At the A1 level, 'Дуу' is one of the first nouns you learn. It primarily means 'song'. You use it in very simple sentences to express likes and dislikes, such as 'Би дуу сонсох дуртай' (I like listening to songs). You also learn it as 'sound' in basic contexts like 'чанга дуу' (loud sound) or 'аяархан дуу' (quiet sound). At this stage, the focus is on identifying the object and its basic qualities. You might use it to talk about your favorite Mongolian singers or to ask someone to turn the volume up or down in a classroom or home setting. It's a concrete noun that helps you interact with your immediate environment.
At the A2 level, you begin to use 'Дуу' in more descriptive ways. You start using the genitive form 'дууны' to create compound concepts like 'дууны үг' (lyrics) and 'дууны ая' (melody). You also begin to distinguish between 'дуу' (song/voice) and 'чимээ' (noise). You can describe people's voices using adjectives, such as 'Тэр маш гоё дуутай' (He/She has a very beautiful voice). You also learn the verb 'дуулах' (to sing) and how it relates to the noun. Socially, you can understand invitations to sing at a party and can talk about different genres of music in a basic way.
At the B1 level, 'Дуу' appears in more idiomatic and abstract contexts. You learn phrases like 'дуу алдах' (to cry out in surprise) and 'дуугүй байх' (to be silent/quiet). You can discuss the cultural importance of 'Ардын дуу' (folk songs) and 'Уртын дуу' (long songs) in Mongolian society. Your grammar becomes more flexible, allowing you to use 'дуу' in various cases (e.g., instrumental 'дуугаар' to mean 'by voice'). You can also handle more technical uses, such as 'дууны бичлэг' (audio recording) and 'дууны эффект' (sound effects) when talking about media or hobbies.
At the B2 level, you use 'Дуу' to discuss complex topics such as the physics of sound or the nuances of vocal performance. You might analyze the 'дууны өнгө' (timbre) of a singer or the 'дууны давалгаа' (sound waves) in a scientific context. You are comfortable with the metaphorical uses of the word, such as 'ард түмний дуу хоолой' (the voice of the people). You can participate in debates about modern vs. traditional music and understand the subtle differences between 'дуу', 'ая', 'эгшиг', and 'чимээ' in literary texts. You also recognize the word in legal or formal contexts, like 'дуу чимээний бохирдол' (noise pollution).
At the C1 level, your use of 'Дуу' reflects a deep cultural and linguistic immersion. You can appreciate the word's use in classical Mongolian poetry where 'дуу' might represent the essence of a soul or the spirit of the land. You understand archaic forms and how 'дуу' relates to 'дуун' in Middle Mongolian. You can critique musical performances using specialized vocabulary and discuss the evolution of Mongolian 'дуу' from nomadic chants to modern rock. You are also sensitive to the register, knowing when 'дуу' sounds too casual and when a more formal term like 'авиан' or 'хуур' might be appropriate in an academic or artistic critique.
At the C2 level, 'Дуу' is a tool for philosophical and high-level creative expression. You can use it to discuss the 'silence' (дуугүй орчин) in a way that evokes deep existential meaning. You understand all possible puns, double meanings, and historical references associated with the word. You can write academic papers on the 'дууны бүтэц' (structure of sound/song) or translate complex lyrical poetry where 'дуу' must be rendered with specific emotional weight. You are a master of the word's nuances, recognizing its role in the 'secret history of the Mongols' and its modern transformation in a globalized world.

Дуу 30秒了解

  • Дуу is the standard Mongolian word for both 'song' and 'sound'.
  • It is used for human voices, animal noises, and musical compositions.
  • Commonly paired with verbs like 'дуулах' (to sing) and 'сонсох' (to listen).
  • Essential for everyday communication, technology settings, and cultural appreciation.

The Mongolian word Дуу (pronounced similar to 'doo') is a foundational noun in the Mongolian language, primarily serving two major semantic roles: 'song' and 'sound/voice'. At its simplest level, for an A1 learner, it refers to the music people sing. However, as you delve deeper into the Mongolian nomadic culture, you realize that Дуу encompasses the entire auditory spectrum of the steppe. It is used to describe the whistling of the wind, the low rumble of thunder, the crying of a child, and the intricate melodies of traditional long songs. Understanding this word requires an appreciation for how Mongolians perceive their environment—not just as a visual landscape, but as a soundscape where every entity has its own 'дуу'.

Musical Context
When used in the context of art, it refers to a song. For example, 'Уртын дуу' (Long song) is a centerpiece of Mongolian heritage. Here, the word implies a structured vocal performance with lyrics and melody.

Энэ бол миний дуртай дуу байна. (This is my favorite song.)

Acoustic Context
In a physical sense, it refers to any sound or noise. 'Машины дуу' refers to the sound of a car. Unlike the English distinction between 'noise' and 'sound', Mongolian often uses 'дуу' as a neutral umbrella term.

In social interactions, 'дуу' is also tied to the concept of the human voice. When someone is silent, we say they are 'дуугүй' (without sound/voice). This extends to personality traits; a 'дуугүй хүн' is a quiet or reserved person. Conversely, a 'дуу ихтэй' person is talkative or loud. The word is deeply rooted in the Altaic linguistic tradition, where vocal expression is seen as the primary manifestation of spirit and life. In the vast, open spaces of Mongolia, where visibility can be limited by terrain or weather, the 'дуу' of an approaching rider or a distant herd is a vital source of information. Therefore, the word carries a weight of presence—to have a 'дуу' is to exist and to be heard.

Тэр маш намуун дуутай хүн. (He/She is a person with a very gentle voice.)

Furthermore, the term is used in modern technology. Your phone's volume is 'дууны түвшин' (sound level). When you 'дуу гаргах', you are emitting a sound. In the classroom, a teacher might ask students to read 'дуугаар' (aloud). This versatility makes it one of the top 100 most important nouns for any learner. Whether you are at a karaoke bar in Ulaanbaatar or listening to the wind in the Gobi, 'дуу' is the word you will need to describe your auditory experience. It bridges the gap between the artistic and the mundane, the human and the natural.

Using Дуу correctly involves understanding its role as a noun and how it interacts with verbs. The most common verb associated with 'song' is 'дуулах' (to sing), while the most common verb for 'sound' is 'гарах' (to come out/emit). When you combine 'дуу' with other nouns, it often takes the genitive form 'дууны' to act as an adjective or to show possession.

Possessive Constructions
To describe the sound of something, use the pattern: [Noun] + [Genitive] + Дуу. For example, 'Борооны дуу' (The sound of rain). This is a very poetic and common structure in Mongolian literature.

Би шувууны дуу сонсож байна. (I am listening to the sound of birds.)

When discussing music, you often use the verb 'сонсох' (to listen). Note that in Mongolian, you listen 'to' a song using the direct object (accusative case if specific), though for a general statement, the base form suffices. 'Би дуу сонсох дуртай' (I like listening to songs). If you are referring to a specific song, you might say 'Энэ дууг сонсоорой' (Please listen to this song).

In more complex sentences, 'дуу' can be used to describe the volume or quality of a sound. Adjectives like 'чанга' (loud), 'аяархан' (soft/quiet), 'тунгалаг' (clear), and 'бүдүүн' (deep/thick) are frequently used. 'Тэр чанга дуугаар ярьсан' (He spoke in a loud voice). Here, the instrumental case 'дуугаар' (by means of sound/voice) is used to indicate the manner of speaking.

Чиний дуу маш гоё юм! (Your voice is very beautiful!)

Compound Verbs
The phrase 'дуу гаргах' literally means 'to emit sound'. It can be used for animals, machines, or people. 'Нохой дуу гарлаа' (The dog made a sound/barked). Another important one is 'дуу аялах', which means to hum or sing along softly.

Finally, in the digital age, you will see 'дуу' in settings menus. 'Дуу хаах' means to mute (close the sound). 'Дуу бичлэг' means a sound recording. By mastering these patterns, you can transition from simple identification of the word to using it fluidly in daily Mongolian conversation, whether you're adjusting your TV or complimenting a singer's performance.

In Mongolia, Дуу is everywhere. If you walk into a 'Gerege' (a common convenience store) or a modern cafe in Ulaanbaatar, you will likely hear the latest Mongolian pop hits. People will ask, 'Энэ ямар дуу вэ?' (What song is this?). In the countryside, the context shifts dramatically. You will hear the 'дуу' of the livestock—the bleating of sheep and the neighing of horses—which is the rhythmic background of nomadic life. During the Naadam festival, the 'дуу' of the commentators and the 'Giingoo' (the traditional song sung by child jockeys to encourage their horses) fills the air.

In Social Gatherings
Mongolians love to sing. At weddings, birthdays, or even small dinners, it is common for someone to say, 'Нэг дуу дуулчих!' (Sing a song!). In this context, 'дуу' is a communal gift, a way of sharing emotion and history.

Хөгжмийн дууг аяархан болгоорой. (Please turn down the sound of the music.)

Television and radio are also primary sources. News anchors will speak about 'ардын дуу' (folk songs) or 'зохиолын дуу' (composed songs, a popular genre in Mongolia). In a professional setting, 'дуу' is used when discussing media production. If you are watching a movie and the audio is out of sync, you might say 'Дуу нь хоцроод байна' (The sound is lagging).

In nature, the word takes on a sensory quality. 'Усны дуу' (the sound of water) or 'салхины дуу' (the sound of the wind) are phrases you will encounter in Mongolian poetry and song lyrics. The language treats these natural sounds with the same respect as human music. Even in the city, you'll hear 'Машины дуут дохио' (car horn—literally 'car's sound signal'). From the most ancient traditions to the most modern technology, 'дуу' remains the essential term for anything that reaches the ear.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing Дуу (sound/song) with Дуудлага (pronunciation/call). While they share the same root, 'дуу' is the result (the sound itself), whereas 'дуудлага' is the act of calling or the specific way a word is pronounced. If you say 'Миний дуу буруу байна' (My sound is wrong) when you mean 'My pronunciation is wrong', people might understand, but it sounds unnatural. You should say 'Миний дуудлага буруу байна'.

Confusion with 'Чимээ'
Another subtle error is the difference between 'дуу' and 'чимээ'. While both can mean sound, 'чимээ' is often used for background noises, rustling, or evidence of movement where the source might be hidden. 'Дуу' is more often used for distinct, recognizable sounds or voices.

Буруу: Би түүний дууг сонсоод таньсангүй. (Incorrect context if referring to a specific noise he made rather than his voice.)

Grammatically, learners often forget that 'дуу' is an 'n-stem' noun in some dialects or historical contexts, but in modern Khalkha Mongolian, it is generally stable. However, when adding suffixes, be careful. For example, 'дуулах' (to sing) is a verb derived from 'дуу', but you cannot say 'дуу хийх' (to make a song) in the same way you say 'make a sound'. For creating a song, you use 'дуу зохиох' (to compose a song).

Finally, avoid overusing 'дуу' for 'music' in general. While 'дуу' means song, 'хөгжим' is the correct word for music as an instrumental or general concept. If you say 'Би дуунд дуртай', it specifically means 'I like songs (with vocals)'. If you like classical instrumental music, you should say 'Би хөгжимд дуртай'. Distinguishing these will make your Mongolian sound much more sophisticated and precise.

To truly master Mongolian, you need to know the alternatives to Дуу and when to use them. Mongolian is a language rich in onomatopoeia and specific terms for different types of auditory stimuli. Depending on whether you are talking about a melody, a disturbing noise, or a faint rustle, 'дуу' might not be the best choice.

Дуу vs. Ая
'Ая' refers to the melody or tune. While 'дуу' includes the lyrics and the performance, 'ая' is the musical structure. You might like the 'ая' (tune) of a 'дуу' (song) even if you don't like the lyrics.
Дуу vs. Чимээ
'Чимээ' is best translated as 'noise' or 'sound' in a more general, often environmental sense. 'Хөлийн чимээ' (sound of footsteps) is more common than 'хөлийн дуу'. Use 'чимээ' for things that don't have a 'voice'.

Энэ дууны ая нь маш гоё. (The melody of this song is very beautiful.)

Other related words include 'Шуум' (static/noise), often used in radio or recording contexts to describe unwanted sound. 'Авиан' is a technical linguistic term for a 'phone' or 'speech sound'. If you are talking about a person's specific tone or register, you might use 'өнгө' (color/tone)—as in 'дууны өнгө' (timbre/vocal tone).

In poetry, you might see 'эгшиг', which means 'vowel' in grammar but 'melody/harmony' in a literary context. Understanding these nuances allows you to describe the world with the precision of a native speaker. While 'дуу' will get you through most situations, knowing that 'чимээ' is for the rustling of leaves and 'ая' is for the catchy part of a song will elevate your Mongolian significantly.

How Formal Is It?

正式

"Бид дуу хоолойгоо нэгтгэх ёстой."

中性

"Энэ дуу надад таалагддаг."

非正式

"Дуугүй бай л даа!"

趣味小知识

In the 'Secret History of the Mongols', the word 'дуу' is used to describe both the fame of Genghis Khan and the actual sound of battle, showing its long-standing dual meaning.

发音指南

UK /duː/
US /du/
Monosyllabic; equal stress on the single syllable.
押韵词
Хуу Буу Суу Туу Чуу Шуу Зуу Гуу
常见错误
  • Pronouncing it like 'dew' (with a 'y' sound). It should be a pure 'u'.
  • Making the 'd' too soft like a 'th'.
  • Shortening the vowel too much; it is a long 'uu' (дуу).
  • Confusing the Cyrillic 'у' and 'ү'. 'Дуу' uses the back 'у'.
  • Not rounding the lips enough.

按水平分级的例句

1

Энэ ямар дуу вэ?

What song is this?

Simple question with 'ямар' (what kind of).

2

Би дуу сонсох дуртай.

I like listening to songs.

Verb 'сонсох' (to listen) in the infinitive form.

3

Чи дуу дуулдаг уу?

Do you sing songs?

Habitual present tense '-даг'.

4

Надад нэг дуу байна.

I have one song.

Possession structure 'Надад ... байна'.

5

Энэ дуу маш чанга.

This song/sound is very loud.

Adjective 'чанга' (loud) modifying 'дуу'.

6

Миний дуу гоё биш.

My voice is not beautiful.

Negative particle 'биш'.

7

Дууг аяархан болгоорой.

Please make the sound quieter.

Imperative '-орой' for polite requests.

8

Шувууны дуу гарч байна.

A bird sound is coming out (A bird is singing).

Genitive 'шувууны' and continuous tense '-ж байна'.

1

Би энэ дууны үгийг мэдэхгүй.

I don't know the lyrics of this song.

Genitive 'дууны' (of the song).

2

Тэр маш гоё дуутай хүн.

He/She is a person with a very beautiful voice.

Suffix '-тай' meaning 'with/having'.

3

Бид хамтдаа дуу дуулсан.

We sang a song together.

Past tense '-сан'.

4

Энэ дуу надад таалагдаж байна.

I am liking this song.

Dative 'надад' used with 'таалагдах' (to please/like).

5

Машины дуу сонсогдож байна.

The sound of a car is being heard.

Passive/Involuntary verb 'сонсогдох'.

6

Чи ямар дуунд дуртай вэ?

What kind of songs do you like?

Dative case 'дуунд' after 'дуртай'.

7

Дууны хэмжээг нэмээрэй.

Please increase the sound volume.

Noun 'хэмжээ' (size/volume).

8

Тэр дуугаа зогсоосон.

He/She stopped his/her song/voice.

Reflexive possessive suffix '-аа'.

1

Гэнэт чанга дуу гарахад би цочсон.

I was startled when a loud sound suddenly occurred.

Temporal conjunction '-хад' (when).

2

Тэр дуугүйхэн өрөөнөөс гарлаа.

He/She left the room silently.

Adverbial form 'дуугүйхэн' (silently/quietly).

3

Монгол ардын дуу маш баялаг түүхтэй.

Mongolian folk songs have a very rich history.

Adjective 'баялаг' (rich).

4

Чи яагаад дуу гаргахгүй байна вэ?

Why aren't you making a sound (why are you silent)?

Negative continuous 'гаргахгүй байна'.

5

Энэ дууны ая нь чихэнд хоногшиж байна.

The melody of this song is sticking in my head.

Idiomatic verb 'хоногших' (to settle/stay).

6

Бид дуу бичлэгийн студид очсон.

We went to a sound recording studio.

Compound noun 'дуу бичлэг'.

7

Түүний дууны өнгө нь өвөрмөц юм.

The timbre of his/her voice is unique.

Adjective 'өвөрмөц' (unique/special).

8

Хүүхэд чангаар дуу алдав.

The child cried out loudly.

Idiom 'дуу алдах' (to cry out).

1

Дуу чимээ ихтэй газар ажиллах хэцүү.

It is difficult to work in a noisy place.

Compound 'дуу чимээ' (noise).

2

Тэрээр дуу хоолойгоо олон нийтэд хүргэсэн.

He/She made his/her voice heard by the public.

Metaphorical use of 'дуу хоолой' (voice/opinion).

3

Энэ киноны дуу оруулалт маш сайн болжээ.

The dubbing (sound entry) of this movie turned out very well.

Technical term 'дуу оруулалт'.

4

Уртын дуу нь монгол хүний сэтгэлийн илэрхийлэл юм.

The Long Song is an expression of the Mongolian soul.

Abstract noun 'илэрхийлэл' (expression).

5

Дууны долгион агаараар дамждаг.

Sound waves travel through the air.

Scientific context.

6

Тэрээр дуугүй байхыг илүүд үзэв.

He/She preferred to remain silent.

Structure '...ыг илүүд үзэх' (to prefer).

7

Дууны инженер хөгжмийн тэнцвэрийг тохируулж байна.

The sound engineer is adjusting the music balance.

Professional title 'дууны инженер'.

8

Түүний хэлсэн үг дуулиан тарив.

What he said caused a sensation (lit. created a sound-storm).

Derived noun 'дуулиан' (sensation/scandal).

1

Энэхүү туульс нь ардын дууны өв санг баяжуулдаг.

This epic enriches the treasury of folk songs.

Formal verb 'баяжуулах' (to enrich).

2

Тэрээр байгалийн дуу чимээг ашиглан симфони зохиожээ.

He composed a symphony using natural sounds.

Participle 'ашиглан' (using).

3

Дууны өнгө аяс нь тухайн үеийн нийгмийн байдлыг тусгасан.

The tone of the song reflected the social situation of that time.

Abstract 'өнгө аяс' (tone/atmosphere).

4

Хэлний авиа, дууны бүтцийг судлах нь чухал.

It is important to study the phonetics and sound structure of a language.

Academic context.

5

Тэр дуугүй байдлаараа эсэргүүцлээ илэрхийлэв.

He expressed his protest through his silence.

Instrumental 'байдлаараа' (by his state).

6

Энэхүү дуу нь үндэсний ижилсэлд чухал үүрэг гүйцэтгэдэг.

This song plays an important role in national identity.

Formal phrase 'үүрэг гүйцэтгэх'.

7

Дууны найруулга нь орчин үеийн хэв маягийг шингээсэн.

The arrangement of the song absorbed modern styles.

Verb 'шингээх' (to absorb/incorporate).

8

Түүний дуу хоолой нь түүхэн үнэнийг өгүүлнэ.

His voice narrates historical truth.

Literary future '-нэ'.

1

Дууны долгионы интерференц нь физикийн нарийн үзэгдэл юм.

Interference of sound waves is a complex physical phenomenon.

Scientific terminology.

2

Энэхүү бүтээл нь дуу ба нам гүмийн харьцааг судалдаг.

This work explores the relationship between sound and silence.

Philosophical 'нам гүм' (silence/stillness).

3

Тэрээр дууны гүн утга санааг тайлбарлан таниулсан.

He explained and made known the deep meaning of the song.

Compound verb 'тайлбарлан таниулах'.

4

Монгол дууны урлаг нь хүн төрөлхтний соёлын үнэт өв юм.

The art of Mongolian song is a valuable cultural heritage of humanity.

Formal 'хүн төрөлхтний' (of humanity).

5

Дууны хэлбэр ба агуулгын нэгдэл нь төгс болжээ.

The unity of the song's form and content has become perfect.

Aesthetic theory terms.

6

Тэрээр дуугүй байхын гүн ухааныг эзэмшсэн нэгэн.

He is one who has mastered the philosophy of silence.

Genitive 'байхын' (of being).

7

Дууны найруулгын нарийн шийдлүүд нь сонсогчдыг гайхшруулав.

The intricate solutions in the sound arrangement amazed the listeners.

Causative verb 'гайхшруулах' (to amaze).

8

Энэхүү дуу нь цаг хугацааны хэлхээсийг дамжин ирсэн.

This song has come down through the threads of time.

Poetic 'хэлхээс' (thread/connection).

常见搭配

Дуу сонсох
Дуу дуулах
Дуу гарах
Чанга дуу
Аяархан дуу
Дууны үг
Дууны ая
Дуу оруулах
Дууны түвшин
Дуу бичлэг

常用短语

Дуугүй бай!

— Be quiet! / Shut up!

Хичээл дээр дуугүй бай.

Дуу алдах

— To cry out in surprise or pain.

Тэр баярласандаа дуу алдав.

Дуу орох

— To start speaking (usually after being silent or shy).

Хүүхэд одоо л дуу орж байна.

Дуу нэгтэй

— Unanimous / In one voice.

Бид дуу нэгтэйгээр зөвшөөрөв.

Дуу дуугаа авалцах

— To echo each other / To sing in harmony.

Шувууд дуу дуугаа авалцан жиргэнэ.

Дуу тавих

— To wail or cry loudly.

Хүүхэд дуу тавин уйлав.

Дуу хуур

— Music and celebration (lit. song and fiddle).

Наадам дуу хуураар дүүрэн байлаа.

Дуу цөөтэй

— Taciturn / A person of few words.

Манай ах дуу цөөтэй хүн.

Дуу дуулах дуртай

— Likes to sing songs.

Монголчууд дуу дуулах дуртай.

Дууны хайрцаг

— Larynx / Voice box.

Дууны хайрцаг өвдөж байна.

习语与表达

"Дуугүй суудаггүй"

— Someone who is always busy or talking; cannot stay still.

Тэр ерөөсөө дуугүй суудаггүй хүүхэд.

Informal
"Дуу нь тэнгэрт хадах"

— To be extremely loud or famous; to reach the skies with sound.

Түүний нэр төр, дуу нь тэнгэрт хаджээ.

Literary
"Дуу дуугаа авалцах"

— To act in perfect coordination or to respond instantly.

Тэдний ажил дуу дуугаа авалцаад явчихлаа.

Neutral
"Дуугүй дайсан"

— A silent enemy; something dangerous that doesn't make itself known.

Архи бол дуугүй дайсан юм.

Metaphorical
"Дууны цаана дуу"

— There is more than meets the ear; a hidden meaning.

Түүний хэлсэн үгэнд дууны цаана дуу байна.

Literary
"Дуу гарахаас өмнө"

— Before a sound is made; very quickly.

Дуу гарахаас өмнө тэр явчихсан байв.

Neutral
"Дуу нэгтэйгээр"

— Unanimously; with total agreement.

Төсөл дуу нэгтэйгээр дэмжигдлээ.

Formal
"Дуу алдаж бахдах"

— To exclaim in admiration.

Үзэгчид түүнийг хараад дуу алдаж бахдав.

Literary
"Дуугүй байх нь алт"

— Silence is gold.

Заримдаа дуугүй байх нь алт шүү.

Proverb
"Дууны хурдаар"

— At the speed of sound; very fast.

Мэдээ дууны хурдаар тархав.

Modern

词族

名词

动词

形容词

相关

记住它

记忆技巧

Think of a 'Doo-Wop' group. They sing a 'дуу' (song) and make a 'дуу' (sound).

视觉联想

Imagine a musical note (🎵) coming out of a megaphone. The note represents the 'song' and the megaphone represents the 'sound'. Both are 'дуу'.

Word Web

Song Sound Voice Music Volume Silence Singer Melody

挑战

Try to find 5 things in your room right now that can make a 'дуу' and name them in Mongolian (e.g., утасны дуу, зурагтын дуу).

词源

Derived from the Proto-Mongolic root *daxu, which primarily meant voice or sound. This root is consistent across various Mongolic languages, including Buryat and Kalmyk.

原始含义: The fundamental vocalization of a living being or the sound produced by a physical strike.

Mongolic

文化背景

Be respectful when discussing 'Уртын дуу' as it is a sacred cultural pillar. Avoid making 'loud sounds' (чанга дуу) in religious or highly formal settings.

In English, we strictly separate 'song' and 'sound'. In Mongolian, they are the same word. Don't be surprised if a Mongolian friend says 'That's a nice sound' when they mean 'That's a nice song'.

The song 'Халуун элгэн нутаг' (Warm Motherland) Traditional 'Уртын дуу' singers like Namjilyn Norovbanzad Modern rock band 'The HU' (The name comes from 'Хүн' but their 'дуу' is world-famous)
有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!