Amarelo
Amarelo 30秒了解
- Color of the sun and lemons.
- Changes to 'amarela' for feminine nouns.
- Adds 's' for plural nouns.
- Can mean 'to chicken out' in slang.
- Masculine Singular
- Used with masculine singular nouns, e.g., o livro amarelo.
O meu caderno é amarelo.
- Feminine Singular
- Used with feminine singular nouns, e.g., a flor amarela.
A parede da sala é amarela.
- Plural Forms
- Amarelos (masculine) and Amarelas (feminine).
Os sapatos são amarelos.
Ela prefere o amarelo ao azul.
Comprei duas camisas amarelo-claras.
- Standard Placement
- After the noun it modifies.
O pássaro amarelo canta muito.
- Mixed Gender Agreement
- Defaults to masculine plural.
As meias e os sapatos são amarelos.
- Invariable Compounds
- When the second word is a noun, the color does not change form.
Eles usam uniformes amarelo-limão.
Ela comprou um carro amarelinho.
Na hora do salto, ele amarelou.
- Traffic Context
- Used to indicate the yellow traffic light.
Acelere, o sinal está amarelo!
- Sports Context
- Refers to the yellow penalty card in soccer.
O árbitro mostrou o cartão amarelo ao jogador.
- Nature Context
- Describing fruits, flowers, and the sun.
Estas bananas já estão amarelas e prontas para comer.
Todos vestiram a camisa amarela para o jogo.
Você está meio amarelo, está se sentindo bem?
- Gender Agreement Error
- Using the masculine form for a feminine noun.
Incorreto: A flor amarelo. Correto: A flor amarela.
- Pluralization Error
- Failing to add 's' to the adjective for plural nouns.
Incorreto: Os sapatos amarelo. Correto: Os sapatos amarelos.
- Word Order Error
- Placing the color before the noun.
Incorreto: O amarelo sol. Correto: O sol amarelo.
Incorreto: Camisas amarelas-claras. Correto: Camisas amarelo-claras.
O papel velho está amarelado, não amarelo.
- Amarelado
- Means yellowish or tinted yellow.
Os dentes dele estão um pouco amarelados.
- Dourado
- Means golden, shiny yellow.
Ela usa um relógio dourado muito bonito.
- Loiro / Louro
- Used exclusively for blonde hair.
A minha irmã tem o cabelo loiro.
Comprei um casaco cor de mostarda para o inverno.
As folhas começam a amarelecer no outono.
How Formal Is It?
难度评级
需要掌握的语法
Adjective-Noun Agreement
Pluralization of Adjectives
Compound Adjectives
Definite Articles with Colors
Position of Adjectives
按水平分级的例句
O sol é amarelo.
The sun is yellow.
'Sol' is masculine singular, so 'amarelo' is used.
A banana é amarela.
The banana is yellow.
'Banana' is feminine singular, so 'amarela' is used.
Eu tenho um carro amarelo.
I have a yellow car.
Adjective follows the noun 'carro'.
A flor é amarela.
The flower is yellow.
Feminine singular agreement.
Os limões são amarelos.
The lemons are yellow.
Masculine plural agreement 'amarelos'.
As casas são amarelas.
The houses are yellow.
Feminine plural agreement 'amarelas'.
O meu caderno é amarelo.
My notebook is yellow.
Basic masculine singular agreement.
Eu gosto da cor amarela.
I like the color yellow.
'Cor' is feminine, so 'amarela' is used.
Ela comprou uma camisa amarela muito bonita.
She bought a very beautiful yellow shirt.
Multiple adjectives following the noun.
O sinal está amarelo, tenha cuidado.
The traffic light is yellow, be careful.
Common context usage.
O jogador recebeu um cartão amarelo.
The player received a yellow card.
Sports context usage.
O pássaro amarelo canta na árvore.
The yellow bird sings in the tree.
Descriptive sentence structure.
Preciso de um lápis amarelo para desenhar.
I need a yellow pencil to draw.
Vocabulary integration.
As paredes do quarto são amarelas.
The bedroom walls are yellow.
Feminine plural agreement.
O táxi em Nova Iorque é amarelo.
The taxi in New York is yellow.
Cultural reference.
A gema do ovo é amarela.
The egg yolk is yellow.
Specific vocabulary 'gema'.
Eu prefiro tons de amarelo-claro na sala.
I prefer light yellow tones in the living room.
Introduction of compound adjective 'amarelo-claro'.
As folhas ficam amareladas no outono.
The leaves turn yellowish in autumn.
Use of the related adjective 'amarelado'.
Ele deu um sorriso amarelo quando errou.
He gave a forced smile when he made a mistake.
Idiomatic expression 'sorriso amarelo'.
Comprei duas camisas amarelo-claras.
I bought two light yellow shirts.
Pluralization of compound adjective (only the second part changes).
O time joga com meias amarelo-ouro.
The team plays with golden-yellow socks.
Invariable compound adjective (noun 'ouro' makes it invariable).
O papel do livro antigo está amarelado.
The paper of the old book is yellowish.
'Amarelado' indicating age.
A febre amarela é uma doença perigosa.
Yellow fever is a dangerous disease.
Medical context.
Ela pintou as unhas de amarelo-néon.
She painted her nails neon yellow.
Modern compound color.
Quando viu o fantasma, ficou amarelo de medo.
When he saw the ghost, he turned pale with fear.
Figurative use meaning pale/scared.
Na hora de pular de paraquedas, ele amarelou.
When it was time to skydive, he chickened out.
Brazilian slang verb 'amarelar' (to chicken out).
A imprensa amarela costuma exagerar as notícias.
The yellow press tends to exaggerate the news.
Cultural idiom 'imprensa amarela' (tabloid press).
O vestido era de um amarelo-mostarda muito elegante.
The dress was a very elegant mustard-yellow.
Complex invariable compound.
A luz amarelada do poste iluminava a rua deserta.
The yellowish light from the lamppost illuminated the deserted street.
Atmospheric description using 'amarelada'.
Ele tentou disfarçar a decepção com um sorriso amarelo.
He tried to hide his disappointment with a forced smile.
Advanced context for 'sorriso amarelo'.
As cortinas amarelo-escuras bloqueavam bem a luz.
The dark yellow curtains blocked the light well.
Correct pluralization of 'amarelo-escuras'.
A seleção vestiu a tradicional amarelinha.
The national team wore the traditional yellow jersey.
Cultural noun 'amarelinha'.
A palidez amarelada do seu rosto denotava uma doença prolongada.
The yellowish pallor of his face denoted a prolonged illness.
Literary and medical nuance.
O autor usa o amarelo como um leitmotiv para a decadência.
The author uses yellow as a leitmotif for decay.
Academic/literary analysis context.
O campo de trigo amarelescia sob o sol inclemente do meio-dia.
The wheat field turned yellow under the unforgiving midday sun.
Use of the literary verb 'amarelecer'.
A sua justificação não passou de uma desculpa amarela.
His justification was nothing more than a lame excuse.
Advanced idiomatic usage (lame excuse).
Tons de amarelo-ocre dominavam a paleta do pintor renascentista.
Ochre-yellow tones dominated the Renaissance painter's palette.
Artistic terminology and invariable compound.
A burocracia exigia o preenchimento da via amarela do formulário.
The bureaucracy required filling out the yellow copy of the form.
Administrative context.
A luz do entardecer banhava a cidade num tom amarelo-dourado.
The evening light bathed the city in a golden-yellow tone.
Poetic compound description.
Apesar da pressão, ele não amarelou perante o conselho de administração.
Despite the pressure, he didn't chicken out before the board of directors.
Slang used in a formal/business context.
O amarelo-enxofre das emissões vulcânicas pintava a paisagem de um tom surreal.
The sulfur-yellow of the volcanic emissions painted the landscape in a surreal tone.
Highly specific, scientific compound adjective.
Na simbologia da obra, o amarelo transmuta-se de júbilo em presságio fúnebre.
In the work's symbology, yellow transmutes from joy into a funeral omen.
Deep literary analysis.
O sorriso amarelo que esboçou traía a profunda dissonância cognitiva que experimentava.
The forced smile he sketched betrayed the profound cognitive dissonance he was experiencing.
Psychological context combined with idiom.
A pátina do tempo amarelecera os pergaminhos, conferindo-lhes uma aura de venerabilidade.
The patina of time had yellowed the parchments, giving them an aura of venerability.
Advanced vocabulary 'amarelecera' (pluperfect).
A estética do filme apoia-se num cromatismo onde o amarelo-torrado evoca a nostalgia do deserto.
The film's aesthetics rely on a chromatism where burnt-yellow evokes the nostalgia of the desert.
Cinematographic and artistic critique.
Acusado de covardia, o político refutou veementemente ter amarelado no momento decisivo.
Accused of cowardice, the politician vehemently refuted having chickened out at the decisive moment.
Slang integrated into high-register political discourse.
A icterícia conferia-lhe um tom amarelo-esverdeado, indício claro de falência hepática.
The jaundice gave him a greenish-yellow tone, a clear indication of liver failure.
Medical terminology with complex compound.
Ouro, topázio e citrino: a trindade amarela que adornava a coroa imperial.
Gold, topaz, and citrine: the yellow trinity that adorned the imperial crown.
Poetic listing and historical context.
常见搭配
常用短语
容易混淆的词
习语与表达
容易混淆
句型
如何使用
'Amarelo' is neutral and can be used in any register.
Can shift from literal color to emotional state (fear, fake happiness).
In Brazil, 'amarelar' as slang for 'chickening out' is very common; less so in Portugal.
- Saying 'a casa amarelo' instead of 'a casa amarela'.
- Saying 'cabelo amarelo' instead of 'cabelo loiro'.
- Putting the color before the noun ('o amarelo carro').
- Pluralizing both words in a compound ('amarelos-claros').
- Mispronouncing the 'r' as an English 'r' or a harsh guttural 'r'.
小贴士
Match the Gender
Always look at the noun first. If it's feminine (like 'a flor'), use 'amarela'. If it's masculine (like 'o carro'), use 'amarelo'.
Match the Number
Don't forget the 's' for plurals. 'Os sapatos amarelos' and 'as camisas amarelas'.
Word Order
Colors go AFTER the noun in Portuguese. Say 'o sol amarelo', never 'o amarelo sol'.
Hair Color Warning
Never use 'amarelo' for blonde hair. Always use 'loiro' or 'louro'.
Fake Smiles
Remember the phrase 'sorriso amarelo' for those awkward, forced smiles you give when you're embarrassed.
Don't Chicken Out
In Brazil, if someone says you 'amarelou', they are calling you a chicken!
Compound Colors
For 'amarelo-claro' (light yellow), only pluralize the 'claro' -> 'amarelo-claros'.
Invariable Compounds
If the color is a noun like 'ouro' (gold), the whole compound 'amarelo-ouro' never changes form.
The Soft 'R'
Practice the 'r' in 'amarelo' by saying the American word 'butter' quickly.
Sports Context
In soccer, a 'cartão amarelo' is a warning. It's a very common phrase on TV.
记住它
记忆技巧
A MARE (the sea) is blue, but the sun shining on it is a-ma-RE-lo (yellow).
词源
Latin
文化背景
Yellow is deeply tied to national pride and the football team.
Associated with the iconic yellow trams of Lisbon.
Wearing yellow on New Year's Eve is believed to bring money and wealth.
在生活中练习
真实语境
对话开场白
"Qual é a sua cor favorita? Você gosta de amarelo?"
"Você acha que a camisa amarela combina com esta calça?"
"O que significa quando o sinal de trânsito está amarelo?"
"Você já deu um 'sorriso amarelo' em alguma situação constrangedora?"
"Por que a seleção brasileira usa a cor amarela?"
日记主题
Descreva um objeto amarelo que é muito importante para você.
Escreva sobre um dia ensolarado usando a palavra 'amarelo' várias vezes.
Você já 'amarelou' em alguma situação? Conte a história.
Como a cor amarela faz você se sentir?
Descreva a bandeira do seu país e se ela tem a cor amarela.
常见问题
10 个问题No, you should not. In Portuguese, the word for blonde hair is 'loiro' (or 'louro'). Using 'amarelo' for hair sounds unnatural, as if the hair were dyed a bright, artificial yellow like a cartoon character. Always stick to 'loiro' for people.
For compound adjectives made of two adjectives, only the second one changes to agree with the noun. Therefore, 'amarelo-claro' becomes 'amarelo-claros' for masculine plural and 'amarelo-claras' for feminine plural. The word 'amarelo' remains unchanged.
A 'sorriso amarelo' literally translates to a 'yellow smile'. However, it is an idiom that means a forced, fake, or embarrassed smile. You use it when someone smiles out of politeness or awkwardness, not genuine happiness.
No, 'amarelo' can also be a noun. When you are talking about the color itself as a concept or subject, it is a masculine noun. For example, 'O amarelo é uma cor bonita' (Yellow is a beautiful color).
Literally, it means to turn yellow or to fade. However, in Brazilian slang, it is very commonly used to mean 'to chicken out' or lose one's nerve. For example, 'Ele ia pular, mas amarelou' (He was going to jump, but he chickened out).
The 'r' is a single alveolar tap. It sounds very similar to the quick 'tt' sound in the American English pronunciation of the word 'butter' or 'water'. It is not a rolled 'r' or a guttural 'h' sound.
You must say 'a casa amarela'. Because 'casa' is a feminine noun, the adjective must agree with it by changing the final 'o' to an 'a'. This rule applies to all regular adjectives in Portuguese.
'Amarelinha' is the diminutive of 'amarela'. It has two common cultural meanings. First, it is the name of the children's game hopscotch. Second, in Brazil, it is an affectionate nickname for the national football team's yellow jersey.
Yes, depending on the shade. 'Dourado' means golden, 'mostarda' means mustard yellow, and 'ocre' is an earthy yellow. 'Amarelado' means yellowish, usually implying something has faded or aged.
Just like in English, 'sinal amarelo' refers to the yellow light on a traffic semaphore. It indicates caution. You will often hear drivers say 'Cuidado, o sinal está amarelo' (Careful, the light is yellow).
自我测试 180 个问题
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
'Amarelo' is the Portuguese word for yellow. Always remember to match its gender (amarelo/amarela) and number (amarelos/amarelas) with the noun it describes!
- Color of the sun and lemons.
- Changes to 'amarela' for feminine nouns.
- Adds 's' for plural nouns.
- Can mean 'to chicken out' in slang.
Match the Gender
Always look at the noun first. If it's feminine (like 'a flor'), use 'amarela'. If it's masculine (like 'o carro'), use 'amarelo'.
Match the Number
Don't forget the 's' for plurals. 'Os sapatos amarelos' and 'as camisas amarelas'.
Word Order
Colors go AFTER the noun in Portuguese. Say 'o sol amarelo', never 'o amarelo sol'.
Hair Color Warning
Never use 'amarelo' for blonde hair. Always use 'loiro' or 'louro'.
例句
O sol é amarelo.
相关内容
更多general词汇
a cerca de
B1在谈论距离或未来时间时,意为“大约”或“大概”。
à direita
A2向右或在右侧。用于指示方向或位置。
à esquerda
A2在左边。用于指示方向或描述位置。
a fim de
A2为了;想要。 '为了通过考试而学习。' / '我想吃比萨。'
à frente
A2在...前面 (Zài... qiánmiàn). '他在我前面。'
a frente
A2在前面; 向前
À frente de
A2在……前面或领导……。'汽车在房子前面'。
a tempo
A2及时,准时。用于表示某事在截止日期或特定事件之前发生。
à volta de
A2在...周围。用于空间(桌子周围)或估算(约十欧元)。
abaixo
A1在...下面; 在下方。