A1 Idiom 중립

Pôr a mão no fogo

To vouch for someone

To trust someone completely, even blindly.

🌍

문화적 배경

Very common in daily life. Often used in political discussions. Used similarly, but often with a slightly more reserved tone.

💡

Use with caution

Don't use this for people you just met. It implies a long-term relationship.

To trust someone completely, even blindly.

💡

Use with caution

Don't use this for people you just met. It implies a long-term relationship.

셀프 테스트

Complete the sentence with the correct preposition.

Eu ponho a mão no fogo ____ ele.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: por

The correct preposition to use with this idiom when referring to a person is 'por'.

🎉 점수: /1

시각 학습 자료

연습 문제 은행

1 연습 문제
Complete the sentence with the correct preposition. Fill Blank A1

Eu ponho a mão no fogo ____ ele.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: por

The correct preposition to use with this idiom when referring to a person is 'por'.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

Yes, you can use it for facts or events, e.g., 'Ponho a mão no fogo que vai chover'.

관련 표현

🔄

Botar a mão no fogo

synonym

Same as 'pôr'.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!