意思
I am too busy or distracted.
文化背景
Poles often use this phrase as a socially acceptable way to decline social invitations without being seen as rude. It emphasizes that the 'fault' lies with one's mental state, not the person inviting them. It is very common for students to categorize themselves as 'humanists' or 'math-heads' using this phrase. If someone says 'Nie mam głowy do ścisłych przedmiotów,' they are identifying with the humanities. In Polish offices, saying 'nie mam do tego głowy' to a colleague is a sign of trust, indicating you are overwhelmed. It's a common part of the 'office venting' culture. Parents often use this with children when they are overstimulated. It's a way of saying 'I can't process any more noise or questions right now.'
Add 'dzisiaj' for softness
Adding 'dzisiaj' (today) makes the refusal sound temporary and less personal.
Watch the Case!
Remember: 'Nie mam' + Genitive. Never say 'Nie mam głowę'.
意思
I am too busy or distracted.
Add 'dzisiaj' for softness
Adding 'dzisiaj' (today) makes the refusal sound temporary and less personal.
Watch the Case!
Remember: 'Nie mam' + Genitive. Never say 'Nie mam głowę'.
Use with 'naprawdę'
Saying 'Naprawdę nie mam do tego głowy' adds a layer of sincere exhaustion that Poles find very relatable.
自我测试
Fill in the blank with the correct form of 'głowa'.
Przepraszam, ale dzisiaj naprawdę nie mam ______ do nauki.
Negation in Polish requires the Genitive case. 'Głowy' is the genitive of 'głowa'.
Match the situation to the best response.
Situation: Your friend wants to explain the rules of a complex game, but you just finished a 10-hour work shift.
This idiom correctly expresses that you lack the mental energy for the task.
Which sentence is grammatically correct?
Choose the correct sentence:
The preposition 'do' requires the Genitive case. 'Matematyki' is the genitive form.
Complete the dialogue.
A: Pomożesz mi z tymi dokumentami? B: Wybacz, ale ____________. Jestem wykończony.
'Nie mam głowy do tego' fits the context of being too tired to help with a task.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习Przepraszam, ale dzisiaj naprawdę nie mam ______ do nauki.
Negation in Polish requires the Genitive case. 'Głowy' is the genitive of 'głowa'.
Situation: Your friend wants to explain the rules of a complex game, but you just finished a 10-hour work shift.
This idiom correctly expresses that you lack the mental energy for the task.
Choose the correct sentence:
The preposition 'do' requires the Genitive case. 'Matematyki' is the genitive form.
A: Pomożesz mi z tymi dokumentami? B: Wybacz, ale ____________. Jestem wykończony.
'Nie mam głowy do tego' fits the context of being too tired to help with a task.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题Yes, you can say 'Nie mam głowy do dzieci' (I don't have the patience/capacity for children right now), but be careful as it can sound a bit harsh.
No. 'Nie chcę' means 'I don't want to.' 'Nie mam głowy' means 'I am mentally unable to.' It's a more polite excuse.
There isn't a direct positive idiom, but you can say 'Mam do tego głowę' to mean you are good at something or have the energy for it.
With colleagues, yes. With a boss, it's better to say 'Mam teraz dużo na głowie' (I have a lot on my head/plate).
It's not plural here; it's the singular Genitive form. It just looks like the plural Nominative.
Yes, it means 'I don't have the patience for you right now.' Use it with friends or siblings.
Nie mam głowy do liczb / Nie mam głowy do matematyki.
Not at all. It is used daily by all age groups in Poland.
Yes: 'Nie miałem/miałam do tego głowy' (I didn't have a head for it).
'Urwanie głowy' is about being busy with many tasks. 'Nie mieć głowy' is about your internal mental state.
相关表达
mieć urwanie głowy
similarto be extremely busy
zawracać komuś głowę
builds onto bother someone
mieć głowę na karku
contrastto be sensible and smart
stracić głowę
similarto lose one's head (panic or fall in love)
mieć coś z głowy
builds onto have something finished/off one's mind