C1 Collocation 中性

å trekke frem det positive

to highlight the positive

意思

To focus on the good aspects.

🌍

文化背景

Norwegians often use this phrase to avoid 'skryt' (bragging). By focusing on 'the positive' as an objective fact, they can celebrate success without breaking the social norms of modesty. The concept of 'dugnadsånd' (community spirit) often involves 'trekke frem det positive' to keep morale high during long, unpaid community work sessions. In Norwegian flat hierarchy, leaders use this phrase to empower employees. It's less about 'command and control' and more about 'highlighting and encouraging'. Norwegian schools focus heavily on 'mestring' (mastery). Teachers are trained to 'trekke frem det positive' in a student's work to build confidence before correcting errors.

🎯

Use it in interviews

This is a 'magic phrase' in Norwegian job interviews. It shows you are constructive and solution-oriented.

⚠️

Don't overdo it

If you only 'trekker frem det positive' and ignore real problems, you might seem 'naiv' (naive).

意思

To focus on the good aspects.

🎯

Use it in interviews

This is a 'magic phrase' in Norwegian job interviews. It shows you are constructive and solution-oriented.

⚠️

Don't overdo it

If you only 'trekker frem det positive' and ignore real problems, you might seem 'naiv' (naive).

💬

The Feedback Sandwich

Always start with 'trekke frem det positive' before giving criticism to keep the 'god stemning' (good mood).

自我测试

Fyll inn de manglende ordene i setningen.

Selv om vi tapte kampen, må vi ___ ___ det positive.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: trekke frem

'Trekke frem' is the standard collocation for highlighting positive aspects.

Hvilken setning er grammatisk korrekt?

Velg riktig form av verbet.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: I går trakk han frem det positive.

'Trakk' is the correct past tense (preteritum) of the strong verb 'å trekke'.

Fullfør dialogen med riktig uttrykk.

A: Jeg hater at det regner i ferien. B: Ja, men vi må prøve å ___ ___ ___ ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: trekke frem det positive

This is the most natural way to encourage someone to look on the bright side in Norwegian.

Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket.

Når ville du sagt 'Jeg vil gjerne trekke frem det positive ved din innsats'?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: I en medarbeidersamtale på jobben.

This is a classic professional context for giving constructive feedback.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Fyll inn de manglende ordene i setningen. Fill Blank B1

Selv om vi tapte kampen, må vi ___ ___ det positive.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: trekke frem

'Trekke frem' is the standard collocation for highlighting positive aspects.

Hvilken setning er grammatisk korrekt? Choose B2

Velg riktig form av verbet.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: I går trakk han frem det positive.

'Trakk' is the correct past tense (preteritum) of the strong verb 'å trekke'.

Fullfør dialogen med riktig uttrykk. dialogue_completion B1

A: Jeg hater at det regner i ferien. B: Ja, men vi må prøve å ___ ___ ___ ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: trekke frem det positive

This is the most natural way to encourage someone to look on the bright side in Norwegian.

Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket. situation_matching B2

Når ville du sagt 'Jeg vil gjerne trekke frem det positive ved din innsats'?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: I en medarbeidersamtale på jobben.

This is a classic professional context for giving constructive feedback.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

Yes, that is perfectly correct and common. 'Det positive' is just a more abstract, collective way of saying it.

It is neutral. You can use it with your boss or with your best friend.

The opposite is 'å trekke frem det negative' or 'å fokusere på feilene'.

'Dra frem' is used more for physical objects (like pulling something out of a bag). 'Trekke frem' is the idiomatic choice for ideas.

Yes, very often! 'Han trakk frem det positive' is common when reporting what someone said.

Yes, you can 'trekke frem det positive i en person' (highlight the good in a person).

Not necessarily. Because 'trekke frem' implies you are choosing specific things from a larger set, it acknowledges that other (perhaps negative) things exist.

Yes, journalists use it to provide a balanced view of a story.

It's better to say 'trekke frem et positivt poeng' or just 'trekke frem det positive'.

'Fremheve' is one word and slightly more formal. 'Trekke frem' feels more active and visual.

相关表达

🔄

å fremheve

synonym

To emphasize or highlight.

🔗

å se lyst på livet

similar

To have an optimistic outlook on life.

🔗

å fokusere på det negative

contrast

To focus on the negative.

🔗

å trekke en konklusjon

builds on

To draw a conclusion.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!