B2 Advanced Grammar 9 min read 困难

学术表达“事实”:-ㄴ/은/는 바

Use -ㄴ/은/는 바 to turn actions into formal facts or to connect sentences with professional gravitas.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -ㄴ/은/는 바 to formalize a fact, situation, or case, often used in reports, news, or official documents.

  • Use -ㄴ 바 (past) for completed actions or established facts: '이미 결정된 바와 같이'.
  • Use -는 바 (present) for current situations or ongoing states: '현재 진행되는 바에 따르면'.
  • Use -을 바 (future/intent) for expected outcomes or plans: '앞으로 나아갈 바를 정하다'.
Verb/Adjective + (ㄴ/은/는) + 바 + (이다/있다/없다)

Overview

### Overview
在韩语高级(B2)阶段,表达事实、观察或经验的手段变得更加专业化。今天我们要深入探讨的 -ㄴ/은/는 바 是韩语中极其正式且学术的语法结构。对于我们中文母语者来说,理解这个语法最简单的切入点是把它想象成书面语中的“之事实”、“之所见”或“鉴于……”。
在中文里,我们表达因果或陈述事实时,往往使用“鉴于”、“根据”、“……的情况”等词汇。韩语的 -ㄴ/은/는 바 正是这种正式语气的体现。它不仅是一个语法点,更是你进入韩语“书面与正式表达领域”的敲门砖。如果你在写论文、阅读新闻报道或撰写商务公文时发现这个结构,不要感到陌生。它将句子从单纯的“信息交流”提升到了“权威陈述”的层面。简单来说,-ㄴ/은/는 바 的核心功能是名词化(nominalization)和逻辑连接(connective),它赋予了前文一种“既定事实”或“经过考量的观察”的色彩。掌握它,你的韩语水平将从“能交流”跃升至“能论述”。
### How This Grammar Works
-ㄴ/은/는 바 中的 是一个“依存名词”(의존 명사),它不能单独存在,必须紧跟在修饰语(定语)之后。你可以把它理解为中文里的“所……者”或“……的情况”。
  1. 1作为名词化工具(Nominalizer):它将前面的动词短语转化为一个名词词组,指向一个具体的事实或经验。例如,느낀 바(所感/感受到的事实),比普通的 느낀 것(感受到的东西)更具书面感和权威性。这在学术讨论中非常常见,比如“根据调查结果,没有发现与预期不同的情况”,韩语会说 조사 결과, 예상과 다른 바 없습니다
  1. 1作为连接词(Connective):这是它在公文中最常用的功能。它连接前后的逻辑,表示“鉴于前文所述事实,因此采取后文行动”。这在中文里对应的是“鉴于……”、“基于……”。
| 语法功能 | 对应中文理解 | 韩语示例 |
|---|---|---|
| 名词化 | ……的事实/所……的 | 알려진 바 (已知的事实) |
| 连接词 | 鉴于/根据/由于 | 요청하신 바, 송부합니다 (鉴于贵方要求,现发送资料) |
通过这种对比,你会发现,中文里我们用虚词(鉴于、根据)来连接逻辑,而韩语通过在动词后添加 来实现名词化并引导后续结论,这在逻辑结构上非常严密。
### Formation Pattern
的接续规则取决于前面的动词时态和词干结尾。记住这个口诀:动词原形去 ,现在时加 -는 바,过去时根据有无收音加 -ㄴ/은 바
| 动词类型 | 时态 | 结构 | 示例 |
|---|---|---|---|
| 动作动词 | 现在 | 动词词干 + -는 바 | 하는 바 (正在做的事) |
| 动作动词 | 过去 | 词干(元音结尾) + -ㄴ 바 | 본 바 (看过的/所见) |
| 动作动词 | 过去 | 词干(辅音结尾) + -은 바 | 먹은 바 (吃过的/所食) |
注意: 后面通常配合 있다없다이다되다 使用。在书写时,虽然现代韩语语法建议 与前文保持空格,但作为连接词使用时,有时也会看到 ~ㄴ바 的写法。建议在正式写作中统一采用空格形式,即 본 바
### When To Use It
这个语法绝对不能在聊天软件(KakaoTalk)或朋友聚会中使用。如果你对朋友说 어제 영화 본 바, 재미있었습니다,对方会觉得你在模仿新闻联播,非常滑稽。
  1. 1学术论文:用于引述前人研究或陈述观察结果。例如:본 연구에서 관찰한 바, 새로운 패턴이 나타났다(本研究观察到,出现了新模式)。
  2. 2官方公文:用于陈述法律依据或处理理由。例如:관계 법령에 위배되는 바, 불허합니다(鉴于违反相关法律,不予批准)。
  3. 3新闻报道:用于引用调查结论。例如:경찰 조사 결과 확인된 바, 사고는 단순 과실로 밝혀졌습니다(根据警方调查结果,事故被证实为单纯过失)。
### Common Mistakes
  1. 1语境错位(L1干扰):中文里我们习惯在口语中也使用“鉴于”等词,导致学习者误以为 -ㄴ/은/는 바 也可以在口语中使用。记住:这是极度正式的语体,口语中请用 -는데-니까
  2. 2混淆 -는 것:初学者喜欢用 ~는 것 代替 ~는 바。虽然语法上没错,但 ~는 바 带有“客观事实”的权威感,而 ~는 것 只是简单的名词化。在正式报告中,用 ~는 것 会显得不够专业。
  3. 3主语不一致:~는 바 引导的从句通常描述客观事实,如果主语在前后句中跳跃太大,逻辑会显得混乱。务必确保前后的逻辑连贯性。
### Contrast With Similar Patterns
| 语法 | 语体 | 核心用法 |
|---|---|---|
| -ㄴ/은/는 바 | 极正式/书面 | 强调既定事实、逻辑依据 |
| -ㄴ/은/는 것 | 中性/通用 | 通用名词化,指代事物、行为 |
| -기 때문에 | 通用 | 强调纯粹的因果关系 |
### Quick FAQ
Q1: 后面必须接 있다 吗?
A1: 不一定,但非常常见。它也可以接 없다이다 或直接作为连接词引导后文。
Q2: 为什么说它比 ~는 것 更高级?
A2: 因为 ~는 바 具有更强的书面语色彩,它将句子锚定在“事实”这一高度上,而非仅仅是“一件事情”。
Q3: 在商务邮件中,我应该如何使用它?
A3: 在回复投诉或正式通知时,可以使用 귀하께서 요청하신 바, 안내드립니다(鉴于阁下的要求,现予以说明),这会显得非常有礼貌且专业。

Conjugation of '바'

Tense Modifier Structure Example
Past
-ㄴ/은
Verb + ㄴ/은 바
말한 바
Present
-는
Verb + 는 바
하는 바
Future
-을
Verb + 을 바
할 바

Meanings

A bound noun used in formal writing to refer to a specific fact, situation, or case that has been previously mentioned or is being introduced.

1

Formal Fact/Situation

Refers to a situation or fact that is the basis for a subsequent statement.

“이미 언급한 바와 같이, 회의는 연기되었습니다.”

“조사한 바에 의하면 결과는 명확합니다.”

2

Method/Way

Refers to a way or method of doing something (often used with '할 바').

“어찌할 바를 모르겠다.”

“배울 바가 많다.”

Reference Table

Reference table for 学术表达“事实”:-ㄴ/은/는 바
Form Structure Example
Affirmative
Verb + ㄴ/은/는 바
말한 바
Negative
Verb + 지 않은 바
하지 않은 바
With Particle
Verb + 바 + 에/를/와
말한 바에 따르면
Fixed Phrase
어찌할 바를 모르다
어찌할 바를 모르다
Future Intent
Verb + 을 바
할 바
Past Fact
Verb + ㄴ 바
결정된 바

正式程度

正式
말한 바와 같습니다.

말한 바와 같습니다. (Confirming a statement.)

中性
말한 것과 같습니다.

말한 것과 같습니다. (Confirming a statement.)

非正式
말한 거랑 같아.

말한 거랑 같아. (Confirming a statement.)

俚语
말한 거랑 똑같아.

말한 거랑 똑같아. (Confirming a statement.)

Usage of 바

바 (Bound Noun)

Function

  • Fact Fact
  • Situation Situation
  • Method Method

按水平分级的例句

1

그것은 좋은 것입니다.

That is a good thing.

2

내가 아는 것입니다.

It is what I know.

3

할 일이 많습니다.

There is a lot of work to do.

4

본 적이 있습니다.

I have seen it before.

1

말한 바와 같습니다.

It is as I said.

2

조사한 바에 따르면...

According to what was investigated...

3

어찌할 바를 모르겠습니다.

I don't know what to do.

4

배울 바가 많습니다.

There is much to learn.

1

이미 결정된 바와 같이 진행하겠습니다.

We will proceed as already decided.

2

현재 진행되는 바에 따르면 결과는 긍정적입니다.

According to the current situation, the results are positive.

3

우리가 나아갈 바를 고민해야 합니다.

We must consider the path we should take.

4

그가 말한 바는 사실이 아닙니다.

What he said is not true.

1

정부의 발표한 바에 의하면 세금이 인상될 예정입니다.

According to the government's announcement, taxes will be raised.

2

이 연구에서 밝혀진 바는 매우 중요합니다.

What has been revealed in this study is very important.

3

어찌할 바를 몰라 당황했습니다.

I was flustered, not knowing what to do.

4

우리가 지향할 바는 명확합니다.

The direction we should aim for is clear.

1

본 위원이 언급한 바와 같이, 예산안은 재검토가 필요합니다.

As I, the committee member, mentioned, the budget needs re-evaluation.

2

이번 사태가 초래한 바는 심각한 사회적 갈등입니다.

What this situation has caused is serious social conflict.

3

그가 주장한 바에 따르면, 기존 이론은 수정되어야 합니다.

According to what he argued, the existing theory must be revised.

4

우리가 성취한 바는 결코 적지 않습니다.

What we have achieved is by no means small.

1

역사가 증명한 바와 같이, 권력은 부패하기 마련입니다.

As history has proven, power is bound to corrupt.

2

본 논문이 기여한 바는 학계의 지평을 넓혔다는 데 있습니다.

The contribution of this thesis lies in having broadened the academic horizon.

3

그가 평생을 바쳐 이룩한 바는 후대에 길이 남을 것입니다.

What he achieved by dedicating his life will remain for generations.

4

우리가 당면한 바는 단순한 경제 문제가 아닙니다.

What we are facing is not a simple economic issue.

容易混淆

The Academic 'Fact': -ㄴ/은/는 바 对比

Both are bound nouns.

常见错误

오늘 먹은 바는 맛있어.

오늘 먹은 것은 맛있어.

Casual speech requires '것'.

내가 아는 바가 없어.

내가 아는 것이 없어.

Even in simple sentences, '바' sounds too formal.

그것은 내가 말한 바이다.

그것은 내가 말한 것이다.

Overusing '바' in neutral contexts.

조사한 바를 보면...

조사한 바에 따르면...

Incorrect particle usage with '바'.

句型

___ 바에 따르면, ___.

Real World Usage

News Report constant

발표한 바에 따르면...

Academic Paper very common

연구된 바와 같이...

Business Email common

요청하신 바와 같이...

Legal Document common

규정된 바에 의거하여...

Formal Speech occasional

우리가 나아갈 바는...

Official Announcement common

결정된 바를 알려드립니다.

💡

Use sparingly

Don't use '바' in every sentence; it makes your writing sound stiff.
⚠️

Avoid in casual talk

Never use '바' with friends.
🎯

Pair with particles

Learn common pairs like '바에 따르면' and '바와 같이'.
💬

Professionalism

Using '바' correctly shows you respect the formal register.

Smart Tips

Use '바' to sound objective.

내가 조사한 것은... 조사한 바에 따르면...

Use '바' for clarity.

우리가 해야 할 것은... 우리가 해야 할 바는...

Use '바에 따르면'.

그가 말한 것에 따르면... 그가 말한 바에 따르면...

Use '바와 같이'.

이미 말한 것처럼... 이미 언급한 바와 같이...

发音

ba

Standard

Pronounced as written.

Formal

Flat intonation

Professionalism

记住它

记忆技巧

Think of '바' as a 'Bar' (like a barrier) that separates casual talk from formal, professional facts.

视觉联想

Imagine a judge in a courtroom holding a gavel. Every time they say '바', they are stating a formal, unchangeable fact.

Rhyme

In reports and news, use '바' to show the facts you choose.

Story

Mr. Kim was writing a report. He wanted to sound smart. He replaced every '것' with '바'. His boss was impressed by his formal tone.

Word Web

말한 바조사한 바할 바어찌할 바이루어질 바밝혀진 바

挑战

Write three sentences about your day using '바' as if you were writing a formal report.

文化笔记

Used in reports to sound objective.

Derived from the Middle Korean '바', meaning 'place' or 'thing'.

对话开场白

조사한 바에 따르면 결과는 어떻습니까?

日记主题

Write a short report on a recent event using '바'.

常见错误

Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确

Test Yourself

Fill in the blank.

조사한 ___에 따르면 결과가 좋습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Used with '에 따르면'.
Choose the correct sentence. 多项选择

Which is formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 말한 바와 같습니다.
The first is formal.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

친구랑 먹은 바는 맛있다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구랑 먹은 것은 맛있다.
Casual context.
Transform to formal. Sentence Transformation

내가 말한 것처럼 하세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 말한 바와 같이 하십시오.
Formal transformation.
Match the phrase. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 바를 모르다
Fixed expression.
Select the correct tense. 多项选择

이미 ___ 바와 같이 진행합니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 결정된
Past tense modifier.
Fill in the blank.

우리가 나아갈 ___를 정해야 합니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Future intent.
Order the words. Sentence Building

따르면 / 바에 / 조사한 / 결과는 / 좋습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 조사한 바에 따르면 결과는 좋습니다.
Correct structure.

Score: /8

练习题

8 exercises
Fill in the blank.

조사한 ___에 따르면 결과가 좋습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Used with '에 따르면'.
Choose the correct sentence. 多项选择

Which is formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 말한 바와 같습니다.
The first is formal.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

친구랑 먹은 바는 맛있다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구랑 먹은 것은 맛있다.
Casual context.
Transform to formal. Sentence Transformation

내가 말한 것처럼 하세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 말한 바와 같이 하십시오.
Formal transformation.
Match the phrase. Match Pairs

어찌할 ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 바를 모르다
Fixed expression.
Select the correct tense. 多项选择

이미 ___ 바와 같이 진행합니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 결정된
Past tense modifier.
Fill in the blank.

우리가 나아갈 ___를 정해야 합니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Future intent.
Order the words. Sentence Building

따르면 / 바에 / 조사한 / 결과는 / 좋습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 조사한 바에 따르면 결과는 좋습니다.
Correct structure.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Reorder the words to form a formal sentence: 'According to what was investigated...' Sentence Reorder

[바에 / 따르면 / 조사한 / 결과는 / 같습니다 / 다음과]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 조사한 바에 따르면 결과는 다음과 같습니다
Translate to formal Korean: 'I have never seen him.' 翻译

I have never seen him.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그를 본 바가 없습니다.
Match the phrase with its appropriate context. Match Pairs

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all matched
Choose the connector form meaning 'Since we are currently investigating...' 填空

현재 ___ 바, 곧 결과가 나올 것입니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 조사 중인
Which of these is the most polite way to say 'What I know is limited'? 多项选择

Select the best option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 제가 아는 바가 적습니다.
Fix the spacing error in this noun usage. Error Correction

우리가느낀바를 적으세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 우리가 느낀 바를 적으세요.
Translate: 'I am expressing my support.' 翻译

I am expressing my support.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 지지를 표하는 바입니다.
Complete the sentence: 'What I saw with my own eyes...' 填空

내 눈으로 직접 ___ 바를 말하겠다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Which sentence uses '바' as a connector (meaning 'since' or 'as')? 多项选择

Select the connector usage:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 서류를 검토한 바, 결함이 발견되었습니다.
Identify the social mismatch. Error Correction

엄마, 내가 학교에서 배운 바를 들어봐!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 엄마, 내가 학교에서 배운 것을 들어봐!

Score: /10

常见问题 (8)

No, it sounds too formal and unnatural in casual settings.

No, '바' is restricted to formal contexts.

You can use -ㄴ/은, -는, and -을.

It cannot stand alone; it needs a modifier.

Yes, it is very common in news reports.

Particles like '에', '를', and '와' are common.

No, it is a bound noun.

Yes, it is excellent for formal interviews.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

こと (koto)

Register restriction.

Chinese moderate

事实 (shìshí)

Grammatical function.

German low

Tatsache

Bound vs free noun.

French moderate

Le fait que

Syntactic structure.

Spanish moderate

El hecho de que

Verb conjugation.

Arabic low

حقيقة (haqiqa)

Grammatical category.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!