B1 书写系统 13 min read 简单

日语送假名规则 (Okurigana)

送假名就像是汉字的“语法尾巴”,让动词和形容词能变位。记住 «食べる»、«新しい»、«上がる» 这些经典组合就稳了!

Grammar Rule in 30 Seconds

Okurigana are the kana suffixes attached to kanji to indicate the grammatical function or reading of a word.

  • Verbs: Attach kana to the stem, e.g., {食べる|たべる} (taberu).
  • Adjectives: Attach kana to the stem, e.g., {高い|たかい} (takai).
  • Compound words: Generally omit okurigana unless necessary for clarity.
Kanji + Kana = {読み方|よみかた} (Reading)

Overview

### Overview
在学习日语的过程中,大家一定会注意到一个有趣的现象:很多汉字后面都跟着一串假名,比如食べる面白い動く等。这些跟在汉字后面的假名,在日语中被称为“送り仮名”(Okurigana)。对于我们母语为中文的同学来说,这确实是一个全新的概念。在中文里,汉字本身就是语素,我们通过词序和虚词(如“了”、“着”、“过”)来表达时态和语态,汉字本身是不变的。但日语是一种“粘着语”,动词和形容词会随着时态、敬体或简体发生形态变化,而送り仮名正是这种变化的视觉载体。
为什么送り仮名如此重要?首先,它承担了“语法标记”的功能。汉字代表词干(核心含义),而送り仮名则提示了该词的词性、活用方式以及读音。如果没有它,我们很难区分动词的活用形式。其次,它起到了“消歧义”的作用。日语中汉字词汇极其丰富,同一个汉字在不同的读音下含义完全不同,送り仮名就像是一个导航仪,告诉读者此时此刻该读哪个音,表达什么意思。对于B1阶段的同学来说,掌握送り仮名不仅是书写规范的问题,更是提升阅读速度和准确性的关键。它能帮你从“猜读”过渡到“精准识别”,让你的日语表达看起来更地道、更专业。
### How This Grammar Works
送り仮名的核心逻辑可以归纳为两个词:活用(Inflection)消歧义(Disambiguation)。在中文里,我们说“我看书”、“我看了书”、“我正在看书”,汉字“看”始终纹丝不动。但在日语中,动词読む(读)在不同语境下会变成読んだ読もう読まない。这里的んだもうまない就是送り仮名。汉字固定了“读”这个动作的语义,而后面的假名则根据语法需求进行调整。这种结构让日语的逻辑非常严密,通过观察假名,你就能立刻捕捉到句子的时态和语气。
其次是消歧义。日语中汉字的训读(Kun'yomi)非常多。比如汉字,如果不加假名,你无法确定它是生きる(活)、生む(生)、还是生える(生长)。送り仮名在这里起到了决定性的作用,它明确了该汉字在该词中的具体读音。此外,日语中存在大量的自他动词对,例如始まる(自动词,某事开始)和始める(他动词,某人开始某事)。送り仮名的细微差别( vs める)直接决定了动作的发出者和承受者,这在中文里通常需要通过“把”字句或者不同的动词来区分,而在日语中,这种细微的语法逻辑直接嵌入在词汇的拼写中。理解这一点,你就能明白为什么日本人在书写时对送り仮名有严格的规范要求。
### Formation Pattern
送り仮名的添加并非随意,而是有着严谨的规则。简单来说,原则是“汉字表示词干,假名表示活用部分”。
#### 1. 动词(動詞)
对于一段动词,通常以结尾;对于五段动词,则根据词尾变化确定。以下是常见的构成表:
| 词干 | 送り仮名 | 词典形 | 活用示例 |
|---|---|---|---|
| 見 | る | 見る | 見ました見た |
| 食べ | る | 食べる | 食べます食べて |
| 書 | く | 書く | 書きます書いた |
| 話 | す | 話す | 話しません話した |
#### 2. 形容词(イ形容词)
イ形容词的词尾必须写出来。这是最基础的规则,也是很多同学容易忽略的地方。
| 词干 | 送り仮名 | 词典形 | 活用示例 |
|---|---|---|---|
| 高 | い | 高い | 高くありません高かった |
| 美し | い | 美しい | 美しくない美しければ |
### When To Use It
你需要在所有涉及活用、需要区分读音以及特定词汇书写时使用送り仮名。这不仅是考试的要求,更是日常沟通的基础。在LINE聊天、发邮件、写作业时,如果漏写或错写送り仮名,对方可能会产生误解。例如,如果你想表达“把门关上”,必须写閉める(他动词),如果写成閉る,意思就变成了“门自己关上了”(自动词)。
在学术写作或商务日语中,送り仮名的规范性直接体现了你的日语水平。比如行う(进行)这个词,现代标准写法是后面加。虽然在一些老旧文献中可能看到行なう,但作为学习者,我们应该遵循文部科学省的最新标准。此外,在写菜谱、说明书时,准确的送り仮名能确保指令清晰,比如水を加える(加水),如果没有える,读者可能无法准确判断读音,从而产生阅读障碍。总之,将送り仮名视为单词不可分割的一部分去记忆,是B1进阶到B2的必经之路。
### Common Mistakes
作为中文母语者,我们习惯了汉字的不变性,因此很容易在送り仮名上犯错。以下是三个典型误区:
  1. 1“偷懒”省略法:很多同学受中文习惯影响,认为汉字写出来就够了,后面的假名可有可无。比如把大きい写成。这是严重的语法错误,因为是形容词的词尾,没有它,这个词在语法上是不完整的。
  2. 2过度简化五段动词:有些同学认为只要写出汉字,读音大家都会猜。比如把動く写成。但可以读作どう(音读),也可以读作うご(训读)。不加,读者根本不知道你想表达的是“移动”这个动词。
  3. 3混淆自他动词:这是最致命的错误。由于中文里“关门”和“门关了”在汉字书写上几乎一样,同学常会混淆閉まる閉める送り仮名。这会导致语态错误,让句子逻辑混乱。
### Contrast With Similar Patterns
为了更好地区分,我们对比一下中文和日语的结构逻辑:
| 比较维度 | 中文(Simplified Chinese) | 日语(Japanese) |
|---|---|---|
| 词干变化 | 汉字不变,靠虚词 | 汉字不变,靠送り仮名变化 |
| 语态区分 | 靠句式(如“把”) | 靠送り仮名(自他动词对) |
| 书写规范 | 无需额外标记 | 必须严格遵守固定规则 |
### Quick FAQ
Q1: 所有的词都要加送り仮名吗?
A: 不是。名词(如)通常不需要。送り仮名主要针对动词、形容词以及部分副词。名词如果加了假名,反而会显得奇怪。
Q2: 如果我记不住某个词的送り仮名怎么办?
A: 建议在背单词时,直接把“汉字+假名”作为一个整体来记。不要只背汉字,要在脑海里形成“書く是一个整体”的肌肉记忆。
Q3: 为什么有的词有多种写法?
A: 历史上确实存在过一些变体,但现代日语有明确的官方标准(送りがなの付け方)。建议以教科书或权威词典(如大辞泉)为准,不要去模仿网络上的随意写法。

Verb Conjugation and Okurigana

Kanji Stem Okurigana Conjugation
飲みます
行きます
はな
話します
かえ
帰ります
待ちます
死にます

Meanings

Okurigana are kana characters written after kanji to clarify the reading and grammatical role of the word.

1

Verb Conjugation

Indicating the inflection of a verb.

“{行く|いく}”

“{話す|はなす}”

2

Adjective Inflection

Indicating the stem of i-adjectives.

“{赤い|あかい}”

“{大きい|おおきい}”

3

Noun Clarification

Distinguishing between similar kanji compounds.

“{月日|つきひ}”

“{明日|あした}”

Reference Table

Reference table for 日语送假名规则 (Okurigana)
规则类别 标准用法 例子
动词
活用的词尾部分写在外面
"{行く|い・く}" (去)
形容词
词尾的 "i" 或 "na" 写在外面
"{新しい|あたら・しい}" (新的)
自他动词对
区分词干差异的部分写在外面
"{上げる|あ・げる}" 对比 "{上がる|あ・がる}"
派生名词
通常保留或去掉动词尾巴
"{光|ひかり}" (名词) 对比 "{光る|ひか・る}" (动词)
复合动词
名词化时中间的假名常省略
"{受取書|うけとりしょ}" (收据)
否定形式
整个否定后缀都是送假名
"{見ない|み・内}" (不看)
敬体形式
礼貌的词尾总是送假名
"{読みます|よ・みます}" (读 - 敬体)

正式程度

正式
{召し上がる|めしあがる}

{召し上がる|めしあがる} (Dining)

中性
{食べる|たべる}

{食べる|たべる} (Dining)

非正式
{食う|くう}

{食う|くう} (Dining)

俚语
{食う|くう}

{食う|くう} (Dining)

送假名的作用

送假名

语法时态

  • 书く vs 书いた 现在时 vs 过去时

词性区分

  • 光る vs 光 动词 vs 名词

词干 vs. 送假名

汉字词干 (固定)
“吃”的概念
送假名尾巴 (变化)
べる / べた / べます 吃 / 吃了 / 吃(敬体)

我该加送假名吗?

1

它是动词或形容词吗?

YES
检查活用(变位)
NO
可能是名词或汉字复合词
2

它会发生变化吗(如过去式)?

YES
变化的部分必须是送假名
NO ↓

常见送假名后缀

🏃

动词

  • 〜る
  • 〜く
  • 〜す

形容词

  • 〜い
  • 〜しい
  • 〜らか

按水平分级的例句

1

{食べる|たべる}が好きです。

I like to eat.

2

{行く|いく}。

I will go.

3

{見る|みる}。

I will watch.

4

{飲む|のむ}。

I will drink.

1

{行かない|いかない}。

I will not go.

2

{高い|たかい}です。

It is expensive.

3

{楽しい|たのしい}です。

It is fun.

4

{大きい|おおきい}です。

It is big.

1

{書き直す|かきなおす}。

To rewrite.

2

{立ち上がる|たちあがる}。

To stand up.

3

{美しい|うつくしい}景色。

Beautiful scenery.

4

{話し合う|はなしあう}。

To discuss.

1

{取り消す|とりけす}。

To cancel.

2

{差し出す|さしだす}。

To present.

3

{思い出す|おもいだす}。

To recall.

4

{引き受ける|ひきうける}。

To undertake.

1

{打ち合わせ|うちあわせ}。

Meeting.

2

{申し込む|もうしこむ}。

To apply.

3

{立ち寄る|たちよる}。

To stop by.

4

{書き留める|かきとめる}。

To jot down.

1

{心当たり|こころあたり}。

Knowledge of.

2

{言いつける|いいつける}。

To command.

3

{取り扱う|とりあつかう}。

To handle.

4

{見せかける|みせかける}。

To pretend.

容易混淆

Japanese Okurigana Rules (送り仮名の付け方) 对比 Okurigana vs Furigana

Learners often think they are the same.

Japanese Okurigana Rules (送り仮名の付け方) 对比 Verb vs Noun

Some words look like verbs but are nouns.

Japanese Okurigana Rules (送り仮名の付け方) 对比 Redundant Okurigana

Adding too much kana.

常见错误

{食る}

{食べる}

Missing the 'be' in the okurigana.

{行いく}

{行く}

Including the 'i' in the okurigana is redundant.

{高}

{高い}

Adjectives need the 'i'.

{見}

{見る}

Verbs need the full ending.

{行かない}

{行かない}

Wait, this is correct. Wrong example: {行ない}.

{大き}

{大きい}

Missing the 'i'.

{楽し}

{楽しい}

Missing the 'ii'.

{書き直}

{書き直す}

Missing the 'su'.

{立ち上が}

{立ち上がる}

Missing the 'ru'.

{話し合}

{話し合う}

Missing the 'u'.

{打ち合わ}

{打ち合わせ}

Incorrect noun form.

{申し込}

{申し込む}

Missing the 'mu'.

{立ち寄}

{立ち寄る}

Missing the 'ru'.

句型

私は___をします。

それはとても___です。

___を___します。

___を___してください。

Real World Usage

Social Media constant

{食べる|たべる}なう

Texting constant

{行く|いく}ね

Job Interview very common

{引き受ける|ひきうける}所存です

Travel common

{立ち寄る|たちよる}場所

Food Delivery App common

{注文|ちゅうもん}する

Academic Paper very common

{書き留める|かきとめる}

🎯

“Be-Ta” 规则

像 «食べる» 这种常用动词,记得把 be-ru 两个音节都写在外面。这是初学者最容易写错的地方!«お菓子を食べる。»
⚠️

纹身需谨慎

如果你想纹个“爱”字,作为动作它需要送假名。单写一个字是名词,想表达“爱一个人”得写:«人を愛する。»
💬

时代的变迁

你可能会看到老一辈人写 «行なう» 而不是 «行う»。虽然都对,但短的那个才是现在的官方标准哦!«イベントを行う。»

Smart Tips

Always check the dictionary for the verb's stem.

{食} {食べる}

Remember the final 'i'.

{高} {高い}

Check the official rules.

{書き直} {書き直す}

Consistency is key.

{取り消} {取り消す}

发音

tabe-ru

Stem reading

The kanji part usually keeps its reading, while the okurigana changes.

Flat

taberu

Standard neutral tone.

记住它

记忆技巧

Okurigana is the 'tail' of the kanji; it wags to show the verb's tense.

视觉联想

Imagine a kanji as a person and the okurigana as their shoes. When they run (conjugate), they change their shoes.

Rhyme

Kanji is the head, kana is the tail, without the tail, the reading will fail.

Story

A man named Kanji went to a party. He wore a hat (the kanji). He needed to dance, so he put on different shoes (the okurigana) for every dance move. If he didn't change his shoes, he couldn't dance correctly.

Word Web

{食べる|たべる}{行く|いく}{赤い|あかい}{話す|はなす}{大きい|おおきい}{帰る|かえる}

挑战

Write down 5 verbs you know and underline the okurigana part.

文化笔记

The Ministry of Education sets the rules for okurigana to ensure national consistency in schools.

Correct okurigana is essential in business documents to show professionalism.

Authors sometimes use non-standard okurigana for artistic effect.

Okurigana evolved as a way to adapt Chinese characters to the Japanese language.

对话开场白

How do you write 'to eat' in Japanese?

Why do we add kana to kanji?

What is the okurigana for 'to stand up'?

Are there exceptions to okurigana rules?

日记主题

Write about your day using 5 verbs.
Describe a beautiful place you visited.
Explain a business process you know.
Discuss the importance of orthography.

常见错误

Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确

Test Yourself

为“读”选择正确的送假名。

本を{読|よ}___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
“读”的辞书形是 yomu,写作 «{読む|よ・む}»。
哪句话中形容词“高/贵”的送假名使用正确?

选择正确的句子:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: このカメラは高い。
像 «{高い|たか・い}» 这样的 i-形容词,词尾的 i 必须写在汉字外面。
纠正 "taberu" (吃) 的送假名错误。

お菓子を食る。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: お菓子を食べる。
taberu 中,词干 be 和结尾 ru 都必须作为送假名写出来:«{食べる|た・べる}»。

Score: /3

练习题

8 exercises
Fill in the correct okurigana.

{食___}ます

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
The verb is taberu.
Choose the correct form. 多项选择

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {行く}
Standard form.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

{高}です

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {高い}
Adjectives need 'i'.
Change to negative. Sentence Transformation

{行く} -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {行かない}
Conjugation rule.
Is this correct? True False Rule

{話す} is correct.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Standard form.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: {食べる}? B: {食___}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: べない
Negative form.
Build the sentence. Sentence Building

{美しい} + {景色}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {美しい景色}
Correct adjective usage.
Match the verb. Match Pairs

{書き直す}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: To rewrite
Correct meaning.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
填入“写”缺失的送假名。 填空

手纸を{书|か}___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
找出这个他动词中的错误。 Error Correction

温度をあがる。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 温度をあげる。
重新排序单词,表达“我看了一部电影”。 Sentence Reorder

映画 / を / {见|み} / た

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 映画をみた
将“天气很冷”翻译成日语。 翻译

天气很冷。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {寒い|さむ・い}
哪一个是名词“故事/谈话”的正确写法? 多项选择

选择正确的名词形式:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
将汉字词干与其正确的送假名尾巴匹配。 Match Pairs

匹配词干与尾巴:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched
选择“新的”的送假名。 填空

{新|あたら}___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: しい
纠正错误:“我走路”。 Error Correction

{歩|ある}く。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {歩く|ある・く}
如何写“曾很美丽”? 多项选择

选择正确形式:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {美しかった|うつく・しかった}
将“站立”翻译成日语。 翻译

站立。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {立つ|た・つ}

Score: /10

常见问题 (8)

It's the kana suffix for kanji.

To read kanji correctly.

By memorizing verb endings.

No, it changes with conjugation.

No, it's essential for writing.

No, furigana is a reading guide.

It's okay, but try to fix it.

Yes, set by the government.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Verb endings

Spanish uses letters; Japanese uses kana after kanji.

French partial

Verb endings

French is alphabetic; Japanese is logographic.

German partial

Suffixes

German is inflectional; Japanese is agglutinative.

Japanese high

Okurigana

None.

Arabic low

Root system

Arabic is root-based; Japanese is character-based.

Chinese low

None

Chinese has no okurigana.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!