A2 interjection #200 最常用 15分钟阅读

그래

At the A1 level, learners should understand '그래' as a basic way to say 'yes' or 'okay' in informal situations. It is one of the first conversational fillers you will encounter. At this stage, you should focus on its use as a simple response to suggestions. For example, if a friend says 'Let's eat,' you can respond with '그래.' It's important to learn that this is 'banmal' (informal speech) and should only be used with people you are close to and who are not older than you. You will also see it as '그래요' in polite contexts. The primary goal for A1 learners is to recognize the word in K-dramas or simple conversations and understand that it signals agreement. You don't need to worry about all the complex nuances yet; just think of it as a casual 'okay.' You might also hear it as a question '그래?' meaning 'Really?' which is a very common reaction in Korean. Practice saying it with a flat tone for 'okay' and a rising tone for 'really?'. This simple distinction will help you participate in basic Korean interactions. Remember, '그래' comes from the verb '그러하다' (to be so), so you are essentially saying 'It is so.' This foundational understanding will help you as you progress to more complex uses of the word.
At the A2 level, you should begin to use '그래' more naturally as a 'backchannel' in conversations. This means using it while someone else is talking to show that you are listening. Instead of just waiting for your turn to speak, you can interject with a soft '그래' or '그래?' to keep the conversation flowing. You should also start to combine '그래' with other simple phrases, such as '그래, 알았어' (Okay, I got it) or '그래, 좋아' (Okay, good). At this level, you should be able to distinguish between '그래' (agreement) and '응' (simple yes). '그래' is more about agreeing to a proposal or acknowledging a situation, while '응' is a direct answer to a yes/no question. You should also be aware of the polite version '그래요' and use it when speaking to people you are not very close with. A2 learners should practice the different intonations of '그래' to express surprise, confirmation, or simple agreement. For example, a high-pitched '그래!' shows excitement, while a flat '그래' is just a standard 'okay.' Understanding these basic emotional cues will make your Korean sound much more authentic. You should also be able to recognize '그래' in common daily scenarios, like making plans with friends or responding to a family member's request.
At the B1 level, you should master the nuance of '그래' as an expression of resignation or concession. This is when you agree to something not because you want to, but because you are giving in. For example, '그래, 네가 이겼다' (Okay, you won). This requires a specific falling intonation and often a sigh. You should also be able to use '그래' to transition between thoughts in your own speech. For instance, '그래, 이제 다음 주제로 넘어가자' (Okay, now let's move on to the next topic). At this stage, you should also be comfortable with the rhetorical use of '그래?', using it to express mild skepticism or to prompt the speaker to provide more evidence. You should also start to notice how '그래' is used in literature and media to define the power dynamics between characters. For example, a boss might use '그래' to a subordinate to show a mix of approval and authority. B1 learners should also be able to distinguish '그래' from similar-sounding words like '그럼' (then/of course) and '그러게' (I know, right). Understanding these subtle differences is crucial for intermediate-level communication. You should also practice using '그래' in longer, more complex sentences to maintain the rhythm of natural Korean speech.
At the B2 level, you should have a deep understanding of how '그래' functions within the broader context of Korean social hierarchy and 'Nunchi' (social sensing). You should be able to use '그래' to navigate complex social situations, such as acknowledging a superior's informal comment without overstepping your bounds. You should also be able to recognize when '그래' is being used sarcastically or as a challenge, such as '그래, 어디 한번 해봐' (Okay, go ahead and try it). At this level, you should be able to use '그래' as a sophisticated conversational tool to manage the flow of a multi-person discussion. You should also be familiar with the etymological roots of the word and how it relates to other 'geureo-' words like '그래서', '그러니까', and '그렇지만'. This structural understanding will help you use the word more flexibly. B2 learners should also be able to identify regional variations or dialectal influences on the pronunciation and usage of '그래'. You should be able to use '그래' to express a wide range of emotions, from deep empathy to cold dismissal, purely through intonation and context. Your use of '그래' should feel almost instinctive, mirroring the 'chu-im-sae' (rhythmic responses) used by native speakers to create a harmonious atmosphere.
At the C1 level, you should be able to analyze the use of '그래' in classical literature, modern poetry, and high-level cinematic scripts. You should understand how the word can be used to convey deep philosophical resignation or a character's internal 'Aha!' moment. At this level, you should be able to use '그래' in formal debates or discussions to acknowledge an opponent's point before pivoting to your own argument, showing both linguistic and social sophistication. You should also be able to teach the nuances of '그래' to lower-level learners, explaining the subtle shifts in meaning that occur with different sentence endings and particles. C1 learners should be sensitive to the historical evolution of the word from '그러하다' and how its usage has changed across generations. You should also be able to use '그래' in creative writing to subtly establish character relationships and emotional subtext without needing explicit descriptions. Your mastery of '그래' should extend to its most abstract uses, such as in philosophical inquiries or complex psychological dramas where the word might represent a character's acceptance of their fate. You should also be able to distinguish between the standard Seoul usage and various regional dialects (Satoori) where '그래' might be replaced by other local interjections.
At the C2 level, your use of '그래' should be indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You should possess an intuitive grasp of the word's rhythmic and melodic role in the Korean language, using it to perfectly balance the 'jeong' (emotional bond) and 'ye-ui' (etiquette) in any given interaction. You should be able to appreciate and use '그래' in its most poetic and archaic forms, understanding its role in the long history of Korean linguistic development. At this level, you can use '그래' to perform complex social maneuvers, such as subtly signaling disagreement while appearing to agree, or using it to gently guide a conversation toward a desired outcome without the other party feeling pressured. You should also be able to analyze the sociolinguistic implications of '그래' in modern Korean society, including its role in gendered speech patterns and the evolving 'banmal' culture among the youth. Your understanding of '그래' is not just about the word itself, but about the entire cultural and psychological landscape it represents. You can use it to express the finest shades of meaning, from the most delicate empathy to the most profound existential acceptance. At C2, '그래' is no longer just a word; it is a master key that unlocks the deepest levels of Korean communication and culture.

그래 30秒了解

  • Informal agreement word meaning 'okay' or 'yes'.
  • Derived from '그러하다' (to be so/like that).
  • Strictly used in casual 'banmal' settings with friends or younger people.
  • Meaning changes significantly based on intonation (agreement vs. surprise).

The Korean word 그래 (geurae) is one of the most versatile and frequently used interjections in the Korean language. At its most fundamental level, it serves as a form of agreement or acknowledgment, often translated as "okay," "yes," "I see," or "that is so." However, its meaning is deeply tied to the context, the relationship between speakers, and most importantly, the intonation used. It is the informal (banmal) version of the polite 그래요 (geuraeyo). Because it is informal, it is strictly reserved for conversations with people of the same age, younger individuals, or those with whom you share a very close, casual relationship. Using it with a superior or an elder would be considered a significant social faux pas. The word itself is a contraction of 그러해 (geureohae), which is the conjugated form of the descriptive verb 그러하다 (geureohada), meaning "to be so" or "to be like that." When you say 그래, you are literally saying "It is so."

Agreement
Used to say 'yes' or 'okay' when someone makes a suggestion or asks for a favor. For example, if a friend asks 'Shall we eat?', you respond with '그래' to agree.
Acknowledgment
Used to show you are listening or have understood a piece of information. It functions like 'I see' or 'Right' in English conversation.
Questioning
When spoken with a rising intonation (그래?), it translates to 'Really?' or 'Is that so?', expressing surprise or seeking confirmation.

Understanding the emotional weight of 그래 requires paying attention to the length of the vowel and the pitch. A short, clipped 그래 often indicates a quick agreement or even a slight impatience. A long, drawn-out 그래... with a falling pitch can signal resignation, as if the speaker is giving in to something they don't entirely want to do. Conversely, an enthusiastic 그래! with a high pitch shows genuine excitement and full support for an idea. This word is a cornerstone of Korean social interaction because it maintains the flow of dialogue, acting as a 'backchannel' signal that tells the other person you are mentally present in the conversation. In the context of Korean culture, which values harmony and consensus, 그래 serves as a vital tool for smoothing over interactions and confirming shared understanding.

가: 우리 내일 만날까? (Shall we meet tomorrow?)
나: 그래, 좋아. (Okay, sounds good.)

Furthermore, 그래 is often used in combination with other words to add nuance. For instance, 그래 알았어 (Okay, I got it) or 그래 맞아 (Yes, that's right). It can also be used to prompt someone to continue speaking, similar to saying "And?" or "Go on." In this sense, it acts as a bridge between thoughts. In literature and scripts, 그래 is frequently used to depict the closeness of characters. When a parent speaks to a child, they will almost exclusively use 그래 to acknowledge the child's words, creating a sense of warmth and authoritative guidance. In contrast, between friends, it signifies equality and mutual agreement. The word is so ubiquitous that it is often one of the first interjections Korean learners pick up, but mastering its various tones is a lifelong journey for non-native speakers.

가: 나 어제 그 영화 봤어. (I saw that movie yesterday.)
나: 그래? 어땠어? (Really? How was it?)

Resignation
When you finally agree to something after being pestered, a sighing '그래...' conveys 'Fine, have it your way.'
Encouragement
Often used by elders to encourage a younger person's story, meaning 'Yes, go on, I'm listening.'

To wrap up this section, think of 그래 as the 'multi-tool' of Korean conversation. It can be a shield (to end a conversation with resignation), a bridge (to keep a conversation going), or a mirror (to reflect back agreement). Its simplicity belies its complexity, and its proper use is a hallmark of natural-sounding Korean speech. Whether you are watching a K-drama and hear a character mutter it under their breath or you are chatting with a Korean friend over coffee, 그래 is the glue that holds the interaction together.

가: 나 이제 갈게. (I'm going now.)
나: 그래, 잘 가. (Okay, go safely.)

Using 그래 correctly in a sentence involves understanding its role as a standalone utterance or as a prefix to a larger thought. Because it is an interjection, it doesn't follow the standard Subject-Object-Verb (SOV) order of Korean sentences; instead, it usually precedes the main sentence or stands alone entirely. When used as a standalone response, it functions as a complete thought. For example, if someone asks "Can I use this?", simply saying "그래" is a full and grammatically correct answer in an informal setting. However, its usage becomes more nuanced when integrated into longer speech patterns. It often acts as a transition word that softens the blow of a statement or prepares the listener for what is coming next.

Standalone Response
Used as a direct answer to a question or suggestion. '그래' (Okay/Yes).
Introductory Particle
Used before a sentence to confirm agreement before providing more detail. '그래, 나도 그렇게 생각해.' (Yes, I think so too.)
Interrogative Form
Used with a question mark to ask for confirmation. '그래?' (Is that so? / Really?)

One of the most common ways to use 그래 is in the phrase 그래, 알았어. Here, 그래 acknowledges the statement, and 알았어 (I understood) confirms the comprehension. This combination is extremely common among friends and family. Another frequent pattern is 그래, 맞아, where 그래 acts as a supportive opening to the strong agreement of 맞아 (That's right). In these cases, 그래 serves to create a rhythmic flow in the conversation, making the speaker sound more empathetic and engaged. It's also important to note that 그래 can be used to concede a point in an argument. If someone says "But this is better," and you finally agree, you might say "그래, 네 말이 맞아" (Okay, your words are right/You're right).

가: 우리 피자 먹을까? (Shall we eat pizza?)
나: 그래, 피자 먹자. (Okay, let's eat pizza.)

In more advanced usage, 그래 can be used as a rhetorical device. For example, 그래, 어디 한번 해봐 (Okay, go ahead and try it) can carry a tone of challenge or skepticism depending on the context. It can also be used to summarize a situation, as in 그래, 그게 인생이지 (Yeah, that's life). This versatility allows 그래 to fit into almost any conversational slot where a reaction is required. When writing dialogue in Korean, using 그래 helps to establish the hierarchy between characters immediately. If Character A uses 그래 and Character B uses (the polite 'yes'), the reader instantly knows that Character A is either older, higher in status, or the parent/mentor of Character B.

가: 나 시험 합격했어! (I passed the exam!)
나: 그래? 정말 축하해! (Really? Congratulations!)

Confirming Plans
'그래, 그때 보자.' (Okay, see you then.)
Accepting an Apology
'그래, 괜찮아.' (Okay, it's fine.)

Lastly, consider the use of 그래 in phone conversations. It is very common to hear Koreans say 그래, 그래, 응, 그래 while listening to someone on the phone. This is a form of active listening, ensuring the person on the other end knows the connection is still active and their message is being received. In this context, 그래 doesn't necessarily mean "I agree with your specific point," but rather "I am following your narrative." Mastering this rhythmic use of 그래 will make your Korean sound significantly more natural and fluent, as it mimics the way native speakers maintain social harmony through constant verbal feedback.

가: 엄마, 나 배고파. (Mom, I'm hungry.)
나: 그래, 밥 먹자. (Okay, let's eat.)

If you spend any amount of time watching Korean dramas (K-dramas) or variety shows, 그래 will likely be one of the most frequent words you encounter. It is the heartbeat of casual Korean dialogue. In dramas, you'll often hear it used by a 'chaebol' heir talking to his close friends, or a mother comforting her child. The word is deeply embedded in the 'banmal' (informal) culture of Korea. In a typical scene, a character might be explaining a long story, and the listener will interject with periodic 그래, 그래?, or 그래... to show they are engaged. This is particularly noticeable in scenes involving older characters speaking to younger ones, where the older character uses 그래 to maintain their authoritative yet caring position.

K-Drama Tropes
The 'Resigned Agreement': A character finally gives in to a persistent friend's request with a heavy '그래, 가자' (Fine, let's go).
Variety Shows
Hosts often use '그래요?' (the polite version) to show exaggerated surprise at a guest's story, which in informal settings becomes '그래?'.
Daily Life
In cafes, subway stations, and parks, you will hear friends using '그래' constantly to confirm plans or agree on opinions.

In the workplace, you might hear 그래 used by a senior manager (Sunbae) toward a junior employee (Hoobae) if they have a close relationship. However, the junior employee would never respond with 그래; they would use or 알겠습니다. This asymmetrical usage is a key feature of Korean society. If you are a student in Korea, your teachers might say 그래 to you when you ask for permission to enter the room or submit an assignment. It carries a sense of "Permission granted" or "I acknowledge your action." In the context of Korean webtoons and literature, 그래 is often used in internal monologues where a character is coming to a realization, like "그래, 내가 틀렸어" (Yes, I was wrong).

가: 나 사실 너 좋아해. (Actually, I like you.)
나: 그래...? (Really...?) [Expressing shock/uncertainty]

Another place you'll hear 그래 is in Korean music, especially in K-Pop lyrics. It's often used as a rhythmic filler or to express a character's decisive moment in a song's narrative. For example, a song about a breakup might include a line like "그래, 이제 우리 끝이야" (Yes, now we are finished). In this context, it adds a layer of finality and emotional weight. In gaming culture, particularly in voice chats during games like League of Legends or Overwatch, players use 그래 to quickly agree on a strategy or a target. Its brevity makes it perfect for fast-paced environments where every second counts. Whether it's the high-stakes world of K-dramas or the casual banter of a gaming session, 그래 is everywhere.

가: 우리 이따가 피시방 가자. (Let's go to the PC bang later.)
나: 그래, 몇 시에? (Okay, what time?)

Phone Etiquette
'그래, 끊어.' (Okay, hang up.) - A very common way to end a call with a friend or family member.
Shopping
'그래, 이걸로 사자.' (Okay, let's buy this one.) - Used when making a final decision with a shopping partner.

Finally, you'll hear 그래 in the context of 'Nunchi' (social sensing). Sometimes, a person will say 그래 not because they agree, but because they sense that agreeing is the best way to maintain peace in the current social situation. This subtle use of the word is a key part of navigating Korean social life. It's not just a word; it's a social tool that reflects the complex hierarchy and interpersonal dynamics of Korea. By listening for 그래 in various contexts, you can gain a deeper understanding of how Koreans relate to one another and how they express everything from pure joy to quiet resignation.

The most common and potentially embarrassing mistake learners make with 그래 is using it in the wrong social context. Because 그래 is a 'banmal' (informal) word, using it with someone older, a teacher, a boss, or even a stranger can come across as rude, arrogant, or uneducated. In Korean culture, language is a direct reflection of respect. If you respond to your Korean professor's question with a simple "그래," you are essentially treating them as an equal or a subordinate, which is a major social error. Always default to 네 (ne) or 예 (ye) for 'yes' and 그래요 (geuraeyo) if you want to use this specific expression politely.

The Formality Trap
Using '그래' with elders. Correct: Use '네' or '그래요'.
Intonation Errors
Using a flat tone when you mean to ask a question. '그래' (Okay) vs. '그래?' (Really?).
Overuse
Using '그래' for every single agreement. Mix it up with '맞아', '응', or '알았어' to sound more natural.

Another mistake is failing to distinguish between 그래 and 응 (eung). While both can mean "yes," is a more direct "yes" to a question, whereas 그래 is more of an "okay" or "I agree with that plan/idea." For example, if someone asks "Is this yours?", you should say , not 그래. If someone says "Let's go to the park," you can say 그래. Using 그래 when is required can make the conversation feel slightly off-kilter to a native speaker. Additionally, learners often struggle with the 'resignation' tone. If you say 그래 too brightly when you are supposed to be conceding an argument, it can sound sarcastic or confusing.

Incorrect: (To a teacher) 선생님, 그래.
Correct: 선생님, 네/그래요.

Furthermore, many learners confuse 그래 with 그럼 (geureom). While 그럼 can mean "then" or "of course," 그래 is more about acknowledgment. If someone says "I'll see you tomorrow," and you say 그럼, it sounds like you're saying "In that case..." or "Of course!" whereas 그래 is a simple "Okay." Misusing these can lead to minor misunderstandings about the speaker's intent. Also, be careful with the word 그래도 (geuraedo), which means "even so" or "nevertheless." It sounds similar but has a completely different grammatical function. Mixing up 그래 and 그래도 can change the entire meaning of your sentence from agreement to contradiction.

가: 이거 진짜 비싸. (This is really expensive.)
나: 그래도 사고 싶어. (Even so, I want to buy it.) [Not '그래']

Confusion with 'Geuraeseo'
'그래서' means 'so' or 'therefore'. Don't use '그래' when you mean to explain a cause-and-effect relationship.
The 'Really?' Mistake
Saying '그래' with a flat tone when you are actually surprised. It sounds like you already knew the information.

Finally, avoid using 그래 in formal writing, such as essays or business emails. In these contexts, you should use more formal expressions like 그렇습니다 or 동의합니다 (I agree). 그래 is strictly a spoken, casual word. Even in text messages, if you are texting someone you aren't very close with, 그래요 or is much safer. By being mindful of these common pitfalls, you can use 그래 effectively to build rapport with Korean friends without accidentally offending anyone or sounding unnatural.

While 그래 is incredibly useful, Korean has a rich variety of words that express agreement, each with its own specific nuance and level of formality. Knowing when to use 그래 versus its alternatives is key to achieving fluency. The most obvious alternative is 네 (ne), the standard polite word for "yes." While 그래 implies a level of shared understanding or agreement with a suggestion, is a more formal acknowledgment of a fact or a direct answer to a question. Another common alternative is 응 (eung), which is the informal version of . is often used for simple confirmation, while 그래 is used for agreeing to a plan or acknowledging a statement.

맞아 (Maja)
Means 'That's right' or 'Correct'. Use this when you want to strongly agree with someone's opinion or a fact they stated.
그렇지 (Geureoji)
A more emphatic version of '그래', often used when you've been waiting for someone to say exactly what they just said. It's like saying 'Exactly!' or 'Right on!'
알았어 (Arasseo)
Means 'I got it' or 'I understood'. While '그래' is about agreement, '알았어' is specifically about comprehension and following instructions.

For more formal situations, you would use 그렇군요 (geureokun-yo) or 그렇네요 (geureon-neyo). These both translate roughly to "I see" or "That's true," but they carry a more observant and polite tone. 그렇군요 is used when you've just learned something new, while 그렇네요 is used when you are agreeing with an observation the other person made. In a business setting, you might use 알겠습니다 (algetseumnida), which is the very formal way of saying "I understand" or "Understood." Comparing 그래 to these alternatives shows that 그래 is the most casual and versatile, but it lacks the specific nuances of 'correctness' found in 맞아 or 'comprehension' found in 알았어.

Comparison:
가: 이 사과 진짜 달다. (This apple is really sweet.)
나1: 그래. (Okay/Yeah.)
나2: 맞아. (That's right/Correct.) [나2 sounds more natural here]

In the realm of slang, younger Koreans might use ㅇㅇ (the consonant for '응') in text messages, or 인정 (injeong), which means "admit" or "I acknowledge that." 인정 has become a very popular way to agree with someone's point, especially online. Another interesting alternative is 그러게 (geureoge), which is used when you are agreeing with someone's complaint or observation that you also feel. For example, if someone says "It's so hot today," and you respond with 그러게, it means "I know, right?" This is slightly different from 그래, which would just mean "Yes, it is." 그러게 adds a layer of shared experience and empathy.

가: 오늘 사람 진짜 많다. (There are so many people today.)
나: 그러게. (I know, right?) [Better than '그래' for shared feelings]

그럼 (Geureom)
'Of course' or 'Sure'. Use this when you want to show you are more than happy to agree.
오케이 (O-kei)
The loanword 'Okay'. Very common among younger people and in casual settings.

By mastering these alternatives, you can tailor your responses to the specific situation. Use 그래 for general agreement and acknowledgment with friends, 맞아 for confirming facts, 그러게 for shared observations, and or 그래요 for anyone you need to show respect to. This level of linguistic precision is what separates a beginner from an intermediate or advanced speaker. Remember, Korean is a language of relationships, and the word you choose to say "yes" defines the relationship you have with the person you are speaking to.

How Formal Is It?

正式

""

中性

""

非正式

""

Child friendly

""

俚语

""

趣味小知识

The root 'geu' (그) in 'geurae' is the same 'geu' used in 'geu-geot' (that thing) and 'geu-saram' (that person). It specifically refers to something near the listener or something previously mentioned in the conversation.

发音指南

UK /ɡɯ.ɾɛ/
US /ɡə.reɪ/
The stress is usually even on both syllables, but in '그래?', the stress and pitch rise sharply on the second syllable.
押韵词
모래 (morae - sand) 노래 (norae - song) 오래 (orae - long time) 차례 (charye - turn/order) 미래 (mirae - future) 실래 (sillae - inside) 벌레 (beolle - bug) 걸레 (geolle - rag)
常见错误
  • Pronouncing 'eu' like 'oo' in 'food'. It should be a flat sound.
  • Pronouncing 'r' like an English 'r'. It should be a light flap of the tongue against the roof of the mouth.
  • Over-aspirating the 'g' sound, making it sound like 'kh'.
  • Making the 'ae' sound too much like 'ay' in 'say'.
  • Using a flat tone for questions, which makes you sound uninterested.

难度评级

阅读 1/5

Very easy to read as it consists of only two simple Hangeul characters.

写作 1/5

Simple to write, but remember to use a comma after it if it starts a sentence.

口语 3/5

Medium difficulty because the meaning changes entirely based on intonation and pitch.

听力 2/5

Easy to recognize, but requires attention to catch the emotional nuance.

接下来学什么

前置知识

네 (Yes) 아니요 (No) 나 (I - informal) 너 (You - informal) 좋다 (To be good)

接下来学习

맞아 (That's right) 알았어 (I got it) 그러게 (I know, right) 그럼 (Then/Of course) 그래서 (Therefore)

高级

그렇다손 치더라도 (Even if we grant that...) 그러길래 (That's why I told you...) 그렇고말고 (Of course, no doubt about it)

需要掌握的语法

Hae-che (Informal Style)

그래 is the informal version of 그래요.

Contraction of 그러해

그러하다 + 어/아 -> 그러해 -> 그래.

Intonation for Questions

Rising pitch at the end turns a statement into a question (그래?).

Backchanneling (Chu-im-sae)

Using short words like 그래 to show active listening.

Adverbial usage of 그래서/그래도

Using the root 'geurae' to form conjunctions.

按水平分级的例句

1

그래, 가자.

Okay, let's go.

Simple agreement using the informal 'hae-che' style.

2

그래, 좋아.

Okay, sounds good.

Combining '그래' with an adjective to show positive agreement.

3

그래? 진짜야?

Really? Is it true?

Using '그래' with a rising intonation to express surprise.

4

그래, 알았어.

Okay, I got it.

Common combination of agreement and acknowledgment of understanding.

5

그래, 내일 봐.

Okay, see you tomorrow.

Using '그래' to conclude a conversation and agree on a future plan.

6

그래, 이거 먹어.

Okay, eat this.

Using '그래' to initiate a simple action or offer.

7

그래, 미안해.

Okay, I'm sorry.

Using '그래' to acknowledge a mistake before apologizing.

8

그래, 맞아.

Yes, that's right.

Using '그래' to support a correct statement.

1

그래, 나도 그렇게 생각해.

Yes, I think so too.

Expanding the agreement to include a personal opinion.

2

그래, 그럼 이따가 만나.

Okay, then let's meet later.

Using '그래' with '그럼' (then) to finalize plans.

3

그래? 그게 어디에 있어?

Really? Where is that?

Using '그래?' to prompt for more information.

4

그래, 내가 도와줄게.

Okay, I'll help you.

Using '그래' to agree to provide assistance.

5

그래, 이제 가도 돼.

Okay, you can go now.

Using '그래' to give permission in an informal setting.

6

그래, 그 영화 재미있어?

Really? Is that movie fun?

Using '그래' as a conversational bridge to ask a follow-up question.

7

그래, 우리 피자 먹자.

Okay, let's eat pizza.

Using '그래' to confirm a group decision.

8

그래, 어제는 비가 왔어.

Yes, it rained yesterday.

Using '그래' to confirm a past event.

1

그래, 네 말이 다 맞아.

Okay, everything you said is right.

Using '그래' to concede a point in an argument.

2

그래, 그렇게 하면 되겠다.

Okay, doing it that way should work.

Using '그래' to approve a proposed plan or method.

3

그래... 어쩔 수 없지.

Well... it can't be helped.

Using '그래' with a trailing '...' to show resignation.

4

그래, 어디 한번 해보자.

Okay, let's give it a try.

Using '그래' to show determination to attempt something.

5

그래? 난 전혀 몰랐어.

Really? I had no idea at all.

Using '그래?' to express complete surprise.

6

그래, 그게 네 생각이라면...

Okay, if that's what you think...

Using '그래' to acknowledge an opinion without necessarily agreeing.

7

그래, 이번만 봐줄게.

Okay, I'll let it slide just this once.

Using '그래' to grant a one-time exception or forgiveness.

8

그래, 그건 나중에 이야기하자.

Okay, let's talk about that later.

Using '그래' to postpone a discussion.

1

그래, 인생이 다 그런 거지.

Yeah, that's just how life is.

Using '그래' to express a philosophical acceptance of life's hardships.

2

그래, 네가 그렇게까지 말한다면...

Okay, if you're going to go that far and say that...

Using '그래' to signal concession after a long persuasion.

3

그래, 어디 한번 마음대로 해봐.

Fine, go ahead and do whatever you want.

Using '그래' with a sarcastic or challenging tone.

4

그래? 그럼 내가 틀렸다는 거야?

Really? So you're saying I'm wrong?

Using '그래?' to challenge someone's implication.

5

그래, 우리 사이에 비밀이 어딨어.

Right, there are no secrets between us.

Using '그래' to reinforce a bond of trust.

6

그래, 이제야 말이 좀 통하네.

Okay, now we're finally speaking the same language.

Using '그래' to acknowledge that mutual understanding has been reached.

7

그래, 그럴 수도 있겠구나.

I see, that could indeed be the case.

Using '그래' to show empathetic consideration of a possibility.

8

그래, 너도 참 고생 많았다.

Yes, you've really been through a lot.

Using '그래' to acknowledge and validate someone's struggle.

1

그래, 결국 인간은 혼자인 거야.

Yes, in the end, humans are alone.

Using '그래' to introduce a profound existential statement.

2

그래, 어디 그 잘난 계획 좀 들어보자.

Fine, let's hear that 'great' plan of yours.

Using '그래' with heavy sarcasm to mock a proposal.

3

그래? 그게 네가 내린 최종 결론이야?

Is that so? Is that the final conclusion you've reached?

Using '그래?' as a high-level rhetorical question in a serious context.

4

그래, 비가 오면 오는 대로 살아야지.

Yes, if it rains, we must live as it rains.

Using '그래' to express a Zen-like acceptance of circumstances.

5

그래, 네가 아니면 누가 하겠니.

Right, if not you, then who else would do it?

Using '그래' to emphasize someone's unique responsibility or character.

6

그래, 세월이 참 무심하기도 하지.

Yes, time is indeed quite heartless.

Using '그래' to lament the passage of time in a literary style.

7

그래, 그것이 바로 네가 원하던 바였느냐?

Is that so? Was that exactly what you were aiming for?

Using '그래' in a highly stylized, almost archaic rhetorical form.

8

그래, 이제야 모든 조각이 맞춰지는군.

Yes, now all the pieces are finally coming together.

Using '그래' to signal a moment of total clarity or revelation.

1

그래, 본질은 변하지 않는 법이지.

Yes, the essence is something that does not change.

Using '그래' to state a universal, immutable truth.

2

그래, 네가 품은 그 뜻을 내 어찌 모르겠느냐.

Yes, how could I not know the intention you hold in your heart?

Using '그래' in a highly formal, empathetic, and slightly archaic manner.

3

그래? 그것이 정녕 네 진심이란 말이냐?

Is that so? Is that truly your sincere heart speaking?

Using '그래?' to probe the very core of someone's being.

4

그래, 어둠이 깊을수록 별은 더 빛나는 법이다.

Yes, the deeper the darkness, the brighter the stars shine.

Using '그래' to introduce a poetic metaphor for hope.

5

그래, 역사는 결국 승자의 기록일 뿐이지.

Yes, history is ultimately just the record of the winners.

Using '그래' to express a cynical but sophisticated historical perspective.

6

그래, 비워야 비로소 채울 수 있는 것이다.

Yes, only by emptying can one finally be filled.

Using '그래' to articulate a complex spiritual or philosophical paradox.

7

그래, 이 또한 지나가리라는 것을 우리는 안다.

Yes, we know that this too shall pass.

Using '그래' to provide profound comfort through a well-known adage.

8

그래, 침묵 속에 더 많은 진실이 담겨 있기도 하지.

Yes, sometimes more truth is contained within silence.

Using '그래' to acknowledge the power of non-verbal communication.

常见搭配

그래, 알았어
그래, 좋아
그래, 맞아
그래, 그럼
그래, 그래
정말 그래
그래? 진짜?
그래, 가자
그래, 괜찮아
그래, 알겠어

常用短语

그래 가지고

그래도

그래서

그러니까

그래 봤자

그래 주면 좋고

그래, 잘했다

그래, 어디 보자

그래, 무슨 일이야?

그래, 알다시피

容易混淆的词

그래 vs 그럼

Means 'then' or 'of course'. '그래' is more for general agreement.

그래 vs 그러게

Used for shared observations ('I know, right?'). '그래' is a simpler 'okay'.

그래 vs 그래도

Means 'even so'. It's a conjunction, not a standalone agreement.

习语与表达

"그래도 지구는 돈다"

Even so, the Earth turns. Used to say that the truth remains the truth regardless of what people say.

사람들이 뭐라고 해도 그래도 지구는 돈다.

Literary

"그래, 네 팔자가 상팔자다"

Right, you have a lucky fate. Used sarcastically when someone is being lazy or lucky.

잠만 자고 부럽네. 그래, 네 팔자가 상팔자다.

Informal

"그래, 잘 먹고 잘 살아라"

Fine, eat well and live well. A bitter or angry way to end a relationship or argument.

다시는 연락하지 마. 그래, 잘 먹고 잘 살아라.

Slang/Aggressive

"그래, 어디 한번 두고 보자"

Fine, let's wait and see. A way to express a future challenge or threat.

네가 이기나 내가 이기나 그래, 어디 한번 두고 보자.

Informal

"그래, 도토리 키 재기다"

Right, it's like measuring the height of acorns. Used when two things are equally insignificant or small.

둘 다 똑같아. 그래, 도토리 키 재기지.

Informal

"그래, 떡 본 김에 제사 지낸다"

Right, since you saw the rice cake, perform the memorial service. Doing something extra since the opportunity arose.

청소하는 김에 창고도 치우자. 그래, 떡 본 김에 제사 지내자.

Informal

"그래, 산 넘어 산이다"

Right, it's mountain after mountain. Used when one problem is followed by another.

일이 끝이 없네. 그래, 산 넘어 산이야.

Informal

"그래, 쇠뿔도 단김에 빼라"

Right, pull out the bull's horn while it's hot. Strike while the iron is hot.

지금 바로 시작하자. 그래, 쇠뿔도 단김에 빼랬어.

Informal

"그래, 누워서 떡 먹기다"

Right, it's like eating rice cakes while lying down. Used for something very easy.

이건 너무 쉬워. 그래, 누워서 떡 먹기지.

Informal

"그래, 가는 날이 장날이다"

Right, the day you go is market day. Used when you encounter unexpected luck or bad luck when going somewhere.

문이 닫혔네. 그래, 가는 날이 장날이라더니.

Informal

容易混淆

그래 vs 그래

Sounds like '그래요' but lacks the 'yo'.

'그래' is informal (banmal), '그래요' is polite (jondetmal).

Friend: 그래. / Teacher: 그래요.

그래 vs 그리

Similar starting sound.

'그리' means 'to that extent' or 'that way' (adverb).

그리 멀지 않아. (It's not that far.)

그래 vs 그래

Can be confused with '그레' (not a common word, but sounds similar).

'그래' uses 'ae' (ㅐ), not 'e' (ㅔ).

Always write 그래.

그래 vs 그레

Phonetic similarity.

There is no common word '그레' in this context.

N/A

그래 vs 그레잇

Konglish for 'Great'.

'그레잇' is a loanword used for praise; '그래' is a native interjection.

슈퍼 그레잇! (Super Great!)

句型

A1

그래, [Verb]-자.

그래, 먹자. (Okay, let's eat.)

A2

그래, [Noun] 좋아.

그래, 사과 좋아. (Okay, apples are good.)

B1

그래, [Sentence] 그렇지만...

그래, 알았어. 그렇지만 이건 아니야. (Okay, I got it. But this isn't right.)

B2

그래, 어디 한번 [Verb]-어 봐.

그래, 어디 한번 해 봐. (Fine, go ahead and try it.)

C1

그래, [Noun]-(이)라면 그럴 수 있지.

그래, 너라면 그럴 수 있지. (Right, if it's you, that's possible.)

C2

그래, [Sentence] 법이지.

그래, 다 때가 있는 법이지. (Yes, everything has its time.)

A1

그래? [Question]?

그래? 누구야? (Really? Who is it?)

A2

그래, [Verb]-ㄹ게.

그래, 내가 갈게. (Okay, I will go.)

词族

名词

动词

形容词

相关

如何使用

frequency

Extremely High in spoken Korean; Low in formal written Korean.

常见错误
  • Using '그래' to a boss. 네 / 알겠습니다 / 그래요

    '그래' is informal. Using it with a superior is a major breach of etiquette in Korean culture.

  • Using '그래' to answer 'Is this your bag?'. 응 / 맞아

    '그래' is for agreement/proposals, not for confirming factual possession. '응' is better for 'yes'.

  • Pronouncing it as 'Goo-rae'. Geu-rae

    The vowel 'ㅡ' (eu) is flat, not rounded like 'ㅜ' (u). Incorrect pronunciation can make the word hard to understand.

  • Using '그래' in a formal essay. 그렇다 / 동의한다

    '그래' is a spoken interjection. Written Korean requires different, more formal structures.

  • Using a flat tone for surprise. 그래? (Rising tone)

    Without the rising tone, it sounds like you are bored or already knew the information, which can be rude.

小贴士

Respect the Hierarchy

In Korea, age is king. Even if someone is only one year older, using '그래' without permission can be seen as disrespectful. Always wait for them to suggest speaking 'banmal' first.

Master the Pitch

A flat pitch is agreement. A rising pitch is a question. A falling pitch is resignation. Practice these three distinct tones to avoid confusing your listeners.

Active Listening

Koreans value 'backchanneling'. Using '그래' while someone else is talking shows that you are empathetic and engaged. It's a key social skill in Korea.

Texting Nuance

In texts, '그래' can sometimes feel a bit cold. Adding a tilde (그래~) or an emoticon can make it feel much warmer and friendlier.

Don't Overuse It

While versatile, using '그래' for everything makes you sound repetitive. Mix in '맞아', '알았어', and '그러게' to sound more like a native speaker.

Building Rapport

Using '그래' correctly with a friend can actually strengthen your bond, as it signals a level of intimacy and shared understanding.

Root Awareness

Remember that '그래' comes from '그러하다'. This helps you understand related words like '그래서' (so) and '그래도' (even so) much more easily.

The 'Fine' Tone

If you want to end an argument, a short '그래' with a sigh is a powerful way to say 'Fine, whatever.' Use it sparingly!

Drama Practice

Watch K-dramas and specifically look for scenes where a parent talks to a child. You will hear '그래' used in its most nurturing and authoritative form.

Start Simple

Begin by using '그래' for simple agreements like 'Okay, let's go' (그래, 가자). As you get comfortable, start using it as a question (그래?).

记住它

记忆技巧

Think of 'Geurae' as 'Great!'. When you agree with someone, you think their idea is 'Great!', so you say 'Geurae!'.

视觉联想

Imagine a green checkmark appearing in the air every time someone says '그래'. It's the verbal version of a 'Yes' button.

Word Web

Agreement Acknowledgment Okay Yes Really? I see Fine Right

挑战

Try to use '그래' in five different tones today: excited, bored, surprised, questioning, and resigned. See if your Korean friends can guess your mood!

词源

The word '그래' originates from the Middle Korean verb '그러ᄒᆞ다' (geureohada). It is a combination of the root '그러' (meaning 'that way' or 'so') and the auxiliary verb 'ᄒᆞ다' (to do/be). Over centuries, the 'ᄒᆞ' sound weakened and eventually merged with the following vowel, resulting in the modern '그래'.

原始含义: To be like that; to be so.

Koreanic

文化背景

Never use '그래' with someone you just met, even if they look younger than you. It's safer to use '네' until you are invited to speak informally (speak 'banmal').

English speakers often struggle with the 'banmal' aspect. In English, 'okay' can be said to anyone, but in Korean, '그래' is restricted. It's more like the difference between 'Yeah' and 'Yes, sir'.

Commonly heard in the K-Drama 'Misaeng' (Incomplete Life) when supervisors talk to interns. Used frequently in the variety show 'Running Man' during casual banter. A key lyric in many K-Pop songs to signal a shift in the song's narrative.

在生活中练习

真实语境

Making Plans

  • 그래, 그때 보자.
  • 그래, 좋아.
  • 그래, 어디서 만날까?
  • 그래, 알았어.

Listening to a Story

  • 그래?
  • 그래, 그래서?
  • 그래, 맞아.
  • 그래, 그랬구나.

Giving Permission

  • 그래, 해봐.
  • 그래, 가도 돼.
  • 그래, 먹어.
  • 그래, 알았으니까 가.

Conceding an Argument

  • 그래, 네 말이 맞아.
  • 그래, 내가 틀렸어.
  • 그래, 알았어. 그만해.
  • 그래, 네 마음대로 해.

Ending a Conversation

  • 그래, 잘 가.
  • 그래, 나중에 봐.
  • 그래, 연락해.
  • 그래, 끊어.

对话开场白

"그래, 오늘 하루는 어땠어? (So, how was your day today?)"

"그래, 그 일은 어떻게 됐어? (So, how did that matter turn out?)"

"그래, 우리 이제 뭐 할까? (Okay, what shall we do now?)"

"그래? 그게 정말 사실이야? (Really? Is that actually true?)"

"그래, 네 생각은 어때? (Okay, what is your opinion?)"

日记主题

Write about a time you had to say '그래' (okay) even though you didn't want to.

Describe a conversation with a friend where you used '그래' to show you were listening.

Reflect on how the meaning of '그래' changes when your parents say it versus when your friends say it.

Create a dialogue between two characters using '그래' in at least three different ways.

Explain why using '그래' with a teacher would be a mistake in your own words.

常见问题

10 个问题

It depends on your family dynamic. Most siblings use 'banmal' (informal speech) with each other if the age gap isn't huge, so '그래' is usually fine. However, in very traditional families, you might use '그래요'.

'응' is a simple 'yes' to a question. '그래' is more like 'okay' or 'I agree with your suggestion.' If someone asks 'Are you hungry?', say '응'. If they say 'Let's eat!', say '그래'.

It is only rude if used with someone of higher social status, like a boss or a teacher. With friends, it is perfectly natural and expected.

Simply say '그래?' with a rising intonation at the end. It's one of the most common ways to show surprise in Korean.

Technically no, but a very sarcastic or reluctant '그래...' can imply that you are agreeing against your will, which is a soft form of disagreement.

Yes, '그래' is a standard Korean word used in both the North and the South, though intonations and specific social rules may vary slightly.

Usually, '그래' stands alone or starts a sentence. However, you can say things like '안 그래?' which means 'Isn't that so?'

Repeating it makes the agreement sound more enthusiastic or shows that you are listening very intently. It's like saying 'Yeah, yeah' in English.

The most formal version is '그렇습니다' (geureot-seumnida), used in very formal settings. '그래요' is the standard polite version.

No, that would be considered quite rude. Use '네' or '그래요' until you have established a close relationship.

自我测试 180 个问题

writing

Translate to Korean: 'Okay, see you tomorrow.' (Informal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Korean: 'Really? That's great!' (Informal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Korean: 'Okay, I think so too.' (Informal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Korean: 'Fine, do as you wish.' (Informal/Resigned)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Korean: 'Okay, I'll help you.' (Informal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Korean: 'Yes, that's exactly right.' (Informal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Korean: 'Okay, let's eat together.' (Informal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Korean: 'Really? I didn't know that.' (Informal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Korean: 'Okay, then see you at 5.' (Informal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Korean: 'Yes, life is like that.' (Informal/Philosophical)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using '그래' to express surprise.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using '그래' to agree to a plan.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using '그래' to concede an argument.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using '그래' to show you are listening.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using '그래' to give permission.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using '그래' in a sarcastic way.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using '그래' to accept an apology.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using '그래' to end a phone call.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using '그래' to acknowledge a fact.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using '그래' to express deep empathy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Practice saying '그래' with an excited tone.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Practice saying '그래?' as a question of surprise.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Practice saying '그래...' with a tone of resignation.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Practice saying '그래, 알았어' naturally.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Practice saying '그래, 맞아' to agree with a friend.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Practice saying '그래, 가자' to initiate an action.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Practice saying '그래? 진짜?' to show deep interest.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Practice saying '그래, 잘했어' as if praising a child.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Practice saying '그래, 그럼 이따 봐' to end a call.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Practice saying '그래, 네 말이 맞아' to concede an argument.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Practice saying '그래, 인생이 다 그런 거지' philosophically.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Practice saying '그래, 어디 한번 해봐' sarcastically.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Practice saying '그래, 나도 그렇게 생각해' to build rapport.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Practice saying '그래, 괜찮아' to comfort a friend.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Practice saying '그래, 알겠어' to show you've understood a complex point.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Practice saying '그래, 수고했어' to a teammate.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Practice saying '그래, 이제 가도 돼' to give permission.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Practice saying '그래, 무슨 일이야?' when someone calls you.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Practice saying '그래, 나중에 이야기하자' to postpone a talk.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Practice saying '그래, 다 잘 될 거야' to encourage someone.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the audio: '그래, 가자.' What is the speaker's intent?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the audio: '그래?' (Rising tone). What is the speaker's intent?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the audio: '그래...' (Sighing). What is the speaker's intent?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the audio: '그래, 맞아!' (Enthusiastic). What is the speaker's intent?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the audio: '그래, 알았어.' What is the speaker's intent?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the audio: '그래, 그래.' (Repeated). What is the speaker's intent?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the audio: '그래, 잘했어.' What is the speaker's intent?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the audio: '그래, 그럼.' What is the speaker's intent?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the audio: '그래, 어디 한번 해봐.' (Sarcastic). What is the speaker's intent?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the audio: '그래, 인생이 다 그런 거지.' What is the speaker's intent?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the audio: '그래, 나도 그렇게 생각해.' What is the speaker's intent?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the audio: '그래, 이번만 봐줄게.' What is the speaker's intent?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the audio: '그래, 끊어.' What is the speaker's intent?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the audio: '그래, 무슨 일이야?' What is the speaker's intent?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the audio: '그래, 잘 가.' What is the speaker's intent?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!