ut
ut 30秒了解
- Indicates movement from inside to outside.
- Must be distinguished from 'ute' (static location).
- Frequently used with modal verbs like 'skal' and 'må'.
- Essential for common phrasal verbs like 'finne ut' and 'se ut'.
The Norwegian word ut is a fundamental adverb that primarily describes motion away from a central point or an enclosed space. In the context of the CEFR A1 level, it is one of the first directional adverbs learners encounter. Unlike English, which often uses the single word 'out' for both the state of being outside and the movement toward the outside, Norwegian makes a strict grammatical distinction. Ut indicates movement (dynamic), while ute indicates a stationary position (static). This distinction is vital for achieving natural-sounding Norwegian. When you are inside a house and decide to leave, you go ut. Once you are standing in the garden, you are ute. This nuance is a cornerstone of Norwegian spatial logic and applies to many other pairs like inn/inne (in/inside) and opp/oppe (up/upstairs).
- Directional Motion
- Used with verbs of movement such as gå (walk), løpe (run), reise (travel), or flytte (move) to show the destination is outside.
- Phrasal Usage
- Integrated into many common phrasal verbs where the meaning might become abstract, such as finding information or looking like something.
Barnet løper ut for å leke i snøen.
People use ut in countless daily scenarios. From the simple act of taking out the trash (ta ut søpla) to the more complex social act of going out for a meal (gå ut og spise), the word is ubiquitous. It suggests a transition from a closed environment to an open one, or from a private sphere to a public one. In a metaphorical sense, it is used to describe things becoming known or published. When a book comes out, it is kommer ut. When a secret is revealed, it kommer ut. This versatility makes it a high-frequency word that spans across all registers of the language, from the playground to the parliament.
Kan du slippe katten ut? Den vil fange en mus.
- Social Context
- Going 'ut' often implies a social event, such as a night on the town or a date.
In technical and digital contexts, ut is also essential. Logging out of a website is logge ut. Printing a document is skrive ut. These modern applications of the word show how the ancient concept of 'outward movement' has evolved to fit the digital age. Even in mathematics or logic, one might 'utlede' (derive/lead out) a conclusion. The core essence remains the same: a movement from an internal state to an external manifestation.
Husk å logge ut når du er ferdig med å bruke datamaskinen.
Han gikk ut av døra uten å si adjø.
- Visual Appearance
- The phrase 'se ut' is used to describe how something looks or appears to the eye.
Furthermore, ut appears in many idiomatic expressions that describe temporal duration. To 'holde ut' means to endure or hold out against difficulty. To 'slite ut' means to wear something out through use. These uses extend the physical concept of movement into the realms of time and physical condition. Understanding the breadth of ut is key to mastering Norwegian fluency, as it bridges simple physical actions with complex emotional and abstract states. By mastering this small word, you unlock a vast array of expressive possibilities in everyday conversation.
Using ut correctly in a sentence requires an understanding of Norwegian sentence structure, particularly the V2 rule (verb second) and how adverbs interact with different types of verbs. Because ut is an adverb of motion, it almost always accompanies a verb that implies movement or a change of state. In a standard declarative sentence, the verb comes second, and ut often follows immediately after the main verb or the object, depending on the focus of the sentence. For example, in 'Jeg går ut' (I am walking out), the adverb provides the direction for the action.
- With Intransitive Verbs
- When the verb doesn't take an object, 'ut' usually follows the verb directly: 'Sola kommer ut' (The sun is coming out).
- With Transitive Verbs
- If there is an object, 'ut' can come after the object: 'Han bar posene ut' (He carried the bags out).
Vi må få dette bordet ut før festen starter.
When forming questions, the verb moves to the first position, but ut maintains its relationship with the action. 'Skal du ut?' (Are you going out?) is a very common way to ask someone about their plans. In subordinate clauses, the placement of ut can change. For instance, in 'Han sa at han ville gå ut' (He said that he wanted to go out), ut remains at the end. However, if you add a sentence adverb like 'ikke' (not), the order becomes '...at han ikke ville gå ut'. Understanding these shifts is crucial for intermediate learners.
Hvorfor ser du så trist ut i dag?
Another important aspect is the use of ut with modal verbs. Modals like skal (shall/will), vil (want to), and må (must) are frequently paired with ut. Interestingly, in informal Norwegian, the main verb of motion (like 'gå') is often omitted when a modal and a directional adverb are used together. 'Jeg skal ut' literally means 'I shall out', but it is understood as 'I am going out'. This shorthand is extremely common in spoken Norwegian and is something learners should embrace to sound more natural.
Jeg må ut en tur for å få litt frisk luft.
- Compound Verbs
- Sometimes 'ut' becomes a prefix in a compound verb, like 'utbetale' (pay out) or 'utforme' (design/shape).
Finally, consider the interaction between ut and the preposition av. When you want to specify exactly what you are leaving, you use ut av. 'Han løp ut av huset' (He ran out of the house). Without the 'av', the sentence would feel incomplete if a noun follows. This construction is a direct parallel to the English 'out of'. Mastering these various sentence patterns—from simple motion to complex phrasal and modal combinations—will provide a solid foundation for navigating Norwegian grammar effectively.
Hun tok kaken ut av ovnen før den ble brent.
- Emphasis
- Placing 'ut' at the end of a sentence can often emphasize the completion of an action.
In Norway, you will hear the word ut everywhere, from the moment you wake up to the time you go to bed. It is deeply embedded in the Norwegian lifestyle, which places a high value on being outdoors (friluftsliv). On a typical Saturday morning, you might hear a parent say to their children, 'Kom igjen, vi skal ut på tur!' (Come on, we're going out for a hike!). This use of ut isn't just about leaving a room; it’s about entering the vast Norwegian nature, a concept that is central to the national identity.
- In the City
- You'll hear it at bus stops ('Skal du ut ved neste stopp?') or when people are planning their evenings ('Skal vi gå ut i kveld?').
- At Work
- Colleagues might ask, 'Skal vi gå ut og ta en kaffe?' or discuss when a report needs to be 'sendt ut' (sent out).
Det er så fint vær, vi må bare komme oss ut!
The media is another place where ut is heard constantly. News anchors talk about information that has 'kommet ut' (come out/been released) or politicians who have 'uttalt seg' (spoken out). On reality TV shows or sports broadcasts, you’ll hear about contestants being 'stemt ut' (voted out) or players being 'sendt ut' (sent off/out). The word serves as a versatile tool for describing exclusion, revelation, and participation. Even in the weather forecast, you might hear that a low-pressure system is moving 'ut i havet' (out into the sea).
Artisten ga ut et nytt album i går.
In domestic life, ut is part of the rhythm of the day. 'Ta ut av oppvaskmaskinen' (Empty the dishwasher) is a common chore. 'Slipp ut hunden' (Let the dog out) is a standard request. When someone is leaving for work, they might say, 'Jeg er på vei ut døra' (I'm on my way out the door). The word is so functional that it often loses its literal 'outside' meaning and simply indicates the start of a process or a change in location. In shops, you might hear 'Varene skal ut' during a sale, meaning the stock needs to be moved out of the store.
Kan du bære ut søpla før du legger deg?
- Public Safety
- In emergencies, you might hear 'Alle må ut!' (Everyone must get out!).
Finally, the digital world has its own set of 'ut' phrases. 'Logg ut', 'skriv ut', and 'last ut' (though 'last ned' is more common for download, 'last ut' can be used for unloading data) are part of the daily vocabulary of any Norwegian computer user. Even in the world of gaming, players might 'falle ut' (drop out) of a connection. The word's ability to adapt to new technologies while maintaining its core sense of 'outwardness' ensures its continued relevance in the modern Norwegian linguistic landscape.
Jeg må skrive ut billetten til toget.
- Travel
- When traveling abroad, Norwegians say they are reising 'ut av landet' (out of the country).
The most frequent mistake English speakers make when using ut is failing to distinguish it from ute. In English, 'out' is a 'one-size-fits-all' word. You can say 'I am going out' and 'I am out'. In Norwegian, these two states require different words. Using ut when you are already outside is a hallmark of a beginner's mistake. For example, saying 'Jeg er ut' is grammatically incorrect; it must be 'Jeg er ute'. Conversely, saying 'Jeg går ute' implies you are already outside and walking around there, rather than the act of leaving an indoor space to go outside.
- The Motion Rule
- Always ask yourself: Is there movement toward a destination? If yes, use 'ut'. If you are describing a location, use 'ute'.
- Preposition Confusion
- Learners often forget the 'av' in 'ut av'. Saying 'Han gikk ut huset' is incorrect; it must be 'ut av huset'.
Feil: Jeg skal ute. Riktig: Jeg skal ut.
Another common pitfall involves phrasal verbs. English speakers often try to translate phrasal verbs literally. While 'find out' translates perfectly to 'finne ut', other verbs do not. For instance, 'to work out' (exercise) is not 'jobbe ut' but usually 'trene'. Similarly, 'to put out' a fire is 'slukke', not 'sette ut' (which means to put something outside, like a chair). Learning which English 'out' phrases have a Norwegian 'ut' equivalent is a task of memorization and exposure. Don't assume every English 'out' has a Norwegian 'ut' counterpart.
Feil: Han ser ute som en lærer. Riktig: Han ser ut som en lærer.
Word order can also be tricky, especially with objects. While 'Jeg bar ut posene' and 'Jeg bar posene ut' are both generally acceptable, there are subtle differences in emphasis. Beginners might struggle with where to place 'ut' when multiple verbs or adverbs are present. Remember the V2 rule: the verb must be the second element in a main clause. If you start a sentence with 'I dag', the verb must come next: 'I dag skal jeg ut'. Saying 'I dag jeg skal ut' is a common error for English speakers because it mirrors English word order.
Feil: Nå jeg går ut. Riktig: Nå går jeg ut.
- Dialectal Variations
- In some dialects, 'ut' and 'ute' might sound very similar, which can confuse listeners. Focus on the grammatical context to determine the meaning.
Lastly, don't forget the difference between 'ut' and 'utover'. While 'ut' is a simple direction, 'utover' often implies 'outwards' or 'beyond' in a more continuous or expansive sense. Using 'ut' when you mean 'throughout' or 'over the course of' (as in 'utover kvelden') is another mistake to watch out for. By paying close attention to whether you are describing a simple movement, a stationary position, or a more complex spatial relationship, you can avoid these common errors and speak more like a native.
While ut is the most common way to express outward movement, Norwegian offers several other words that provide more specific spatial or conceptual nuances. Understanding these alternatives will help you refine your descriptions and sound more precise. The most immediate relative is ute, which we have already discussed as the static counterpart. However, there are also words like utover, utenfor, and utad, each with its own distinct application.
- Ut vs. Ute
- Ut: 'Jeg går ut' (Movement). Ute: 'Jeg er ute' (Location).
- Ut vs. Utover
- Ut: Simple exit. Utover: Moving further out or across a surface, or throughout a period of time.
Vi seilte utover fjorden i solnedgangen.
Utenfor is a preposition and adverb meaning 'outside of' or 'beyond the boundaries of'. While 'ut' describes the transition, 'utenfor' describes the area just beyond the limit. For example, 'Han står utenfor døra' (He is standing outside the door). This is different from 'ut' because it doesn't necessarily imply the person just came from inside; it simply describes their current position relative to the door. Utad is a more formal or abstract term meaning 'outwardly' or 'towards the outside world', often used in psychological or organizational contexts, such as how a company presents itself utad.
Butikken er tom, alle varene er ute av hyllene.
In more literary or specific contexts, you might encounter frem (forward) or bort (away). While not direct synonyms for ut, they are often used in similar directional constructions. For instance, 'komme frem' means to arrive or emerge, which can sometimes overlap with 'komme ut'. However, 'ut' specifically emphasizes the exit from an interior. Another interesting word is utfor, which usually means 'down' or 'off', as in 'å falle utfor en skrent' (to fall off a cliff). This highlights how the prefix 'ut-' can be combined with other directional elements to create very specific meanings.
Bilen kjørte utfor veien i den skarpe svingen.
- Utenfor
- Used for relative position: 'Huset ligger utenfor byen'.
- Utad
- Used for direction of focus: 'Han virker rolig utad'.
Finally, consider the antonym inn. Just as ut and ute form a pair, so do inn and inne. Mastering the entire system of these directional adverbs is more effective than learning them in isolation. When you learn 'ut', always remember its opposite 'inn' and its static partner 'ute'. This holistic approach to Norwegian spatial vocabulary will significantly improve your fluency and help you choose the right word for every situation, whether you are describing a simple walk in the park or a complex emotional state.
Vi må få disse gamle møblene ut av huset.
How Formal Is It?
趣味小知识
The word 'ut' has remained remarkably stable for over a thousand years, retaining its core meaning and pronunciation through the Viking Age to modern times.
发音指南
- Pronouncing the 'u' like the English 'u' in 'but'.
- Making the 't' too soft or aspirated.
- Confusing the vowel with 'y' (yt).
- Shortening the vowel too much.
- Adding an 'e' sound at the end (ute).
难度评级
Very easy to recognize as it is short and frequent.
Easy, but requires remembering the difference between 'ut' and 'ute'.
The 'u' sound can be tricky for English speakers to master.
Clear sound, though can be fast in speech.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Direction vs. Location
Ut (direction) vs. Ute (location).
V2 Word Order
I dag skal jeg ut. (Not: I dag jeg skal ut).
Modal Shorthand
Jeg skal ut. (Implies 'skal gå ut').
Phrasal Verb Stress
Stress 'ut' in 'finne UT'.
Prepositional Use
Use 'ut av' for 'out of'.
按水平分级的例句
Jeg går ut nå.
I am going out now.
Simple motion with 'gå'.
Hunden vil ut.
The dog wants out.
Modal shorthand; 'gå' is implied.
Kan du gå ut?
Can you go out?
Question with modal 'kan'.
Sola kommer ut.
The sun is coming out.
'Kommer ut' describes appearing.
Vi skal ut på tur.
We are going out for a walk/hike.
Common Norwegian phrase for hiking.
Han løper ut av huset.
He runs out of the house.
Use 'ut av' for 'out of'.
Ta ut søpla.
Take out the trash.
Imperative form of 'ta'.
Katten hopper ut vinduet.
The cat jumps out the window.
Motion through an opening.
Jeg må finne ut hva det koster.
I must find out what it costs.
Phrasal verb 'finne ut'.
Det ser ut som snø.
It looks like snow.
Phrasal verb 'se ut'.
Hun vil ut og reise.
She wants to go out and travel.
Abstract motion; leaving home.
Husk å logge ut.
Remember to log out.
Digital usage.
Vi gikk ut for å spise middag.
We went out to eat dinner.
Social motion.
Kan du slippe ut katten?
Can you let the cat out?
Transitive use with 'slippe'.
Han bar ut alle eskene.
He carried out all the boxes.
Object 'eskene' before or after 'ut'.
Boka kommer ut i morgen.
The book comes out tomorrow.
Release/publication.
Du må holde ut litt til.
You have to hold out/endure a little longer.
Idiomatic 'holde ut'.
Hun skiller seg ut fra mengden.
She stands out from the crowd.
Reflexive phrasal verb.
Vi skal dele ut brosjyrer.
We are going to hand out brochures.
Phrasal verb 'dele ut'.
Det viste seg at han hadde rett.
It turned out that he was right.
'Vise seg' (though 'ut' isn't used here, 'turn out' often is in English; contrast with 'komme ut').
Festen varte utover natta.
The party lasted throughout the night.
Using 'utover' for time.
De ble sendt ut av landet.
They were sent out of the country.
Passive voice with 'ut av'.
Han la ut på en lang reise.
He set out on a long journey.
Phrasal verb 'legge ut'.
Vannet rant ut på gulvet.
The water spilled out onto the floor.
Direction of liquid flow.
Vi må utrede saken grundig.
We must investigate the matter thoroughly.
Compound verb 'utrede'.
Planen ble utført til punkt og prikke.
The plan was carried out perfectly.
Compound verb 'utføre'.
Han uttalte seg om krisen.
He spoke out/commented on the crisis.
Reflexive compound verb.
Selskapet skal utvide virksomheten.
The company will expand its operations.
Compound verb 'utvide'.
Dette produktet har gått ut på dato.
This product has expired.
Idiom for expiration.
Hun la ut om alle problemene sine.
She talked at length about all her problems.
Informal phrasal verb 'legge ut om'.
Vi må få utnyttet potensialet vårt.
We must utilize our potential.
Compound verb 'utnytte'.
Han følte seg helt utslitt.
He felt completely worn out.
Adjective from 'slite ut'.
Regjeringen har utstedt et nytt dekret.
The government has issued a new decree.
Formal compound 'utstede'.
Det er viktig å utvise skjønn i denne saken.
It is important to exercise discretion in this matter.
Abstract compound 'utvise'.
Kunstneren uttrykker seg gjennom farger.
The artist expresses themselves through colors.
Reflexive compound 'uttrykke seg'.
Han utmerket seg i konkurransen.
He distinguished himself in the competition.
Reflexive compound 'utmerke seg'.
Vi må utbedre skadene på broen.
We must repair the damage to the bridge.
Technical compound 'utbedre'.
Saken ble utbasunert i alle aviser.
The matter was trumpeted/proclaimed in all the newspapers.
Metaphorical compound 'utbasunere'.
Dette er et utslag av dårlig ledelse.
This is a manifestation of poor leadership.
Noun 'utslag' related to 'ut'.
Han utnyttet situasjonen til sin fordel.
He exploited the situation to his advantage.
Compound verb 'utnytte'.
Verket utgjør en hjørnestein i litteraturen.
The work constitutes a cornerstone of literature.
Formal compound 'utgjøre'.
Han utstøtte et sukk av lettelse.
He let out a sigh of relief.
Literary compound 'utstøte'.
De utvekslet erfaringer over en middag.
They exchanged experiences over dinner.
Compound verb 'utveksle'.
Dette er en utpreget optimistisk holdning.
This is a distinctly optimistic attitude.
Adjective 'utpreget' meaning 'distinct'.
Han ble utestengt fra det gode selskap.
He was excluded from polite society.
Compound verb 'utestenge'.
Vi må utmeisle en ny strategi.
We must carve out/forge a new strategy.
Metaphorical compound 'utmeisle'.
Han utagerte sine frustrasjoner.
He acted out his frustrations.
Psychological compound 'utagere'.
Utgangspunktet for diskusjonen var uklart.
The starting point for the discussion was unclear.
Compound noun 'utgangspunkt'.
常见搭配
常用短语
容易混淆的词
Ute is for location (stationary), ut is for direction (motion).
Utover implies continuing motion or duration, whereas ut is a simple exit.
Utenfor is a preposition meaning 'outside of' a boundary.
习语与表达
— To be all the same/it makes no difference.
Det går ut på ett om vi drar nå eller senere.
neutral— To drop out or lose connection (digital or mental).
Jeg falt helt ut av samtalen.
informal— To look completely confused (literally: like a question mark).
Han så ut som et spørsmålstegn.
informal— To talk at great length about something.
Han la ut om ferien sin i timevis.
neutral— To distinguish oneself or be different.
Det nye bygget skiller seg virkelig ut.
neutral— To let one's hair down/have a wild time.
Nå skal vi virkelig slå ut håret!
informal— To be extremely frustrated or angry.
Jeg holder på å gå ut av mitt gode skinn!
informal— To be on thin ice/in a risky situation.
Nå er du ute på tynn is, kompis.
informal容易混淆
Both translate to 'out' in English.
'Ut' is for movement (going out), 'ute' is for being outside already. You cannot say 'Jeg er ut'.
Jeg går ut nå, for det er så fint vær ute.
Both imply an outward direction.
'Ut' is physical movement, 'utad' is abstract or metaphorical orientation (outwardly).
Han virker rolig utad, men han vil ut av situasjonen.
Both start with 'ut'.
'Ut' is horizontal or general exit, 'utfor' is specifically 'off' or 'down' an edge.
Ikke gå for nær kanten, du kan falle utfor.
Both describe the exterior.
'Ut' is the action of leaving, 'utenfor' is the location relative to a specific object.
Gå ut og vent utenfor døra.
Both denote outwardness.
'Ut' is a point-to-point exit, 'utover' describes movement across a space or through time.
Vi så utover havet da solen gikk ned.
句型
[Subject] [Verb of Motion] ut.
Jeg går ut.
[Subject] skal ut.
Vi skal ut.
[Subject] [Verb] ut som [Noun].
Det ser ut som snø.
[Subject] må finne ut [Clause].
Jeg må finne ut hva han heter.
[Subject] [Verb] ut av [Noun].
Han løp ut av rommet.
[Subject] [Verb] ut [Object].
Vi delte ut maten.
[Subject] [Compound Verb beginning with ut].
De utviklet en ny plan.
[Subject] [Reflexive Verb] ut.
Han utmerket seg.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Extremely high; top 100 words in Norwegian.
-
Jeg er ut.
→
Jeg er ute.
You cannot use 'ut' for location. Since you are already outside (a state), you must use 'ute'.
-
Jeg går ute av huset.
→
Jeg går ut av huset.
Since you are moving from inside to outside, you must use the directional 'ut', not 'ute'.
-
Han ser ute som en lege.
→
Han ser ut som en lege.
The phrasal verb for 'to look like' is 'se ut', never 'se ute'.
-
Jeg må finne ute svaret.
→
Jeg må finne ut svaret.
The phrasal verb for 'to find out' is 'finne ut'. 'Ute' is only for physical location.
-
Nå jeg går ut.
→
Nå går jeg ut.
Norwegian follows the V2 rule. The verb 'går' must be the second element in the sentence.
小贴士
The Motion Rule
Always check if there is a destination. If there is, use 'ut'. If you are just describing where something is, use 'ute'.
Vowel Precision
The 'u' in 'ut' is very tight. Purse your lips as if you are going to whistle to get the correct Norwegian 'u' sound.
Phrasal Verbs
Learn 'finne ut' and 'se ut' early. They are used in almost every conversation and are essential for A2 level fluency.
Ut på tur
Understand that 'gå ut' often implies going into nature. It's a key part of the Norwegian identity and a great conversation topic.
Word Order
In sentences starting with an adverb like 'Nå', remember the verb comes second: 'Nå går jeg ut', not 'Nå jeg går ut'.
Context Clues
If you hear a modal verb like 'skal' or 'vil', the following 'ut' almost always indicates planned movement.
Expiration
Use 'gå ut på dato' for everything from milk to old fashion trends. It's a very versatile and common idiom.
Tech Terms
Change your phone or computer language to Norwegian. You will see 'Logg ut' and 'Skriv ut' every day, which helps with memorization.
Physical Cues
Say 'ut' every time you walk out of a door today. The physical action will help cement the directional meaning in your mind.
Compound Verbs
Once you master 'ut', start looking at verbs starting with 'ut-'. They almost always relate to making something public, manifest, or complete.
记住它
记忆技巧
Think of an 'UT-terly' large exit. You have to move 'ut' to see it.
视觉联想
Imagine a person stepping through a doorframe into the bright sun. That step is 'ut'.
Word Web
挑战
Try to use 'ut' in five different sentences today: one about leaving home, one about finding info, one about looking like something, one about a book, and one about a computer.
词源
Derived from the Old Norse 'út'. It is cognate with English 'out', German 'aus', and Dutch 'uit'.
原始含义: Motion from within to without.
Indo-European, Germanic, North Germanic.文化背景
No specific sensitivities; 'ut' is a neutral spatial term.
English speakers often struggle with the ut/ute distinction because 'out' covers both. Think of 'ut' as 'outward' and 'ute' as 'outside'.
在生活中练习
真实语境
Leaving a building
- Jeg går ut.
- Skal du ut?
- Vi må ut.
- Gå ut av døra.
Technology
- Logg ut.
- Skriv ut.
- Last ut.
- Falle ut.
Socializing
- Gå ut og spise.
- Dra ut på byen.
- Møtes ute.
- Skal vi ut?
Appearance
- Se ut som.
- Hvordan ser det ut?
- Du ser bra ut.
- Det ser ut til at...
Information
- Finne ut.
- Finne ut av.
- Komme ut med.
- Gi ut.
对话开场白
"Skal du ut i kveld eller skal du være hjemme?"
"Hvordan ser det ut i Oslo i dag?"
"Har du funnet ut hva vi skal gjøre i helgen?"
"Skal vi gå ut og ta en kaffe etterpå?"
"Når kommer den nye filmen ut på kino?"
日记主题
Beskriv en gang du gikk ut på en lang tur i naturen.
Hva er det vanskeligste du har måttet finne ut av selv?
Hvordan ser drømmehuset ditt ut innvendig og utvendig?
Liker du best å være inne eller å gå ut når det regner?
Skriv om en bok eller film som nylig har kommet ut.
常见问题
10 个问题You should use 'ut'. For example, 'Jeg skal ut på tur'. This is because you are moving from your current location to the outside.
No, you would typically say 'utsolgt' (sold out) or 'tomt' (empty). However, you can say 'varene gikk ut' if they were sold or moved.
Yes, 'å se ut som' is the standard way to say 'to look like' or 'to appear as'. For example, 'Du ser ut som en konge'.
You say 'ut av huset'. In Norwegian, you need the preposition 'av' to connect 'ut' to the specific noun.
Yes, in the phrase 'gå ut på dato'. For example, 'Melken har gått ut på dato'. This is a very common idiom.
Absolutely. 'Logge ut' means log out, and 'skrive ut' means print. These are standard technical terms.
'Ut' specifically means out of an interior, while 'vekk' means away from a location in general. 'Gå ut' means leave the room; 'Gå vekk' means step away.
This is a common shorthand where the verb of motion (usually 'gå') is implied by the modal verb 'skal' and the directional adverb 'ut'.
In some contexts, yes. 'Tiden er ut' can mean time is up, though 'Tiden er ute' is more common for 'time is up'.
Yes, 'å stemme ut' is the term used for voting someone out of a competition or reality show.
自我测试 180 个问题
Translate to Norwegian: 'I am going out now.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'The sun is coming out.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'He looks like a doctor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'We must find out the truth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'Take the cake out of the oven.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'She ran out of the room.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'The milk has expired.' (Use the 'ut' idiom)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'I have to print the document.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'They are going out for a hike.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'He stands out from the crowd.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'Can you let the cat out?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'We went out to eat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'You must hold out a little longer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'The book was published yesterday.' (Use 'kom ut')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'Don't forget to log out.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'He carried out the boxes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'It turned out well.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'She wants to go out into the world.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'The water ran out.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'We are going out on the town.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'ut' correctly. Focus on the sharp 't' and the forward 'u'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Jeg skal ut nå.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Det ser ut som snø.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vi må finne ut av det.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kan du slippe ut hunden?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Melken har gått ut på dato.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Jeg må skrive ut billetten.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Han skiller seg ut.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vi skal ut på tur.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Husk å logge ut.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hun løp ut av huset.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Det ser ut til å gå bra.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vi må utvide butikken.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Han uttalte seg om saken.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Du ser utmerket ut.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Boka kom ut i går.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ta ut søpla.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Han ser ut som et spørsmålstegn.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vi må holde ut litt til.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Gå ut av bilen.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the audio (simulated): 'Jeg skal gå ut nå.' What is the person doing?
Listen to the audio: 'Hunden vil ut.' What does the dog want?
Listen to the audio: 'Det ser ut som regn.' What is the weather like?
Listen to the audio: 'Vi må finne ut av saken.' What do they need to do?
Listen to the audio: 'Husk å logge ut.' What is the instruction?
Listen to the audio: 'Melken har gått ut på dato.' What should you do with the milk?
Listen to the audio: 'Han løp ut av rommet.' How did he leave?
Listen to the audio: 'Slipp ut hunden.' Who is being let out?
Listen to the audio: 'Vi skal ut på tur.' What are they doing?
Listen to the audio: 'Boka kommer ut i morgen.' When is the book available?
Listen to the audio: 'Han skiller seg ut.' Is he like everyone else?
Listen to the audio: 'Ta ut søpla.' What is the task?
Listen to the audio: 'Han uttalte seg om krisen.' What did he do?
Listen to the audio: 'Du må holde ut.' Is the situation easy?
Listen to the audio: 'Sola kommer ut.' What is happening with the weather?
Write a short sentence about going for a hike.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'ut' is the dynamic 'out' in Norwegian. Always use it when there is movement involved, such as 'Jeg går ut'. If you are already outside, use 'ute' instead.
- Indicates movement from inside to outside.
- Must be distinguished from 'ute' (static location).
- Frequently used with modal verbs like 'skal' and 'må'.
- Essential for common phrasal verbs like 'finne ut' and 'se ut'.
The Motion Rule
Always check if there is a destination. If there is, use 'ut'. If you are just describing where something is, use 'ute'.
Vowel Precision
The 'u' in 'ut' is very tight. Purse your lips as if you are going to whistle to get the correct Norwegian 'u' sound.
Phrasal Verbs
Learn 'finne ut' and 'se ut' early. They are used in almost every conversation and are essential for A2 level fluency.
Ut på tur
Understand that 'gå ut' often implies going into nature. It's a key part of the Norwegian identity and a great conversation topic.
相关内容
在语境中学习
这个词在其他语言中
更多general词汇
advare
B1To warn someone about a danger or risk
akseptabel
B2可接受的
aktiv
B1engaged in physical or mental activity
aktsom
C1careful or cautious in one's actions
aktuell
B1意思是“当前的”或“相关的”。例如:“当前的问题” (en aktuell sak)。
allikevel
B2尽管如此,还是。 '下雨了,但我还是出去了。'
alt
A1everything
altfor
B1Altfor 意为“太多”或“过度”。它是一个副词,用于表示某事物超出了期望或可接受的范围,通常带有轻微的负面含义。例如,“altfor dyrt”表示“太贵了”。
alvorlig
B1他是一个严肃的人。(Tā shì yīgè yánsù de rén.)
anbefale
B1向某人推荐某物。我推荐这家餐厅。 (I recommend this restaurant.)