B1 noun 中性 2分钟阅读

bedrag

/bəˈdrɑx/

Overview

The Dutch word 'bedrag' directly translates to 'amount' or 'sum' in English, and it predominantly refers to a quantity of money. It's a noun, specifically a common noun, and is singular. The plural form is 'bedragen'.

When used in a sentence, 'bedrag' typically follows a determiner or an adjective indicating the nature or size of the amount. For instance, 'een klein bedrag' means 'a small amount,' while 'het totale bedrag' refers to 'the total amount.' It's often seen in financial contexts, such as banking, invoices, or transactions.

Here are some common ways 'bedrag' is used:

  • Referring to a specific monetary value: 'Het bedrag is 100 euro.' (The amount is 100 euros.)
  • In relation to payments or debts: 'U moet dit bedrag betalen.' (You have to pay this amount.) or 'Het openstaande bedrag.' (The outstanding amount.)
  • Discussing quantities in general, though less common than for money: While 'bedrag' is primarily for money, it can sometimes be used in a broader sense for a quantity or amount of something abstract, although 'hoeveelheid' (quantity) is more typical in such cases. For example, 'een bedrag aan moeite' (an amount of effort) is grammatically correct but less common than 'een hoeveelheid moeite'.

Understanding the context is key to correctly interpreting 'bedrag.' If you're discussing finances, it almost certainly refers to money. If the context is non-financial, consider if 'hoeveelheid' might be a more precise translation, though 'bedrag' can still be used.

In summary, 'bedrag' is a fundamental term in Dutch when discussing financial values, signifying a specific sum or quantity of money. Its usage is straightforward and central to everyday financial communication.

例句

1

Het **bedrag** wordt binnen drie werkdagen op uw rekening gestort.

Financial transaction

The **amount** will be credited to your account within three business days.

2

Kunt u mij het totale **bedrag** vertellen?

Shopping/Retail

Could you tell me the total **amount**?

3

Een aanzienlijk **bedrag** werd gedoneerd aan het goede doel.

Charity/Donation

A considerable **sum** was donated to charity.

4

Wat is het **bedrag** dat ik moet betalen?

Billing/Invoicing

What is the **amount** I have to pay?

5

Zij vroeg om een klein **bedrag** voor haar diensten.

Services/Payment

She asked for a small **sum** for her services.

常见搭配

een bedrag overmaken
een aanzienlijk bedrag
een klein bedrag
het totale bedrag

容易混淆的词

bedrag 对比 bedragen
plural form
bedrag 对比 gedrag
spelling and meaning

语法模式

het bedrag een bedrag van [x] euro een aanzienlijk bedrag

如何使用

使用说明

The word 'bedrag' is a masculine noun in Dutch, meaning 'amount' or 'sum' (specifically of money). It's typically used with articles like 'het' (the) or 'een' (a/an), as in 'het bedrag' or 'een bedrag'. It can be used in various grammatical constructions. For example, 'een bedrag betalen' (to pay an amount), 'een bedrag overmaken' (to transfer an amount), or 'het totale bedrag' (the total amount). The plural form is 'bedragen'. It's important to note that while 'bedrag' generally refers to money, it can occasionally be used more broadly to refer to an amount of something abstract, though this is less common and often context-dependent (e.g., 'een bedrag aan tijd' - an amount of time, though 'hoeveelheid' would be more common here). When referring to a specific monetary value, the currency is often specified after 'bedrag', such as 'een bedrag van 100 euro'. It's a versatile word that forms the basis of many financial expressions.


常见错误

A common mistake is confusing 'bedrag' with 'bedrogen,' which means 'deceived' or 'cheated.' While both words start with 'bed,' their meanings are entirely different. Another potential mistake for English speakers might be to mispronounce the 'g' at the end, which in Dutch is a guttural sound similar to the 'ch' in Scottish 'loch,' rather than a hard 'g' as in 'gold.' Also, ensure you use the correct article; 'het bedrag' is neuter.

小贴士

💡

Use 'bedrag' for financial sums.

The Dutch word 'bedrag' is primarily used to refer to a sum of money, an amount, or a total. It's common in financial contexts, such as when discussing prices, invoices, payments, or loan amounts. For example, 'het bedrag van de factuur' means 'the amount of the invoice'.
💡

Distinguish from general 'amount' or 'quantity'.

While 'bedrag' translates to 'amount' in English, it specifically implies a monetary value. For a general amount or quantity of non-monetary items, you would use words like 'hoeveelheid' (quantity) or 'aantal' (number). For instance, 'een grote hoeveelheid water' (a large amount of water) versus 'een groot bedrag geld' (a large sum of money).
💡

Common phrases with 'bedrag'.

You'll often hear 'een bedrag overmaken' (to transfer an amount), 'het verschuldigde bedrag' (the amount due), 'een aanzienlijk bedrag' (a significant amount), or 'een klein bedrag' (a small amount). It's a versatile word for discussing financial figures in various situations.

词源

From Middle Dutch 'bedrage' (sum, amount), from the verb 'bedragen' (to amount to). Equivalent to 'be-' + 'dragen'. The verb 'dragen' means to carry or bear. So, 'bedragen' literally means 'to bear a certain amount' or 'to come to a certain sum'. The word has been in use since at least the 14th century, evolving from its earlier forms. It shares roots with similar words in other Germanic languages, reflecting a common linguistic heritage. The prefix 'be-' often indicates an action that affects an object or a result, intensifying the meaning of the verb it attaches to. In this case, it emphasizes the culmination into a total sum. The concept of 'bedrag' as a monetary sum specifically became more prevalent with the development of commerce and standardized accounting practices.

文化背景

In the Netherlands, the word 'bedrag' is a very common and neutral term for an amount of money. It's used across all social strata and in both formal and informal contexts. There aren't specific cultural nuances tied to 'bedrag' itself beyond its straightforward meaning. However, the *size* of the 'bedrag' and the *context* in which it's discussed can carry significant cultural weight. For instance, discussing large 'bedragen' (plural of bedrag) can be sensitive, as Dutch culture generally values modesty and can be wary of ostentatious displays of wealth. Conversely, 'kleine bedragen' (small amounts) might be discussed more casually. In financial and legal documents, 'bedrag' is a standard term, appearing frequently in invoices, contracts, and banking statements, where precision is paramount. The Dutch are generally quite direct in financial matters, and 'bedrag' reflects this directness by simply stating the monetary value.

记忆技巧

Visualize a 'bed' (bed) covered in a 'rag' (rag), and on top of it, there's a large 'sum of money.' This absurd image helps you remember 'bedrag' means 'a sum of money.'

常见问题

4 个问题
'Bedrag' is a Dutch word that translates directly to 'amount' or 'sum' in English. It is commonly used to refer to a quantity of money, but can also be used in a broader sense to denote a total quantity or sum of something. For instance, you might refer to 'een bedrag geld' (an amount of money) or 'het bedrag van de schade' (the extent of the damage). Understanding 'bedrag' is essential for anyone dealing with financial matters or quantitative information in Dutch.
In Dutch, 'bedrag' often appears in contexts related to finances, transactions, or calculations. For example, you might hear: 'Het totale bedrag is vijftig euro' (The total amount is fifty euros). Another common usage is 'een groot bedrag' (a large amount) or 'een klein bedrag' (a small amount). It can also be combined with prepositions, such as 'voor een bedrag van' (for an amount of), indicating a specific sum involved in a payment or exchange. It's a versatile word for expressing quantities.
Yes, there are several Dutch words that are similar in meaning to 'bedrag', although their usage might vary slightly. Some close synonyms include 'som' (sum), which also refers to a total quantity, often of money. 'Hoeveelheid' (quantity or amount) is another general term that can be used interchangeably in some contexts, especially when not specifically referring to money. 'Totaal' (total) can also function as a noun to mean the total sum or amount. The choice often depends on the specific nuance and context of the sentence.
'Bedrag' is part of several common Dutch phrases. Beyond the straightforward 'een bedrag betalen' (to pay an amount), you might encounter 'het bedrag overmaken' (to transfer the amount), which is common in banking and financial transactions. 'Een bedrag storten' means to deposit an amount. In a more general sense, 'het bedrag van de schade' (the extent of the damage) uses 'bedrag' to quantify something other than money. These phrases illustrate the versatility and common usage of 'bedrag' in everyday Dutch communication.

自我测试

fill blank

De bankmedewerker vroeg naar het ______ van de overschrijving.

正确! 不太对。 正确答案:
fill blank

Kunt u het totale ______ controleren voordat we verdergaan?

正确! 不太对。 正确答案:
fill blank

Het donatie______ was overweldigend.

正确! 不太对。 正确答案:

得分: /3

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!