금이 몇 시라고 생각하길래 남의 집 초인종을 누르는 거야?
What time on earth do you think it is that you are ringing someone else's doorbell?
Complex rhetorical structure expressing extreme annoyance.
몇 시에 시작하느냐가 중요한 게 아니라, 어떻게 끝내느냐가 중요합니다.
It's not important what time we start, but how we finish is important.
Using ~느냐가 중요하다 to contrast two clauses.
마감 기한이 내일 몇 시까지인지 명확히 인지하고 계셔야 합니다.
You must clearly be aware of exactly what time the deadline is tomorrow.
Highly formal business language using 인지하다 (to be aware).
몇 시쯤 방문하면 실례가 되지 않을까요?
Around what time would it not be a nuisance if I visit?
Polite social inquiry using 실례가 되다 (to be a nuisance/impolite).
그가 몇 시에 도착했는지는 사건의 진상을 파악하는 데 핵심적인 단서입니다.
What time he arrived is a core clue in grasping the truth of the incident.
Academic/journalistic sentence structure.
몇 시에 퇴근하든 그건 개인의 자유지만, 업무는 완수해야죠.
Whatever time you leave work is personal freedom, but you must complete your tasks.
Balancing two contrasting ideas using ~지만.
아무리 바빠도 몇 시에 밥을 먹었는지는 기억해야지.
No matter how busy you are, you should remember what time you ate.
Using 아무리 ~아/어도 to emphasize a minimum expectation.
몇 시로 약속을 잡든 제가 그 시간에 맞추겠습니다.
Whatever time you set the appointment for, I will adjust to that time.
Expressing complete accommodation using ~에 맞추다.
그 시대 사람들에게 '몇 시'라는 개념은 지금처럼 분초를 다투는 강박이 아니었다.
To the people of that era, the concept of 'what time' was not the obsession with every minute and second like it is now.
Literary/historical analysis of the concept of time.
자본주의 사회에서 몇 시에 출근하고 몇 시에 퇴근하느냐는 곧 개인의 계급을 방증하기도 한다.
In a capitalist society, what time one goes to work and leaves work often proves one's social class.
Sociological critique using advanced vocabulary (방증하다).
그는 시계탑을 올려다보며, 자신의 인생이 지금 몇 시쯤 와 있는지 가늠해 보았다.
Looking up at the clock tower, he tried to gauge around what time his life had reached.
Metaphorical use of 몇 시 to represent stages of life.
협상 테이블에서 상대방이 몇 시를 데드라인으로 제시하느냐에 따라 우리의 전략도 전면 수정되어야 할 것입니다.
Depending on what time the opposing party proposes as the deadline at the negotiation table, our strategy will also have to be entirely revised.
High-level diplomatic/business strategy formulation.
지금이 몇 시인지 묻는 그의 목소리에는 초조함과 체념이 기묘하게 뒤섞여 있었다.
In his voice asking what time it was now, nervousness and resignation were bizarrely mixed.
Descriptive literary prose focusing on tone and emotion.
우리가 몇 시에 이 역사적인 합의문에 서명했는지는 후세가 평가할 몫이다.
What time we signed this historical agreement is a matter for future generations to evaluate.
Grand, historical rhetoric.
생체 리듬은 외부의 시계가 몇 시를 가리키든 자신만의 고유한 주기를 고집하기 마련이다.
Biorhythms are bound to insist on their own unique cycle regardless of what time the external clock points to.
Scientific/biological context using ~기 마련이다 (bound to).
몇 시에 태어났는지를 따지는 사주팔자의 논리를 현대 과학의 잣대로만 재단할 수는 없다.
The logic of fortune-telling, which calculates what time one was born, cannot be judged solely by the standards of modern science.
Cultural analysis discussing traditional beliefs (사주팔자).
常见搭配
常用短语
지금 몇 시예요?
몇 시에 만날까요?
몇 시에 시작해요?
몇 시에 끝나요?
몇 시까지 가야 해요?
몇 시쯤 도착할 것 같아요?
보통 몇 시에 일어나요?
몇 시에 문 닫아요?
막차가 몇 시예요?
지금이 몇 시인데!
容易混淆的词
'몇 시' means 'what time' (a point on the clock). '몇 시간' means 'how many hours' (a duration of time). Do not ask '몇 시간 만나요?' to mean 'what time do we meet?'.
'언제' means 'when' in general. It can be answered with 'tomorrow' or 'next week'. '몇 시' strictly requires a clock time as an answer.
'몇 분' means 'what minute' or 'how many minutes'. It is used for smaller increments of time or duration, whereas '몇 시' focuses on the hour.
习语与表达
"코리안 타임 (Korean Time)"
A slang/cultural idiom referring to the tendency of people to arrive 10-15 minutes late to social gatherings. Though less common now, it's historically relevant.
코리안 타임 생각해서 30분 일찍 불렀어.
Informal/Slang"시간 가는 줄 모르다"
To lose track of time (literally: not know time is going). Often used when having fun.
이야기하느라 시간 가는 줄 몰랐어요.
Neutral"시간을 벌다"
To buy time (literally: to earn time). To delay something to gain an advantage.
결정을 내리기 전에 시간을 좀 벌어야겠어.
Neutral"시간이 약이다"
Time heals all wounds (literally: time is medicine).
너무 슬퍼하지 마. 시간이 약이야.
Neutral"시간을 죽이다"
To kill time. To do something unproductive while waiting.
기차를 기다리면서 스마트폰으로 시간을 죽였어요.
Neutral"시간이 금이다"
Time is gold (money). Emphasizes the value of time.
시간이 금인데 이렇게 낭비할 수 없어요.
Neutral"시간을 쪼개다"
To make time (literally: to split time). To find time in a busy schedule.
바쁘지만 시간을 쪼개서 운동을 하고 있어요.
Neutral"시간을 맞추다"
To be on time / to synchronize time.
약속 시간을 꼭 맞춰 주세요.
Neutral"시간을 끌다"
To drag one's feet / to stall for time.
일부러 시간을 끄는 것 같아요.
Neutral"시간을 내다"
To make time for someone or something.
바쁘신데 시간을 내주셔서 감사합니다.
Formal容易混淆
Both relate to time.
'시간' is the general noun for 'time' or 'hour' (duration). '몇 시' is the specific question 'what time' (point).
시간 있어요? (Do you have time?) vs. 몇 시예요? (What time is it?)
Sounds similar and means time.
'시각' is a highly formal word for 'exact time' or 'moment', used in news or science. '몇 시' is the everyday conversational phrase.
현재 시각은... (The current time is...) vs. 지금 몇 시야? (What time is it now?)
Starts with a similar sound and relates to scheduling.
'며칠' asks 'what date' (day of the month). '몇 시' asks 'what time' (hour of the day).
오늘 며칠이에요? (What date is today?) vs. 지금 몇 시예요? (What time is it?)
Used in scheduling.
'무슨 요일' asks 'what day of the week' (Monday, Tuesday). '몇 시' asks for the hour.
무슨 요일에 가요? (What day of the week are you going?)
Contains the character '시'.
'시기' means 'period', 'phase', or 'time/opportunity' in a broader sense, not clock time.
지금은 투자할 시기가 아닙니다. (Now is not the time to invest.)
句型
지금 몇 시예요?
실례지만, 지금 몇 시예요?
몇 시에 [Verb]아/어요?
몇 시에 점심을 먹어요?
몇 시부터 몇 시까지 [Verb]아/어요?
몇 시부터 몇 시까지 공부해요?
몇 시쯤 [Verb]ㄹ까요?
우리 몇 시쯤 만날까요?
몇 시에 [Verb]는지 아세요?
영화가 몇 시에 시작하는지 아세요?
몇 시까지 [Verb]아/어야 해요?
내일 몇 시까지 공항에 가야 해요?
몇 시에 [Verb]든(지) 상관없어요.
몇 시에 출발하든지 상관없어요.
지금이 몇 시인데 [Verb]!
지금이 몇 시인데 아직도 자고 있어!
词族
名词
动词
相关
如何使用
Extremely High. It is one of the top 100 most frequently used phrases in spoken Korean.
-
Saying '일 시' (il si) for 1 o'clock.
→
한 시 (han si)
Learners often use Sino-Korean numbers (일, 이, 삼) for the hour. You must always use Native Korean numbers (한, 두, 세) for the hour.
-
Asking '몇 시간 만나요?' to mean 'What time do we meet?'.
→
몇 시에 만나요?
'몇 시간' means 'how many hours' (duration). To ask for a specific time on the clock, you must use '몇 시'.
-
Saying '지금 몇 시에예요?'.
→
지금 몇 시예요?
The time particle '에' (at) is only used when an action is happening at that time. When asking for the current time, just use the copula '이에요/예요'.
-
Pronouncing it exactly as written: [멷시] (myeot-si).
→
Pronouncing it as [멷씨] (myeot-ssi).
Due to Korean tensification rules, the 'ㄷ' sound at the end of '몇' makes the following 'ㅅ' tense, sounding like 'ㅆ'.
-
Writing '몇시' without a space in formal contexts.
→
몇 시
'몇' is a modifier and '시' is a bound noun. According to standard Korean spacing rules, they must be separated by a space.
小贴士
The '에' Particle Rule
Always remember: '지금 몇 시예요?' (No '에') vs. '몇 시에 만나요?' (Requires '에'). If there is an action verb, you need the '에'.
Tense the 'S'
Don't say 'myeot si' with a soft 's'. Say 'myeot ssi' [멷씨]. The tense 'ㅆ' sound makes you sound much more like a native speaker.
Native Hours, Sino Minutes
Burn this into your memory: Hours = Native (한, 두, 세). Minutes = Sino (일, 이, 삼). Never mix them up!
Softening with '쯤'
Koreans love using '쯤' (around). Asking '몇 시쯤 만날까요?' sounds much friendlier and less demanding than '몇 시에 만날까요?'.
Punctuality Matters
When you ask '몇 시' and agree on a time, try to arrive 5 minutes early. 'Korean Time' (being late) is mostly a thing of the past in modern professional settings.
Spacing is Key
In formal writing or tests like TOPIK, always write '몇 시' with a space. '몇시' will be marked as a spelling error.
Point vs. Duration
If the answer is '3 o'clock', ask '몇 시'. If the answer is '3 hours', ask '몇 시간'. This is the #1 mistake beginners make.
Transportation Hack
You can just say '몇 시 기차?' (What time train?) instead of a full sentence when you are in a hurry at the station. It's perfectly natural.
AM and PM Placement
In English, we say '3 PM'. In Korean, PM comes first: '오후 세 시' (PM 3 o'clock). Apply this when asking: '오후 몇 시?'.
Catching the Drop
In fast conversations, native speakers might drop the '에' particle entirely. Don't be confused if you hear '우리 내일 몇 시 만나?'.
记住它
记忆技巧
Imagine asking 'HOW MANY (몇 - myeot) SEAS (시 - si) must I cross to get there on TIME?' Myeot-si = What time.
视觉联想
Visualize a giant clock face floating in the ocean (sea = 시). A person on a boat is looking at it, scratching their head, asking 'How many (몇) seas (시) until we arrive? What time is it?'
Word Web
挑战
Look at your watch right now. Ask yourself out loud in Korean: '지금 몇 시예요?' Then, try to answer it using Native Korean numbers for the hour and Sino-Korean numbers for the minutes.
词源
The phrase is a combination of the Native Korean word '몇' (myeot) and the Sino-Korean word '시' (si). '몇' originates from Middle Korean '몃' (myeot), meaning 'how many' or 'an unknown number'. '시' comes from the Chinese character 時 (shí), meaning 'time' or 'hour'.
原始含义: Literally 'how many hours' or 'which hour'.
Koreanic (몇) + Sino-Korean (시).文化背景
There are no specific cultural sensitivities or taboos associated with asking the time. It is a neutral, practical question. However, asking an elder '몇 시야?' (casual form) is highly disrespectful; always use '몇 시예요?' or '몇 시입니까?'.
In English, we often ask 'Do you have the time?' to mean 'What time is it?'. In Korean, if you ask '시간 있어요?' (Do you have time?), it means 'Are you free (to hang out or talk)?'. To ask for the current time, you must strictly use '몇 시예요?'.
在生活中练习
真实语境
Asking for the current time on the street or in an office.
- 실례지만, 지금 몇 시예요?
- 핸드폰 배터리가 없어서 그러는데, 몇 시인지 아세요?
- 시간이 벌써 이렇게 됐네. 지금 몇 시지?
- 정확히 몇 시예요?
Making plans with friends or dates.
- 우리 내일 몇 시에 볼까?
- 몇 시쯤 만나는 게 좋아?
- 퇴근하고 몇 시에 시간 돼?
- 영화가 7시니까 6시 반에 만나자.
Using public transportation.
- 부산행 KTX는 몇 시에 출발하나요?
- 막차가 몇 시에 끊겨요?
- 다음 버스는 몇 시에 와요?
- 몇 시 비행기 타세요?
At the workplace or school.
- 오늘 회의 몇 시에 시작합니까?
- 점심시간은 몇 시부터 몇 시까지예요?
- 이 서류 몇 시까지 제출해야 해요?
- 1교시가 몇 시에 끝나요?
Checking store or restaurant hours.
- 여기 몇 시에 문 닫아요?
- 오픈 시간이 몇 시예요?
- 브레이크 타임이 몇 시부터인가요?
- 몇 시까지 영업하세요?
对话开场白
"내일 약속이 있는데, 보통 강남역에는 몇 시쯤 가는 게 안 막힐까요?"
"주말에는 보통 몇 시에 일어나세요? 저는 늦잠 자는 걸 좋아해요."
"오늘 퇴근 몇 시에 하세요? 시간 되시면 저녁 같이 먹을까요?"
"평소에 몇 시쯤 주무세요? 저는 요즘 불면증이 있어서 늦게 자요."
"비행기가 몇 시 출발이에요? 공항에는 일찍 가시는 게 좋을 거예요."
日记主题
오늘 하루 일과를 '몇 시'에 무엇을 했는지 시간대별로 자세히 적어보세요.
당신이 가장 좋아하는 시간대는 몇 시인가요? 그 이유는 무엇인지 설명해보세요.
만약 하루가 24시간이 아니라면, 당신은 아침을 몇 시로 정하고 싶나요?
어릴 적 학교에 갈 때 매일 아침 몇 시에 일어났는지 회상하며 글을 써보세요.
내일 반드시 해야 할 중요한 일이 있다면, 몇 시에 시작할 계획인지 적어보세요.
常见问题
10 个问题You must use Native Korean numbers (한, 두, 세, 네, 다섯, etc.) for the hour (시). However, you must use Sino-Korean numbers (일, 이, 삼, 사, 오, etc.) for the minutes (분). For example, 3:15 is '세 시 십오 분' (se si sib-o bun).
'몇 시예요?' means 'What time is it (now)?' using the 'to be' verb. '몇 시에' uses the time particle '에' (at) and is used to ask 'At what time' an action happens, like '몇 시에 만나요?' (At what time do we meet?).
According to standard Korean orthography, you should put a space between the words: '몇 시'. However, in casual texting, many native speakers write it without a space ('몇시'). As a learner, it's best to practice the correct spacing.
You add the suffix '쯤' (jjeum) directly to the phrase, making it '몇 시쯤'. For example, '몇 시쯤 만날까요?' means 'Around what time shall we meet?'.
'몇 시야?' is the casual (banmal) form. It is perfectly fine to use with close friends, younger siblings, or children. However, it is considered very rude to use it with strangers, elders, or in a professional setting. Always use '몇 시예요?' or '몇 시입니까?' in those cases.
'몇 시' asks for a specific point in time on the clock (What time?). '몇 시간' asks for a duration of time (How many hours?). If a movie starts at 2:00, you ask '몇 시에 시작해요?'. If the movie is 2 hours long, you ask '몇 시간 걸려요?'.
Place '오전' (AM) or '오후' (PM) before the time phrase. For example, '오전 몇 시에 볼까요?' (What time in the morning shall we see each other?) or '오후 세 시예요' (It is 3 PM).
Yes, '몇 시' can act as a noun modifier. You can place it directly before another noun, such as '몇 시 기차' (what time train) or '몇 시 비행기' (what time flight).
Due to Korean pronunciation rules, the 'ㅊ' in '몇' becomes a 'ㄷ' sound, which then forces the 'ㅅ' in '시' to become a tense 'ㅆ' sound. So it is pronounced as [멷씨] (myeot-ssi).
In everyday spoken conversation, Koreans almost exclusively use the 12-hour clock with AM/PM (오전/오후). The 24-hour clock (e.g., 15시 for 3 PM) is used in military, transportation schedules, and formal broadcasting, but sounds unnatural in casual chat.
自我测试 200 个问题
Translate to Korean: 'What time is it now?' (Polite)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'What time do we meet?' (Polite)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'What time do you sleep?' (Polite)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'From what time to what time do you work?' (Polite)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Around what time shall we meet?' (Polite suggestion)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'What time does the movie start?' (Polite)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'By what time do I have to go?' (Polite)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Do you know what time the last train is?' (Polite)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'What time is the train to Seoul?' (Polite)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'What time is it now?' (Formal/Deferential)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Around what time in the afternoon is convenient for you?' (Highly polite)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'What time is it now that you are still not sleeping!' (Rhetorical/Casual)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'No matter what time you depart, it will be jammed.' (Polite)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'To what time shall we change the reservation?' (Polite)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'What time on earth do you think it is?' (Casual/Angry)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'You must be aware of what time the deadline is.' (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Whatever time you set the appointment for, I will adjust.' (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'What time he arrived is a core clue.' (Formal/Written)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The current time is 9 AM.' (Formal/Announcement)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I didn't know what time you would arrive, so I came early.' (Polite)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'What time is it now?' in polite Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What time do we meet?' in polite Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What time do you sleep?' in polite Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'From what time to what time?' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Around what time shall we meet?' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What time does the movie start?' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'By what time do I have to go?' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What time is the last train?' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What time is the train to Seoul?' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What time is it now?' in formal/deferential Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Around what time is convenient for you?' in highly polite Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express frustration: 'What time is it now that you are still not sleeping!'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'No matter what time you depart, it will be jammed.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'To what time shall we change the reservation?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What time on earth do you think it is?' (Angry/Casual)
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Whatever time you set the appointment for, I will adjust.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The current time is 9 AM.' (Formal announcement)
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I didn't know what time you would arrive, so I came early.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What time do you get off work today?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What time was the appointment again?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the audio: [지-금 멷-씨-예-요?]. What is the person asking?
Listen to the audio: [멷-씨-에 만-날-까-요?]. What is the person suggesting?
Listen to the audio: [멷-씨-부-터 멷-씨-까-지 일-해-요?]. What is the person asking about?
Listen to the audio: [영-화-가 멷-씨-에 시-자-캐-요?]. What event is the person asking about?
Listen to the audio: [막-차-가 멷-씨-인-지 아-세-요?]. What is the person looking for?
Listen to the audio: [멷-씨-까-지 가-야 해-요?]. What is the person confirming?
Listen to the audio: [지-그-미 멷-씨-인-데 아-직-또 안 와!]. What is the speaker's emotion?
Listen to the audio: [오-후 멷-씨-쯔-미 편-하-신-가-요?]. What is the speaker trying to do?
Listen to the audio: [도-대-체 멷-씨-라-고 생-가-카-길-래...]. What does '도대체' add to the sentence?
Listen to the audio: [현-재 시-가-근 오-전 아-홉-씨 정-가-김-니-다]. Where might you hear this?
Listen to the audio: [멷-씨 비-행-기-예-요?]. What mode of transport is mentioned?
Listen to the audio: [멷-씨-로 예-야-글 변-경-할-까-요?]. What action is being discussed?
Listen to the audio: [멷-씨-에 출-발-하-든 기-리 막-힐 거-예-요]. What is the speaker predicting?
Listen to the audio: [약-쏙 시-가-니 멷-씨-엳-찌?]. What is the speaker trying to remember?
Listen to the audio: [보-통 멷-씨-에 이-러-나-요?]. What routine is being asked about?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
'몇 시' is the core phrase for asking 'what time'. Remember to use '몇 시예요?' for the current time, and '몇 시에' when asking about the time of an action. Example: 지금 몇 시예요? (What time is it now?)
- Means 'What time' in English.
- Used to ask for the current time or schedule.
- Requires Native Korean numbers for the hour.
- Add '에' to ask 'at what time' an action happens.
The '에' Particle Rule
Always remember: '지금 몇 시예요?' (No '에') vs. '몇 시에 만나요?' (Requires '에'). If there is an action verb, you need the '에'.
Tense the 'S'
Don't say 'myeot si' with a soft 's'. Say 'myeot ssi' [멷씨]. The tense 'ㅆ' sound makes you sound much more like a native speaker.
Native Hours, Sino Minutes
Burn this into your memory: Hours = Native (한, 두, 세). Minutes = Sino (일, 이, 삼). Never mix them up!
Softening with '쯤'
Koreans love using '쯤' (around). Asking '몇 시쯤 만날까요?' sounds much friendlier and less demanding than '몇 시에 만날까요?'.
例句
지금 몇 시예요?
相关内容
更多daily_life词汇
사고
A2意外发生的不幸事件。通常用于指代交通事故或安全事故等无意造成的损害。
주소
A1Address, the details of where a building is located.
오전
A1从午夜到正午的时间段;上午。
약속
A1约定或承诺。人与人之间的协议。
사월
A1April; the fourth month of the year.
밤에
A2during the night; at night
다니다
A1To attend; to commute to.
팔월
A1August; the eighth month of the year.
나쁘게
A2Badly; in an unsatisfactory or improper way.
가방
A1Bag