意思
To create a disturbance or problem for someone.
文化背景
In Brazil, 'transtorno' is often used by public figures to downplay major failures. A governor might call a massive flood a 'transtorno' to make it sound like a manageable inconvenience rather than a catastrophe. The Portuguese are generally more formal in their written apologies. Using 'transtorno' in a letter to a landlord or a government office is considered a sign of good education (boa educação). In Luanda, where infrastructure challenges are common, 'transtorno' is a daily word used to describe everything from power cuts to heavy traffic, often with a resigned tone. In the global Lusophone corporate world, 'minimizar transtornos' is a key phrase in change management and project planning.
The 'Desculpa' Upgrade
Instead of just saying 'Desculpa', say 'Desculpe o transtorno'. It immediately makes you sound more professional and empathetic.
Clinical Context
Be careful when using 'transtorno' near medical professionals; they might think you are referring to a psychiatric diagnosis.
意思
To create a disturbance or problem for someone.
The 'Desculpa' Upgrade
Instead of just saying 'Desculpa', say 'Desculpe o transtorno'. It immediately makes you sound more professional and empathetic.
Clinical Context
Be careful when using 'transtorno' near medical professionals; they might think you are referring to a psychiatric diagnosis.
Public Signs
Look for signs that say 'Desculpe o transtorno, estamos em obras'. It's the most common real-world sighting of this phrase.
自我测试
Preencha a lacuna com a forma correta do verbo 'causar'.
O fechamento da ponte ________ um grande transtorno ontem.
The sentence refers to a completed action in the past ('ontem'), so the Pretérito Perfeito 'causou' is required.
Qual é a forma mais comum de pedir desculpas em um e-mail formal?
Escolha a opção correta:
This is the standard, professional collocation for formal correspondence.
Combine a frase com a situação mais adequada.
Frase: 'Isso vai causar um transtorno na minha agenda.'
The phrase specifically mentions 'agenda', making it perfect for a professional scheduling conflict.
Complete o diálogo de forma natural.
Cliente: 'O sistema está fora do ar de novo!' Atendente: 'Sinto muito, senhor. Estamos trabalhando para resolver esse ________.'
In customer service, 'transtorno' is the most professional way to refer to a system disruption.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Transtorno vs. Problema
练习题库
4 练习O fechamento da ponte ________ um grande transtorno ontem.
The sentence refers to a completed action in the past ('ontem'), so the Pretérito Perfeito 'causou' is required.
Escolha a opção correta:
This is the standard, professional collocation for formal correspondence.
Frase: 'Isso vai causar um transtorno na minha agenda.'
The phrase specifically mentions 'agenda', making it perfect for a professional scheduling conflict.
Cliente: 'O sistema está fora do ar de novo!' Atendente: 'Sinto muito, senhor. Estamos trabalhando para resolver esse ________.'
In customer service, 'transtorno' is the most professional way to refer to a system disruption.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题Yes, it always implies a negative disruption, though it can range from a minor annoyance to a major disaster.
Yes, it's common to say you caused yourself trouble, e.g., 'Esquecer o passaporte me causou um transtorno enorme'.
'Incômodo' is more about personal discomfort (like a loud noise), while 'transtorno' is about a disruption of order or plans.
Absolutely. It is standard across all Portuguese-speaking countries.
Not really. For a messy room, use 'bagunça'. 'Transtorno' is for the *result* of the mess on your life.
Just add an 's': 'causar transtornos'.
Slightly. It's very common in business reports and news writing.
Yes, 'transtorno emocional' is a valid way to describe a period of deep emotional upset.
There isn't a single phrase, but 'facilitar a vida' (to make life easier) or 'evitar transtornos' are good opposites.
Yes, if you ask for a complicated change to a dish, you could say 'Desculpe causar esse transtorno'.
相关表达
Dar trabalho
similarTo be a lot of work/effort
Atrapalhar
similarTo get in the way / to hinder
Incomodar
similarTo bother or annoy
Perturbar a ordem
specialized formTo disturb the peace/order
Evitar transtornos
contrastTo avoid inconveniences