意味
To trust someone completely, even blindly.
文化的背景
Very common in daily life. Often used in political discussions. Used similarly, but often with a slightly more reserved tone.
Use with caution
Don't use this for people you just met. It implies a long-term relationship.
意味
To trust someone completely, even blindly.
Use with caution
Don't use this for people you just met. It implies a long-term relationship.
自分をテスト
Complete the sentence with the correct preposition.
Eu ponho a mão no fogo ____ ele.
The correct preposition to use with this idiom when referring to a person is 'por'.
🎉 スコア: /1
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
1 問題Eu ponho a mão no fogo ____ ele.
The correct preposition to use with this idiom when referring to a person is 'por'.
🎉 スコア: /1
よくある質問
1 問Yes, you can use it for facts or events, e.g., 'Ponho a mão no fogo que vai chover'.
関連フレーズ
Botar a mão no fogo
synonymSame as 'pôr'.