B2 Collocation 中性

in de schijnwerpers staan

in the spotlight

意思

Being the center of attention.

🌍

文化背景

The Dutch value 'nuchterheid' (soberness). Being in the spotlight is often viewed with a mix of admiration and skepticism. Similar to the Netherlands, but there is often a slightly higher appreciation for formal recognition and public honors. Modern Dutch companies use 'in de schijnwerpers zetten' as a tool for employee engagement, moving away from traditional modesty. The phrase is a staple in Dutch talk shows like 'Khalid & Sophie' or 'Humberto' to introduce guests who are currently trending.

💡

Use it for praise

If a friend does something great, say 'Vandaag zetten we jou in de schijnwerpers!' It sounds very supportive.

⚠️

Plural is key

Always use 'schijnwerpers' (plural). Using the singular 'schijnwerper' makes it sound like a literal lamp is hitting you.

意思

Being the center of attention.

💡

Use it for praise

If a friend does something great, say 'Vandaag zetten we jou in de schijnwerpers!' It sounds very supportive.

⚠️

Plural is key

Always use 'schijnwerpers' (plural). Using the singular 'schijnwerper' makes it sound like a literal lamp is hitting you.

🎯

Combine with 'volop'

To emphasize the intensity, use 'volop' (fully): 'Hij staat volop in de schijnwerpers.'

自我测试

Vul het juiste werkwoord en voorzetsel in.

Na zijn doelpunt ______ de voetballer volop ______ de schijnwerpers.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: stond / in

We gebruiken het werkwoord 'staan' (verleden tijd: stond) en het voorzetsel 'in'.

Welke zin is correct?

Kies de zin die het meest natuurlijk klinkt.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Ik sta niet graag in de schijnwerpers.

De uitdrukking is 'in de schijnwerpers staan' (meervoud).

Match de situatie met de betekenis van de uitdrukking.

Een politicus die wordt beschuldigd van corruptie.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Negatieve aandacht/kritiek

In deze context betekent 'in de schijnwerpers staan' dat de media de fouten van de politicus onderzoeken.

Maak de dialoog af.

A: 'Gefeliciteerd met je promotie!' B: 'Dank je, maar ik vind het lastig dat ik nu zo...'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: ...in de schijnwerpers sta.

De spreker geeft aan dat de nieuwe aandacht die bij de promotie hoort ongemakkelijk is.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Vul het juiste werkwoord en voorzetsel in. Fill Blank B1

Na zijn doelpunt ______ de voetballer volop ______ de schijnwerpers.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: stond / in

We gebruiken het werkwoord 'staan' (verleden tijd: stond) en het voorzetsel 'in'.

Welke zin is correct? Choose B2

Kies de zin die het meest natuurlijk klinkt.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Ik sta niet graag in de schijnwerpers.

De uitdrukking is 'in de schijnwerpers staan' (meervoud).

Match de situatie met de betekenis van de uitdrukking. situation_matching B2

Een politicus die wordt beschuldigd van corruptie.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Negatieve aandacht/kritiek

In deze context betekent 'in de schijnwerpers staan' dat de media de fouten van de politicus onderzoeken.

Maak de dialoog af. dialogue_completion B2

A: 'Gefeliciteerd met je promotie!' B: 'Dank je, maar ik vind het lastig dat ik nu zo...'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: ...in de schijnwerpers sta.

De spreker geeft aan dat de nieuwe aandacht die bij de promotie hoort ongemakkelijk is.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

No, it can be negative. If a criminal or a failing politician is the focus of the news, they are also 'in de schijnwerpers staan.'

No, that is a common mistake influenced by English. In Dutch, it is always 'in'.

They mean the same thing. 'Spotlights' is an English loanword often used in casual or modern Dutch, while 'schijnwerpers' is the standard Dutch term.

Use the verb 'zetten': 'Iemand in de schijnwerpers zetten.'

Yes, very often. It describes companies or leaders who are currently receiving a lot of market or media attention.

It is neutral. You can use it in a newspaper, a business meeting, or with friends.

Usually, yes, or at least temporary fame within a specific group.

Yes, a new product or a building can also 'in de schijnwerpers staan.'

You can say 'in de luwte blijven' (staying in the lee/shelter) or 'buiten de schijnwerpers blijven.'

Yes, it is one of the most common idioms for describing attention in Dutch.

相关表达

🔗

iemand in de schijnwerpers zetten

builds on

To give someone else the attention.

🔄

in de belangstelling staan

synonym

To be of interest to people.

🔄

het middelpunt van de aandacht zijn

synonym

To be the center of attention.

🔗

uit de schijnwerpers blijven

contrast

To avoid attention.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!