B1 Idiom 非正式

dat slaat als een tang op een varken

that makes no sense at all

意思

Used when someone says something completely irrelevant.

🌍

文化背景

The Dutch are known for their 'directness'. Using this idiom is a socially acceptable way to be blunt about someone's lack of logic without being overly aggressive, as the imagery is somewhat humorous. While understood in Flanders, Flemish speakers might more frequently use 'Dat trekt op niets' or 'Dat houdt geen steek'. 'Tang op een varken' sounds very 'Northern Dutch' to some Flemish ears. In Surinamese Dutch, idioms are often mixed with Sranan Tongo. While 'tang op een varken' is known, you might hear more unique local metaphors for nonsense. In modern Dutch tech startups, English is often the main language, but this idiom is one of the few that Dutch employees will 'translate' or keep using because it's so expressive.

🎯

Use the short version

If you're in a hurry, just say 'Dat slaat nergens op'. It's faster and just as effective.

⚠️

Don't be too mean

This phrase can be a bit dismissive. Use it with a smile if you don't want to offend your friends.

意思

Used when someone says something completely irrelevant.

🎯

Use the short version

If you're in a hurry, just say 'Dat slaat nergens op'. It's faster and just as effective.

⚠️

Don't be too mean

This phrase can be a bit dismissive. Use it with a smile if you don't want to offend your friends.

💬

Embrace the imagery

The Dutch love these weird animal idioms. Using it correctly will make you sound very native!

自我测试

Vul het juiste dier in om de uitdrukking af te maken.

Dat slaat als een tang op een ______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: varken

De vaste uitdrukking gebruikt altijd een 'varken'.

In welke situatie gebruik je deze uitdrukking?

Iemand zegt: 'Ik hou van ijs, dus we moeten nu de auto wassen.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Als je vindt dat het nergens op slaat.

De opmerking over ijs en de auto heeft geen logische verbinding.

Maak de dialoog af met de juiste vorm van het idioom.

A: 'Zullen we gaan zwemmen? Het regent en het is 2 graden.' B: 'Nee, dat ______.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: slaat als een tang op een varken

De volledige uitdrukking met het werkwoord 'slaan' is hier correct.

Match de reactie aan de situatie.

Situatie: Een politicus praat over zijn vakantie tijdens een debat over de zorg.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Beide antwoorden zijn goed.

Zowel 'kant noch wal raken' als 'als een tang op een varken slaan' betekenen dat iets irrelevant is.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Vul het juiste dier in om de uitdrukking af te maken. Fill Blank A2

Dat slaat als een tang op een ______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: varken

De vaste uitdrukking gebruikt altijd een 'varken'.

In welke situatie gebruik je deze uitdrukking? Choose B1

Iemand zegt: 'Ik hou van ijs, dus we moeten nu de auto wassen.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Als je vindt dat het nergens op slaat.

De opmerking over ijs en de auto heeft geen logische verbinding.

Maak de dialoog af met de juiste vorm van het idioom. dialogue_completion B1

A: 'Zullen we gaan zwemmen? Het regent en het is 2 graden.' B: 'Nee, dat ______.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: slaat als een tang op een varken

De volledige uitdrukking met het werkwoord 'slaan' is hier correct.

Match de reactie aan de situatie. situation_matching B2

Situatie: Een politicus praat over zijn vakantie tijdens een debat over de zorg.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Beide antwoorden zijn goed.

Zowel 'kant noch wal raken' als 'als een tang op een varken slaan' betekenen dat iets irrelevant is.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

Yes, it's generally too informal for a teacher-student relationship unless you have a very close, casual bond. Use 'Dat begrijp ik niet helemaal' instead.

No, you don't say 'Jij slaat als een tang op een varken.' You use it for what the person *says* or *does*.

Pigs were common farm animals, and the idea of using a blacksmith's tool on one was a perfect example of a useless, nonsensical action.

Yes, 'Dat raakt kant noch wal' is the more formal equivalent.

No, the idiom is fixed. Changing 'varken' to 'koe' (cow) will make you sound like you don't know the phrase.

Usually, but you can use 'sloeg' for the past tense if you are telling a story about something someone said earlier.

Very! You'll often see it shortened to 'Slaat nergens op' or just 'Slaat nergens op lol'.

It means 'tongs' or 'pliers'. In this context, it refers to large blacksmith's tongs.

Definitely not. It's too informal and could make you sound unprofessional or rude.

Yes, but less frequently than in the Netherlands. Flemish people have their own variations.

相关表达

🔄

Dat slaat nergens op

synonym

That makes no sense.

🔄

Het raakt kant noch wal

synonym

It makes no sense / is irrelevant.

🔗

Appels met peren vergelijken

similar

Comparing apples and oranges.

🔗

Van de hak op de tak springen

builds on

To jump from one subject to another.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!