A1 Idiom 中性

Pôr a mão no fogo

To vouch for someone

意思

To trust someone completely, even blindly.

🌍

文化背景

Very common in daily life. Often used in political discussions. Used similarly, but often with a slightly more reserved tone.

💡

Use with caution

Don't use this for people you just met. It implies a long-term relationship.

意思

To trust someone completely, even blindly.

💡

Use with caution

Don't use this for people you just met. It implies a long-term relationship.

自我测试

Complete the sentence with the correct preposition.

Eu ponho a mão no fogo ____ ele.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: por

The correct preposition to use with this idiom when referring to a person is 'por'.

🎉 得分: /1

视觉学习工具

练习题库

1 练习
Complete the sentence with the correct preposition. Fill Blank A1

Eu ponho a mão no fogo ____ ele.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: por

The correct preposition to use with this idiom when referring to a person is 'por'.

🎉 得分: /1

常见问题

1 个问题

Yes, you can use it for facts or events, e.g., 'Ponho a mão no fogo que vai chover'.

相关表达

🔄

Botar a mão no fogo

synonym

Same as 'pôr'.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!