Use 'dabar' as the universal adverb for 'now' in any context, from immediate actions to general time periods.
30秒词汇
- Indicates the current moment or the immediate present time.
- Commonly used with present tense verbs for ongoing actions.
- Essential for contrasting current situations with the past.
Apžvalga
„Dabar“ yra vienas iš pagrindinių lietuvių kalbos laiko prieveiksmių, kurį kiekvienas mokinys išmoksta pačioje pradžioje. Jis atsako į klausimą „kada?“ ir nurodo tiesioginį ryšį su esamuoju laiku. Tai nekaitomas žodis, todėl jo forma visada išlieka tokia pati, nepriklausomai nuo sakinio struktūros ar kitų žodžių gramatinių savybių. 2) Vartojimo modeliai: Nors lietuvių kalboje žodžių tvarka yra gana laisva, „dabar“ dažniausiai sutinkamas sakinio pradžioje arba iškart po veiksmažodžio. Jis beveik visada derinamas su veiksmažodžių esamuoju laiku (pvz., „aš dabar rašau“). Tačiau įdomu tai, kad šnekamojoje kalboje jis gali būti vartojamas ir su būsimuoju laiku, siekiant nurodyti, kad veiksmas prasidės tuojau pat (pvz., „dabar eisiu“). 3) Įprasti kontekstai: Šis prieveiksmis yra universalus. Jis naudojamas buityje (prašant ką nors padaryti), darbinėje aplinkoje (nurodant užduočių statusą) bei žiniasklaidoje (pranešant apie aktualijas). Taip pat jis dažnai tarnauja kaip loginė jungtis lyginant praeitį su dabartimi, pavyzdžiui: „Anksčiau čia buvo miškas, o dabar yra miestas“. 4) Panašių žodžių palyginimas: Svarbu nesumaišyti „dabar“ su „tuoj“ arba „šiuo metu“. „Dabar“ reiškia esamąją sekundę arba bendrą dabarties laikotarpį. „Tuoj“ nurodo artimą ateitį (po kelių sekundžių ar minučių). Tuo tarpu „šiuo metu“ yra formalesnis variantas, dažniau vartojamas oficialiuose raštuose ar pranešimuose, siekiant pabrėžti tęstinį procesą. „Dabar“ yra paprastesnis, gyvesnis ir dinamiškesnis žodis, tinkantis visoms gyvenimo situacijoms.
例句
Aš dabar esu darbe.
everydayI am at work now.
Dabar pradedame konferenciją.
formalWe are now starting the conference.
Nu, dabar tai bus linksma!
informalWell, now it's going to be fun!
Dabar nagrinėjami duomenys rodo teigiamą tendenciją.
academicThe data currently being analyzed shows a positive trend.
常见搭配
常用短语
Kas dabar?
What now?
Dabar arba niekada
Now or never
Kaip dabar atsimenu
I remember it like it was today (now)
容易混淆的词
‘Dabar’ means it is happening at this very second, while ‘tuoj’ means it will happen in a very short moment (soon).
‘Šiuo metu’ is more formal and often refers to a broader current period rather than the exact instant.
语法模式
How to Use It
使用说明
The word 'dabar' is neutral in register and can be used in any level of formality. It is an indeclinable adverb, meaning its form never changes. In spoken Lithuanian, it is frequently used as a sentence starter to provide context for the present moment.
常见错误
English speakers sometimes use 'dabar' when they mean 'soon' (should be 'tuoj'). Another mistake is using it with past tense verbs in simple descriptions where it doesn't logically fit. Lastly, avoid overusing it in every sentence, as it can sound repetitive.
Tips
Use it for smooth transitions
In conversations, start your sentence with 'Dabar...' to pivot to a new topic or to grab someone's attention effectively.
Don't confuse with 'Soon'
Remember that 'dabar' is for 'now'. If you mean 'in a moment', use 'tuoj' or 'netrukus' instead.
The concept of 'Lithuanian Now'
Lithuanians are generally punctual, so when someone says 'dabar', they usually mean right away, not 'eventually'.
词源
Derived from Proto-Baltic roots. It is related to the concept of 'time' or 'division of time', sharing distant roots with other Indo-European temporal markers.
文化背景
In Lithuania, 'dabar' reflects a direct and straightforward communication style. It is often used to emphasize the importance of the present moment in a culture that values efficiency.
记忆技巧
Think of the word 'dabar' as 'Day-Bar'. Imagine you are at a bar TODAY, right NOW.
常见问题
4 个问题Tiesiogine prasme ne, nes tai prieštarauja žodžio reikšmei. Tačiau literatūroje jis gali būti vartojamas pasakojant apie praeities įvykius, kad skaitytojas pasijustų veiksmo sūkuryje.
Vieta laisva, bet dažniausiai jis rašomas sakinio pradžioje pabrėžimui arba po veiksnio ir tarinio.
Taip, jis yra visiškai neutralus ir tinka tiek neoficialiam pokalbiui, tiek moksliniam straipsniui ar oficialiam laiškui.
„Dabar“ nurodo konkretų momentą, o „šiandien“ nurodo visą parą. Galima sakyti: „Dabar yra rytas, o šiandien aš dirbsiu“.
自我测试
Ką tu ___ veiki?
Klausimas klausia apie esamą veiklą, todėl tinkamiausias laiko prieveiksmis yra „dabar“.
Kuris sakinys yra gramatiškai teisingas?
Sakinys „Dabar aš skaitau knygą“ teisingai derina esamąjį laiką su prieveiksmiu „dabar“.
dirba / tėtis / dabar / biure
Nors lietuvių kalboje visos versijos galimos, „Tėtis dabar dirba biure“ yra pati natūraliausia neutrali tvarka.
得分: /3
Summary
Use 'dabar' as the universal adverb for 'now' in any context, from immediate actions to general time periods.
- Indicates the current moment or the immediate present time.
- Commonly used with present tense verbs for ongoing actions.
- Essential for contrasting current situations with the past.
Use it for smooth transitions
In conversations, start your sentence with 'Dabar...' to pivot to a new topic or to grab someone's attention effectively.
Don't confuse with 'Soon'
Remember that 'dabar' is for 'now'. If you mean 'in a moment', use 'tuoj' or 'netrukus' instead.
The concept of 'Lithuanian Now'
Lithuanians are generally punctual, so when someone says 'dabar', they usually mean right away, not 'eventually'.
例句
4 / 4Aš dabar esu darbe.
I am at work now.
Dabar pradedame konferenciją.
We are now starting the conference.
Nu, dabar tai bus linksma!
Well, now it's going to be fun!
Dabar nagrinėjami duomenys rodo teigiamą tendenciją.
The data currently being analyzed shows a positive trend.