At the A1 level, you can think of '応援 (ouen)' as a way to say 'I am rooting for you' or 'Go team!' It is often used with 'shite-imasu' (I am doing) to show you are currently supporting someone. For example, 'Ouen shite-imasu' is a very polite and kind thing to say to a friend who is trying hard at something. You might also see it in sports, where people shout and clap. Just remember: Ouen = Cheering/Support.
At the A2 level, you start using '応援 (ouen)' as a noun and a verb in more sentences. You can use it to describe going to a place to cheer, like 'Ouen ni ikimasu' (I will go to cheer). You also learn that it's not just for sports; you can 'ouen' a friend who is studying for a test or a colleague who has a big presentation. It's a very positive word that helps build good relationships in Japanese society.
At the B1 level, you should understand the nuance of '応援 (ouen)' as both emotional support and physical backup. In a business context, 'ouen' can mean sending extra staff to help a busy department. You also begin to see compound words like 'Ouen-dan' (cheer squads) and 'Ouen-ka' (fight songs). You understand that 'ouen' is an active process—it's not just a feeling, but an action of lending your strength to someone else's effort.
At the B2 level, you can distinguish '応援 (ouen)' from similar words like '支援 (shien - formal support)' and '支持 (shiji - political/ideological support)'. You understand that 'ouen' is more personal and often implies a shared emotional journey. You can use it in more complex grammatical structures, such as 'Ouen yoroshiku onegaishimasu' at the end of a speech, or describing how 'ouen' from others gave you the strength to overcome a challenge.
At the C1 level, you recognize the cultural and historical depth of '応援 (ouen)'. You understand its roots in military reinforcements and how that translates to the intense, organized cheering culture in Japan (like at Koshien baseball). You can use the term metaphorically in literature or high-level business discussions to describe the mobilization of resources or public sentiment. You also understand the subtle social obligation that 'ouen' can sometimes create.
At the C2 level, you have a masterly grasp of '応援 (ouen)' and its sociolinguistic implications. You can analyze how 'ouen' functions as a form of social glue in Japanese organizations, where 'mutual support' is a core value. You understand the nuances of 'ouen' in various registers, from the gritty 'ouen' of a construction site to the sophisticated 'ouen' of a political campaign, and you can use the word with perfect precision in any context.

応援 30秒了解

  • 応援 (Ouen) means support, cheering, or backup.
  • It is used as a noun or a 'suru' verb (応援する).
  • Common in sports, elections, and workplace assistance.
  • Implies an active, energetic transfer of encouragement.

The Japanese word 応援 (おうえん) is a multifaceted term that primarily translates to 'support,' 'cheering,' or 'rooting for.' At its core, it combines two powerful kanji: 応 (ou), meaning to respond or comply, and 援 (en), meaning to help or assist. Together, they create a concept that is much more than just shouting from the sidelines; it represents a proactive response to someone's effort by providing them with the energy, resources, or spirit they need to succeed.

Core Concept
The act of lending one's strength to another, whether through vocal encouragement in sports or logistical help in a professional setting.
Emotional Resonance
In Japanese culture, 'ouen' carries a heavy weight of solidarity. It implies that the person supporting is emotionally invested in the other person's journey.

「最後まで全力で応援します!」
(I will support you with all my might until the very end!)

Historically, the term had military connotations, referring to reinforcements sent to help a struggling unit. In modern times, this has evolved into the 'Ouen-dan' (cheer squads) seen at high school baseball tournaments, where the support is highly organized and rhythmic. This cultural backdrop explains why 'ouen' feels more active than the English 'cheer'—it is seen as a duty or a shared struggle.

「地元のチームを応援するためにスタジアムへ行った。」
(I went to the stadium to cheer for the local team.)

Grammatical Flexibility
It functions as both a noun (応援) and a suru-verb (応援する). As a noun, it often appears in compounds like 応援団 (cheering squad) or 応援メッセージ (message of support).

In a professional context, 応援 can also mean 'backup' or 'extra hands.' If a department is short-staffed, they might ask for 'ouen' from another branch. This highlights the 'assistance' aspect of the word, moving beyond just shouting and into the realm of practical labor.

「忙しい時期なので、他部署から応援を頼んだ。」
(Since it's a busy period, we asked for help/backup from another department.)

「みんなの応援が力になりました。」
(Everyone's support became my strength.)

Visual Imagery
Imagine a marathon runner hitting 'the wall' and then hearing a crowd roar their name. That surge of adrenaline and renewed will is the essence of 応援.

「遠くから応援しています。」
(I am rooting for you from afar.)

Using 応援 correctly requires understanding its transition from a noun to a verb and the specific particles that accompany it. Most commonly, it is used as a suru-verb (応援する) to indicate the act of supporting someone or something. The target of your support is usually marked with the particle を (wo).

The Basic Verb Form
[Person/Team] を 応援する. Example: 「日本代表を応援する」(Support the Japan national team).

「私はあなたの夢を応援しています。」
(I am supporting your dream.)

When used as a noun, it often combines with verbs like 行く (iku - to go) or 来る (kuru - to come) to describe attending an event for the purpose of cheering. In this case, you use the particle に (ni) to show purpose.

「明日の試合、応援に行きますね!」
(I'll go to cheer for you at tomorrow's match!)

Compound Words
応援団 (Cheering squad), 応援歌 (Fight song), 応援席 (Cheering section), 応援演説 (Campaign speech).

「選挙の応援演説を頼まれた。」
(I was asked to give a campaign speech in support.)

One common phrase is 'Ouen yoroshiku onegaishimasu' (Please support me/us). This is frequently used by performers, athletes, or even politicians at the end of a speech. It's a humble way to ask for the audience's favor and energy.

「これからも応援よろしくお願いします!」
(Please continue to support me/us!)

Negative Forms
While rare, '応援しない' (not supporting) exists, but usually, people express lack of support by simply not using the word or using 'hantai' (oppose).

「誰を応援するかは個人の自由だ。」
(Who you support is a matter of personal freedom.)

You will encounter 応援 in a variety of high-energy and high-stakes environments in Japan. Its most visible home is in the world of sports, but it permeates politics, business, and daily social interactions.

Sports Stadiums
From professional baseball to high school soccer, 'ouen' is a collective activity involving drums, chants, and synchronized movements.

「スタジアムは熱い応援に包まれていた。」
(The stadium was wrapped in passionate cheering.)

In the political sphere, candidates rely on ouen-enzetsu (support speeches) from more famous party members to boost their credibility. During election season, you will hear the word constantly over loudspeakers as candidates thank citizens for their 'ouen.'

「有名な政治家が応援に駆けつけた。」
(A famous politician rushed to provide support.)

Workplace & Business
When a project is behind schedule, a manager might say, 'We need ouen from the Tokyo office,' meaning they need extra manpower.

「人手が足りないので、本部に応援を要請した。」
(Since we were short-staffed, we requested backup from headquarters.)

In daily life, friends use it to encourage each other before exams, job interviews, or dates. It's a way of saying 'I'm on your side' without needing a long, complex explanation.

「試験、頑張ってね。応援してるよ!」
(Good luck with your exam. I'm rooting for you!)

Media and TV
Reality shows often feature 'ouen' segments where family members send video messages to contestants.

「視聴者からの応援コメントが届いています。」
(Supportive comments from viewers have arrived.)

While 応援 is a versatile word, learners often confuse it with other terms related to 'help' or 'agreement.' Understanding the boundaries of 'ouen' is key to sounding natural.

応援 vs. 助ける (Tasukeru)
'Tasukeru' is for saving someone from a problem or providing direct physical help. 'Ouen' is more about giving spirit or backup.

❌ 「溺れている人を応援した。」
(I cheered for the drowning person — Incorrect! You should save them: 助けた)

Another common error is using 'ouen' when you simply mean you 'agree' with an opinion. For that, 賛成 (sansei) or 支持 (shiji) is more appropriate. 'Ouen' implies you want them to succeed in an effort, not just that you think they are right.

❌ 「あなたの意見を応援します。」
(I support your opinion — Sounds slightly off. Use 賛成します instead.)

応援 vs. 支援 (Shien)
'Shien' is formal and often involves money or official resources (e.g., disaster relief). 'Ouen' is more personal and emotional.

「被災地を支援する。」
(To provide [formal/financial] support to disaster areas.)

Finally, don't forget the particle. Learners often say 'Person 応援する' without the 'wo.' Remember that the person is the direct object of your support.

「友達応援する。」
(Rooting for a friend.)

Japanese has many words for 'support' and 'help.' Choosing the right one depends on the context and the level of formality.

支援 (しえん - Shien)
Formal, institutional support. Often involves money, food, or official aid. Used in government and NGO contexts.
支持 (しじ - Shiji)
To support an idea, a policy, or a political candidate's stance. It's more about intellectual or political alignment.
励ます (はげます - Hagemasu)
To encourage or cheer someone up when they are feeling down. It's focused on the emotional state of the person.

「落ち込んでいる友人を励ます。」
(To cheer up a depressed friend.)

助太刀 (すけだち - Sukedachi)
An old-fashioned, samurai-style word for 'helping out' in a fight or a difficult task. Occasionally used jokingly today.

「政府の新しい方針を支持する。」
(To support the government's new policy.)

In summary, 応援 is the most versatile and common word for everyday 'rooting' and 'helping out.' It bridges the gap between the purely emotional (Hagemasu) and the purely institutional (Shien).

How Formal Is It?

难度评级

需要掌握的语法

~を応援する (Direct object)

~の応援に行く (Purpose of movement)

~応援のおかげで (Causality)

~応援してくれる (Benefactive)

按水平分级的例句

1

応援しています!

I'm rooting for you!

Present continuous form of 'ouen suru'.

2

田中さんを応援します。

I will support Mr. Tanaka.

Particle 'wo' marks the person being supported.

3

応援、ありがとう。

Thanks for the support.

Noun form used with a simple thank you.

4

テレビで応援する。

Support/cheer on TV.

Particle 'de' shows the means.

5

みんなで応援しよう!

Let's all cheer!

Volitional form 'shiyou' (let's).

6

お父さんを応援する。

I cheer for my dad.

Direct object usage.

7

応援は楽しいです。

Cheering is fun.

Noun as the subject.

8

がんばれ!応援してるよ。

Do your best! I'm rooting for you.

Casual 'shiteru' form.

1

明日の試合、応援に行きます。

I'll go to cheer at tomorrow's match.

Noun + 'ni iku' (go to do something).

2

たくさんの応援をもらいました。

I received a lot of support.

Noun used as an object of 'morau'.

3

どのチームを応援していますか?

Which team are you rooting for?

Question form.

4

友達の応援はとても大切です。

Support from friends is very important.

Possessive 'no' with noun.

5

彼は一生懸命応援してくれた。

He cheered for me with all his might.

Te-form + 'kureta' (did for me).

6

応援のメッセージを送る。

Send a message of support.

Noun modifying another noun.

7

家族が応援してくれています。

My family is supporting me.

Subject marker 'ga'.

8

応援団が大きな声を出している。

The cheer squad is making a loud noise.

Compound noun 'Ouen-dan'.

1

あなたの新しい挑戦を応援しています。

I am supporting your new challenge.

Abstract object (challenge).

2

忙しいので、隣の部署から応援が来た。

Since we're busy, backup came from the next department.

Usage as 'backup/help'.

3

ファンの応援が力になって、優勝できた。

The fans' support became my strength, and I was able to win.

Cause and effect structure.

4

彼は選挙の応援演説をしている。

He is giving a campaign speech in support.

Compound 'Ouen-enzetsu'.

5

遠く離れていても、心から応援しているよ。

Even if we are far apart, I am rooting for you from my heart.

Adverbial 'kokoro kara'.

6

応援のおかげで、最後まで頑張れました。

Thanks to the support, I was able to do my best until the end.

'Okage de' (thanks to).

7

地元の商店街を応援するために、そこで買い物をした。

I shopped there to support the local shopping street.

'Tame ni' (in order to).

8

これからも応援よろしくお願いします!

Please continue to support me/us!

Standard set phrase for requests.

1

国民の応援を背に受けて、彼は戦った。

He fought with the support of the nation behind him.

Idiomatic 'se ni ukete' (receiving on one's back).

2

そのプロジェクトには、多くの企業が応援を表明した。

Many companies expressed their support for that project.

Formal 'hyoumei suru' (to express).

3

応援の声が大きすぎて、審判の笛が聞こえなかった。

The cheering was so loud that the referee's whistle couldn't be heard.

Resultative structure 'sugite'.

4

彼女のひたむきな姿に、思わず応援したくなった。

Seeing her single-mindedness, I couldn't help but want to support her.

'Omowazu ... taku natta' (unintentionally felt like...).

5

単なる応援ではなく、具体的な支援が必要です。

We need concrete support, not just mere cheering.

Contrast between 'ouen' and 'shien'.

6

彼はチームの応援団長として、メンバーをまとめている。

As the cheer squad leader, he is bringing the members together.

Role marker 'toshite'.

7

震災後、全国から温かい応援が寄せられた。

After the earthquake, warm support poured in from all over the country.

Passive 'yoserareta' (was gathered/sent).

8

誰が勝っても、全力で応援するのがマナーだ。

No matter who wins, it's good manners to support them with all your might.

Conditional 'dare ga ... temo'.

1

観客の熱狂的な応援が、試合の流れを大きく変えた。

The enthusiastic support of the spectators significantly changed the flow of the game.

Complex subject with adjectives.

2

彼は、若手起業家を応援するベンチャーキャピタルを設立した。

He established a venture capital firm to support young entrepreneurs.

Relative clause modifying 'venture capital'.

3

その歌手は、長年の応援に感謝して無料ライブを開催した。

The singer held a free concert in gratitude for years of support.

Compound phrase 'nagannen no ouen'.

4

応援という名のプレッシャーが、選手を苦しめることもある。

Pressure in the name of 'support' can sometimes cause athletes to suffer.

'...to iu na no' (in the name of...).

5

政治的な応援を背景に、その法案は可決された。

With political support as a backdrop, the bill was passed.

'...wo haikei ni' (with ... as background).

6

彼女の成功は、家族の献身的な応援なしには語れない。

Her success cannot be discussed without the devoted support of her family.

'...nashi ni wa katarenai' (cannot be told without...).

7

応援の形態は、時代とともに多様化している。

The forms of support are diversifying along with the times.

Formal 'keitai' (form) and 'tayouka' (diversification).

8

彼は、自らの信念を応援してくれる仲間を求めていた。

He was seeking comrades who would support his own beliefs.

Relative clause with 'shite kureru'.

1

応援の熱量が臨界点に達し、スタジアム全体が地鳴りのように響いた。

The intensity of the cheering reached a critical point, and the entire stadium echoed like a rumble in the earth.

Highly descriptive and metaphorical language.

2

伝統的な応援団の文化は、日本の集団主義の一側面を象徴している。

The culture of traditional cheer squads symbolizes one aspect of Japanese collectivism.

Sociological analysis.

3

彼は、単なるファンを超えた、精神的な応援の支柱となっていた。

He had become a pillar of spiritual support, going beyond being a mere fan.

Metaphorical 'shichuu' (pillar).

4

応援という行為が、時として当事者の主体性を奪う危険性を孕んでいる。

The act of supporting sometimes carries the risk of depriving the individual of their autonomy.

Philosophical critique using 'haraite iru' (to harbor/contain).

5

その政策は、広範な国民の応援を取り付けることに成功した。

The policy succeeded in securing the support of a wide range of citizens.

Formal 'toritsukeru' (to secure/obtain).

6

応援のメッセージに込められた言霊が、彼を絶望の淵から救い出した。

The 'kotodama' (spirit of language) embedded in the support messages rescued him from the brink of despair.

Cultural concept 'kotodama' used in a complex sentence.

7

組織的な応援の背後には、緻密に計算された戦略が存在していた。

Behind the organized support, there existed a meticulously calculated strategy.

Abstract and formal vocabulary.

8

無償の応援こそが、真の人間関係を構築する礎となる。

Selfless support is precisely what becomes the foundation for building true human relationships.

Emphatic 'koso' and 'ishizue' (foundation).

常见搭配

応援を送る (Send support)
応援に駆けつける (Rush to support)
応援を頼む (Ask for backup)
応援を受ける (Receive support)
全力で応援する (Support with all one's might)
応援が届く (Support reaches someone)
応援を要請する (Request support)
熱い応援 (Passionate support)
応援を背負う (Carry the support [of others])
応援を表明する (Express support)

容易混淆的词

応援 vs 支援

Shien is more formal/material; Ouen is more emotional/vocal.

応援 vs 支持

Shiji is for opinions/policies; Ouen is for people/efforts.

応援 vs 助ける

Tasukeru is saving from danger; Ouen is boosting effort.

容易混淆

応援 vs

応援 vs

応援 vs

応援 vs

応援 vs

句型

词族

相关

援助 (Enjo - Assistance)
救援 (Kyuuen - Relief/Rescue)
後援 (Kouen - Sponsorship)
援護 (Engo - Covering/Protection)

如何使用

nuance

Ouen is active and positive. It is rarely used in negative contexts.

colloquialism

In internet slang, 'ouen' can be used for 'liking' or 'following' a creator.

常见错误
  • Using 'ouen' for saving someone from drowning.
  • Saying 'ouen' for a computer backup.
  • Using 'ouen' when you just agree with an opinion.
  • Forgetting the 'wo' particle.
  • Using 'ouen' for a financial donation.

小贴士

Watch Koshien

To see the peak of Japanese 'ouen' culture, watch high school baseball highlights.

Verb vs Noun

Remember that 'Ouen ni iku' means 'go to cheer' while 'Ouen suru' means 'to cheer'.

Tone Matters

When saying 'Ouen shite-imasu,' sound sincere to show you really care.

Kanji Meaning

Focus on the 'Help' (援) kanji to remember the meaning.

Business Backup

In a Japanese office, offering 'ouen' is a great way to build teamwork.

Election Season

Listen for 'ouen' during Japanese election speeches on the street.

Fan Letters

Use 'ouen' when writing to your favorite Japanese artist or athlete.

Manga Tropes

Look for 'ouen' scenes in sports manga like Haikyuu or Slam Dunk.

Rhyme Time

Ouen rhymes with 'Go-en' (connection/luck), which is what you give when you support.

Don't confuse with Backup

Never use 'ouen' for saving your computer files!

记住它

词源

Sino-Japanese (Kango)

文化背景

The national high school baseball tournament where 'ouen' is most famous.

Traditional Japanese cheer squads, often male-dominated and very disciplined.

Candidates use 'ouen' speeches to show they have powerful allies.

在生活中练习

真实语境

对话开场白

"どのスポーツチームを応援していますか?"

"最近、誰かを応援したことはありますか?"

"応援しているアイドルや有名人はいますか?"

"試験の時、どんな応援が嬉しかったですか?"

"日本の応援団を見たことがありますか?"

日记主题

あなたが今、一番応援したい人は誰ですか?その理由も書いてください。

誰かに応援されて、勇気が出た時のエピソードを書いてください。

日本の「応援文化」について、あなたの国の文化と比較してどう思いますか?

常见问题

10 个问题

Yes, in a workplace context, it can mean sending extra people to help out with a task.

No, it is used for exams, jobs, personal goals, and even political campaigns.

It is a traditional Japanese cheering squad, often seen at schools and sports events.

You can say 'Ouen shiteru yo!' (応援してるよ!).

It is both. It's a noun (support) and a suru-verb (to support).

No, you cannot 'ouen' an inanimate object unless you are personifying it (like a robot).

Usually the particle 'wo' (を).

No, 'Ganbare' is an imperative (Do your best!), while 'Ouen' is the act of supporting.

Usually 'Shien' (支援) is better for charity, but 'Ouen' can be used for the spirit of the cause.

It is neutral. It can be used casually with friends or formally in business.

自我测试 180 个问题

writing

Write a sentence using 応援 to support a friend's dream.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about going to a stadium to cheer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I am rooting for the Japan team.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a formal request for support.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Everyone's support became my strength.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about backup staff in an office.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I am rooting for you from my heart.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 応援団.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I sent a message of support.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about supporting a local shop.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Who are you rooting for?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a campaign speech.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I will support you until the end.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a fight song.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I received a lot of support.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a cheering section.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I want to support her.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a cheer squad leader.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Support is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about rooting from afar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I'm rooting for you' in polite Japanese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Please support me' at the end of a speech.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask a friend which team they are rooting for.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I'll go to cheer for you tomorrow.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Your support gave me strength.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I'm rooting for you from my heart.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I'm rooting for your dream.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Let's all cheer together!'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I'm rooting for you from afar.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I want to support the local team.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I'll support you with all my might.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Thanks for the support.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I'm rooting for Tanaka-san.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I'm rooting for the red team.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I'll go to the stadium to cheer.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I'm rooting for you on TV.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I sent a support message.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The cheer squad is loud.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I'm rooting for you forever.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I'm happy for your support.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: '応援しています' (Audio: Ouen shite-imasu)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: '応援団' (Audio: Ouen-dan)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: '応援歌' (Audio: Ouen-ka)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: '応援演説' (Audio: Ouen-enzetsu)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: '応援メッセージ' (Audio: Ouen messeeji)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: '全力で応援' (Audio: Zenryoku de ouen)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: '応援席' (Audio: Ouen-seki)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: '心から応援' (Audio: Kokoro kara ouen)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: '応援に行く' (Audio: Ouen ni iku)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: '応援よろしくお願いします' (Audio: Ouen yoroshiku onegaishimasu)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: '応援が力になる' (Audio: Ouen ga chikara ni naru)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: '遠くから応援' (Audio: Tooku kara ouen)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: '応援旗' (Audio: Ouen-bata)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: '応援団長' (Audio: Ouen-danchou)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: '応援のしがい' (Audio: Ouen no shigai)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!