A2 Expressions & Patterns 16 min read 简单

能 / 不能 ((으)ㄹ 수 있다/없다)

想说“能”或“可以”就用 «수 있다»,想说“不能”就换成 «수 없다»,超级实用!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {ㄹ|을} 수 있다 to express ability or possibility, and {ㄹ|을} 수 없다 to express inability or impossibility.

  • Attach {ㄹ} 수 있다 to verb stems ending in a vowel (e.g., 가다 -> 갈 수 있다).
  • Attach {을} 수 있다 to verb stems ending in a consonant (e.g., 먹다 -> 먹을 수 있다).
  • Use {없다} instead of {있다} to negate the ability (e.g., 못 먹어요 -> 먹을 수 없어요).
Verb Stem + (ㄹ/을) 수 + 있다/없다

Overview

Korean, unlike English, differentiates several nuances of can or cannot. The grammatical pattern (으)ㄹ 수 있다 (can) and (으)ㄹ 수 없다 (cannot) is your primary tool for expressing ability (the inherent capacity to do something) and situational possibility (whether circumstances allow an action). This pattern is fundamental, appearing frequently in daily conversation, and mastering it unlocks a significant portion of communicative expression in Korean. While often translated simply as can, its underlying structure reveals a more precise meaning:
a way/method/means to [verb] exists
((으)ㄹ 수 있다) or
a way/method/means to [verb] does not exist
((으)ㄹ 수 없다).
This linguistic framing helps to clarify why it behaves differently from modal verbs in languages like English, and why it is not typically used for permission.
This pattern is built upon the dependent noun (su), which literally translates to method, way, possibility, or number. When combined with the preceding adnominal form -(으)ㄹ (the future/potential modifier for verbs) and the existence verbs 있다 (to exist) or 없다 (to not exist), it forms a powerful and versatile construct. Understanding as a noun that refers to the potential or means for an action is key to grasping the pattern's true meaning and avoiding common misunderstandings with other can expressions in Korean. For instance, 한국어를 할 수 있어요 (hanguk-eoreul hal su isseoyo) means
I have the ability/means to speak Korean,
not merely I speak Korean.

How This Grammar Works

The structure Verb Stem + (으)ㄹ 수 있다/없다 is a compound grammatical form. It combines a verb stem with an adnominal ending, a dependent noun, and an existence verb to create a nuanced expression of potential or capacity. Let's break down each component:
  • Verb Stem: This is the base form of the verb, obtained by removing the -다 from the dictionary form (e.g., 가다가-, 먹다먹-, 하다하-). It signifies the action or state in question.
  • -(으)ㄹ: This is an adnominal ending (관형사형 어미), specifically the future or potential adnominal ending. Its function here is to modify the following noun, . It indicates that the action described by the verb is either potential, intended, or hypothetical, setting the stage for to refer to the means or possibility *of that action*. This is the same -(으)ㄹ found in future tense constructions like 갈 거예요 (I will go) or when modifying nouns as in 읽을 책 (a book to read).
  • 수 (su): This is a dependent noun (의존 명사), meaning it cannot stand alone and must always be preceded by a modifier. In this context, refers to the way, method, ability, capacity, or possibility of doing something. Because is a noun, it *always* requires a space before it. This is a critical point for both understanding the grammar and avoiding spacing errors in writing. The literal interpretation helps: 갈 수 있다 means
    the way/possibility to go exists.
  • 있다 (itta) / 없다 (eoptta): These are the fundamental existence verbs in Korean, meaning to exist or to not exist, respectively. They function as the main predicate of the sentence, determining whether the (the way/possibility) is present or absent. These verbs are then conjugated according to tense, politeness level, and mood, such as 있어요/없어요 (polite informal), 있습니다/없습니다 (formal polite), or 있었어/없었어 (past casual).
Together, the pattern conveys that the potential or conditions for an action exist or do not exist. For example, 이 책을 읽을 수 있어요 (i chaegeul ilgeul su isseoyo) literally means,
The possibility/way to read this book exists (for me).
This contrasts with other Korean expressions for can by focusing on the *inherent capacity* or *enabling circumstances*, rather than learned skills or permission. The distinction from English can is vital; while can might ask for permission, -(으)ㄹ 수 있다? generally inquires about feasibility.

Formation Pattern

1
The choice between ㄹ 수 있다/없다 and 을 수 있다/없다 depends on the final sound of the verb stem, specifically whether it ends in a vowel or a consonant. This follows the standard rules for attaching the future/potential adnominal ending -(으)ㄹ.
2
Verb Stem Ends in a Vowel: If the verb stem ends in a vowel, you attach ㄹ 수 있다/없다.
3
가다 (to go) → 가- + ㄹ 수 있다갈 수 있다 (can go)
4
내일 저녁에 갈 수 있어요? (Can you go tomorrow evening?)
5
보다 (to see/watch) → 보- + ㄹ 수 없다볼 수 없다 (cannot see/watch)
6
저는 무서운 영화는 잘 볼 수 없어요. (I can't really watch scary movies well.)
7
Verb Stem Ends in a Consonant (Batchim): If the verb stem ends in a consonant (excluding ), you attach 을 수 있다/없다.
8
먹다 (to eat) → 먹- + 을 수 있다먹을 수 있다 (can eat)
9
지금 밥을 먹을 수 없어요. 너무 배불러요. (I can't eat rice now. I'm too full.)
10
읽다 (to read) → 읽- + 을 수 있다읽을 수 있다 (can read)
11
이 책은 한 시간 안에 다 읽을 수 있어요. (I can read this whole book in an hour.)
12
Verb Stem Ends in (Irregular): If the verb stem ends in , the drops before certain endings that begin with , , , or . However, for the -(으)ㄹ adnominal ending, the actually remains, and you simply attach 수 있다/없다 as if the stem ended in a vowel.
13
만들다 (to make) → 만들- + 수 있다만들 수 있다 (can make)
14
저는 김치를 만들 수 있습니다. (I can make kimchi.)
15
살다 (to live) → 살- + 수 없다살 수 없다 (cannot live)
16
이 돈으로는 서울에서 살 수 없어요. (With this money, I can't live in Seoul.)
17
Irregular Verbs: Verbs ending in often change to when followed by a vowel. Since -(으)ㄹ starts with a vowel for consonant stems, this irregularity applies.
18
듣다 (to listen) → 들- + 을 수 있다들을 수 있다 (can listen)
19
시끄러워서 수업에 집중할 수 없어요. 아무것도 들을 수 없네요. (It's so noisy, I can't concentrate on class. I can't hear anything.)
20
걷다 (to walk) → 걸- + 을 수 있다걸을 수 있다 (can walk)
21
다리가 아파서 더 이상 걸을 수 없었어요. (My legs hurt, so I couldn't walk any further.)
22
Irregular Verbs: Verbs ending in often change to (or in 돕다, 곱다) when followed by a vowel. Since -(으)ㄹ starts with a vowel for consonant stems, this irregularity applies.
23
돕다 (to help) → 도우- + ㄹ 수 있다도울 수 있다 (can help)
24
제가 도울 수 있는 일이 있을까요? (Is there anything I can help with?)
25
춥다 (to be cold) → 추우- + ㄹ 수 없다추울 수 없다 (cannot be cold / it's impossible to be cold - less common usage as 춥다 is an adjective, but grammatically possible in certain contexts if expressing a state's possibility).
26
Here is a comprehensive table summarizing the formation:
27
| Verb Stem Ending | Rule | Example Verb | Attached Form | Romanization | Meaning | Politeness Level | Example Phrase |
28
| :--------------- | :-------------------------------------- | :----------- | :------------ | :----------- | :------------- | :--------------- | :--------------------------------- |
29
| Vowel (가-) | Attach ㄹ 수 있다/없다 | 가다 (to go) | 갈 수 있다 | gal su itta | can go | polite informal | 갈 수 있어요 (gal su isseoyo) |
30
| Consonant (먹-) | Attach 을 수 있다/없다 | 먹다 (to eat) | 먹을 수 있다 | meogeul su itta | can eat | formal polite | 먹을 수 있습니다 (meogeul su isseumnida) |
31
| (만들-) | Attach 수 있다/없다 (as if vowel end) | 만들다 (to make) | 만들 수 없다 | mandeul su eoptta | cannot make | polite informal | 만들 수 없어요 (mandeul su eopseoyo) |
32
| Irregular (듣-) | + 을 수 있다/없다 | 듣다 (to listen) | 들을 수 있다 | deureul su itta | can listen | formal polite | 들을 수 있습니다 (deureul su isseumnida) |
33
| Irregular (돕-) | + ㄹ 수 있다/없다 | 돕다 (to help) | 도울 수 있다 | doul su itta | can help | polite informal | 도울 수 있어요 (doul su isseoyo) |

When To Use It

The (으)ㄹ 수 있다/없다 pattern is versatile and extends beyond a simple translation of can. It primarily communicates ability (one's inherent capacity) and situational possibility (whether external conditions permit an action). Here's a detailed breakdown of its uses:
  1. 1Expressing Ability or Capacity: This is the most straightforward use, indicating that someone possesses the skill, strength, or mental faculty to perform an action. It focuses on the subject's internal capabilities.
  • 저는 한국어를 유창하게 말할 수 있어요. (jeoneun hanguk-eoreul yuchanghage marhal su isseoyo.) – I can speak Korean fluently. (Implies acquired skill).
  • 아직 운전할 수 없어요. 면허가 없거든요. (ajik unjeonhal su eopseoyo. myeonheoga eopgeodeunyo.) – I can't drive yet. I don't have a license. (Lacks the legal ability).
  • 그는 혼자서 이 모든 일을 해낼 수 있는 사람이에요. (geuneun honjaseo i modeun ireul haenael su inneun saram-ieyo.) – He's someone who can accomplish all this work by himself. (Refers to his competence).
  1. 1Indicating Situational Possibility or Feasibility: This use focuses on external circumstances or conditions that allow or prevent an action. It's not about inherent skill, but whether the situation makes something possible.
  • 내일 오후에 만날 수 있을까요? (naeil ohue mannal su isseulkkayo?) – Can we meet tomorrow afternoon? (Asking if the time/circumstances permit).
  • 지금은 통화할 수 없어요. 회의 중이라서요. (jigeumeun tonghwahal su eopseoyo. hoeui jungiraseoyo.) – I can't talk on the phone right now. I'm in a meeting. (Circumstances prevent it).
  • 이 길로는 차가 들어갈 수 없어요. (i gilloneun chaga deureogal su eopseoyo.) – Cars cannot enter this road. (The road conditions make it impossible).
  1. 1Expressing General Possibility or Likelihood: This refers to things that are generally possible or can happen. It's often used when talking about potential outcomes or observations.
  • 사람은 누구나 실수할 수 있어요. (saram-eun nuguna silsuhal su isseoyo.) – Anyone can make a mistake. (A general truth about human nature).
  • 이런 방법으로 하면 더 빨리 끝낼 수 있을 거예요. (ireon bangbeop-euro hamyeon deo ppalli kkeunnael su isseul geoyeyo.) – If we do it this way, we can finish it faster. (Suggesting a more efficient possibility).
  • 오해가 생길 수도 있습니다. (ohaega saenggil sudo isseumnida.) – Misunderstandings can also arise. (Acknowledging a potential negative outcome).
  1. 1Polite Requests or Suggestions (Indirectly): When forming questions with -(으)ㄹ 수 있다, it can function as a polite way to ask someone to do something, inquiring about their capacity or willingness without giving a direct command. This is softer than a direct command.
  • 창문 좀 닫아 줄 수 있어요? (changmun jom dada jul su isseoyo?) – Can you close the window for me? (A polite request).
  • 다음에 다시 설명해 줄 수 있어요? (daeume dasi seolmyeonghae jul su isseoyo?) – Can you explain it again next time? (A gentle suggestion/request for future action).
Important Distinction: While -(으)ㄹ 수 있다 can sound like asking for permission in English, in Korean, it generally does not convey direct permission. To ask for or grant permission, the -(아/어)도 되다 pattern is typically used. For example, 화장실에 가도 돼요? (
May I go to the restroom?
) is correct, whereas 화장실에 갈 수 있어요? would literally mean
Are you physically capable of going to the restroom?
or
Is it possible for me to go to the restroom (e.g., is it open)?
– which sounds awkward if you're asking for permission.

Common Mistakes

Learners of Korean often encounter specific challenges and make recurring errors when using (으)ㄹ 수 있다/없다. Being aware of these pitfalls can significantly accelerate your mastery of the pattern.
  1. 1Incorrect Spacing: This is perhaps the most frequent error. Because is a dependent noun, it must always be separated from the preceding verb modifier by a space.
  • Incorrect: 갈수있어요 (galsu isseoyo) – The absence of space makes appear as part of the verb.
  • Correct: 갈 수 있어요 (gal su isseoyo) – (adnominal form of 가다) correctly modifies the noun .
  • *Why it's wrong*: Treating as part of the verb ending misunderstands its grammatical nature as an independent semantic unit that requires modification.
  1. 1Confusion with vs. (으)ㄹ 수 없다: Both express inability or impossibility, but they carry slightly different nuances.
  • (mot): This is a short-form negative adverb placed directly before a verb. It generally implies that an action *cannot* be done due to external circumstances, lack of will, or a strong prohibition. It often feels more definitive or abrupt.
  • 오늘 못 가요. (oneul mot gayo.) – I cannot go today (e.g., I'm sick, I have another appointment, or I simply don't want to).
  • (으)ㄹ 수 없다: This form describes the absence of ability or possibility more formally or descriptively. It can be due to internal lack of skill, physical limitation, or external factors, but its tone is generally less emphatic than .
  • 오늘은 갈 수 없어요. (oneureun gal su eopseoyo.) – I cannot go today (e.g., it's not possible due to scheduling, or I lack the physical ability). Often interchangeable with , but (으)ㄹ 수 없다 can feel slightly more objective.
  • *Why the confusion*: Both translate to cannot. is more common in casual, everyday speech for simple negative statements of inability, while (으)ㄹ 수 없다 provides a more structured and sometimes slightly more polite or explanatory negative.
  1. 1Confusion with -(으)ㄹ 줄 알다/모르다: This is a critical distinction that many learners struggle with, as both patterns deal with ability.
  • (으)ㄹ 줄 알다 (to know how to do): This pattern specifically refers to a learned skill or acquired knowledge. It's about *knowing the method* or *having been taught* how to perform an action.
  • 저는 운전할 줄 알아요. (jeoneun unjeonhal jul arayo.) – I know how to drive. (Implies I learned and possess the skill).
  • (으)ㄹ 수 있다 (to be able to do): This pattern refers to the general capacity, physical ability, or situational possibility to perform an action. It doesn't necessarily imply learned skill, but rather current capability or enabling circumstances.
  • 지금 운전할 수 있어요. (jigeum unjeonhal su isseoyo.) – I can drive right now. (Implies I'm physically capable, have a car, and am sober, etc., but doesn't *only* mean I know how to drive).
  • *Why the confusion*: In English, I can drive can mean both
    I know how to drive
    and
    I am able to drive right now.
    Korean explicitly separates these concepts. If you're talking about a skill you've acquired (like speaking a language, cooking, playing an instrument), -(으)ㄹ 줄 알다 is often the more natural choice. If you're talking about current capacity or whether circumstances allow it, -(으)ㄹ 수 있다 is correct.
  1. 1Using -(으)ㄹ 수 있다? for Permission: As noted earlier, (으)ㄹ 수 있다? does not directly ask for permission. It asks about the *feasibility* or *possibility*.
  • Incorrect: 여기 앉을 수 있어요? (yeogi anjeul su isseoyo?) – (Asking permission to sit.) This would literally mean
    Is it possible to sit here?
    or
    Am I physically able to sit here?
    which is awkward if you mean May I?
  • Correct: 여기 앉아도 돼요? (yeogi anja-do dwaeyo?) – May I sit here? (Uses the permission pattern).
  • *Why it's wrong*: It's a direct transfer of English can I? which is ambiguous. Korean maintains a clear distinction between asking about ability/possibility and asking for authorization.
Incorrect
5. Misconjugation of Irregular Verbs: Forgetting to apply irregular verb rules (
, ) before attaching -(으)ㄹ can lead to unnatural-sounding or incorrect forms. Review the formation pattern carefully for these verbs.

Real Conversations

Observing (으)ㄹ 수 있다/없다 in natural dialogue highlights its versatility across different registers and contexts. Note the use of both polite informal (-아요/-어요) and formal polite (-ㅂ니다/-습니다) endings, as well as common contractions and particles.

1. Expressing Ability in Casual Settings (해체 - haech'e)

- 친구 A: 야, 너 그 게임 진짜 잘 하더라! 그렇게 어려운 미션을 어떻게 깰 수 있어? (ya, neo geu geim jinja jal hadeora! geureoke eoryeoun misseoneul eotteoke kkael su isseo?)

- Hey, you're really good at that game! How can you clear such difficult missions?

- 친구 B: 연습을 많이 해서 이제는 웬만한 건 다 깰 수 있어. 너도 할 수 있어! (yeonseubeul mani haeseo ijeneun wenmanhan geon da kkael su isseo. neodo hal su isseo!)

- I practiced a lot, so now I can clear most of them. You can do it too!

2. Discussing Situational Possibility in Formal Contexts (합니다체 - hamnida-ch'e)

- 직원 A: 과장님, 오늘까지 이 보고서를 다 작성할 수 있겠습니까? (gwajangnim, oneulkaji i bogoseoreul da jakseonghal su itgetseumnikka?)

- Manager, will I be able to finish writing this report by today?

- 과장님: 솔직히 말씀드리면, 지금으로서는 어려울 것 같습니다. 다음 주 초까지는 가능할 수 있습니다. (soljiki malsseumdeurimyeon, jigeumeuroseoneun eoryeoul geot gatseumnida. daeum ju chokkajineun ganeunghal su isseumnida.)

- To be honest, it seems difficult for now. It might be possible by early next week.

3. Everyday Questions and Answers (Polite Informal - 해요체 - haeyoch'e)

- A: 이거 혼자서 들 수 있어요? 제가 도와드릴까요? (igeo honjaseo deul su isseoyo? jega dowadeurilkkayo?)

- Can you lift this by yourself? Shall I help you?

- B: 아니요, 괜찮아요. 충분히 들 수 있어요. 고맙습니다! (aniyo, gwaench'anayo. ch'ungbunhi deul su isseoyo. gomapseumnida!)

- No, it's okay. I can definitely lift it. Thank you!

- A: 지금 결제할 수 있는 방법이 어떤 게 있을까요? (jigeum gyeoljehal su inneun bangbeop-i eotteon ge isseulkkayo?)

- What payment methods can I use right now?

- B: 카드 결제와 현금 결제 모두 가능합니다. (kadeu gyeolje-wa hyeongeum gyeolje modu ganeunghamnida.) (Here, 가능하다 (to be possible) is often used as a simpler alternative)

- Card payment and cash payment are both possible.

4. Texting and Social Media Usage

- 오늘 약속 못 지킬 수 있을 것 같아요 ㅠㅠ 미안! (oneul yaksok mot jikil su isseul geot gat'ayo t_t mian!) – I don't think I can keep my promise today T_T Sorry!

- *(Note the common combination of with -(으)ㄹ 수 있다 to emphasize possibility of inability)*

- 이 카페 어디서 찾을 수 있어요? 지도에 안 보이네요. (i kape eodiseo ch'ajeul su isseoyo? jidoe an boineyo.) – Where can I find this cafe? I don't see it on the map.

Cultural Insight: Koreans often use -(으)ㄹ 수 있다/없다 in questions to politely probe another person's availability or capacity without putting them on the spot. Asking ~할 수 있어요? is generally more indirect and hence often more polite than a direct request or command, particularly when speaking to someone of higher status or a new acquaintance. It gives the other person an easier way to decline if the circumstances don't permit.

Quick FAQ

Here are answers to some frequently asked questions about (으)ㄹ 수 있다/없다, designed to clarify common points of confusion.
  • Q: How do I make (으)ㄹ 수 있다 past tense?
  • A: You conjugate the existence verb 있다 to its past tense form: 있었다 (or 없었다 for negative). So, the pattern becomes (으)ㄹ 수 있었다/없었다. This indicates that an ability or possibility existed (or didn't exist) in the past.
  • 어제는 바빠서 영화를 볼 수 없었어요. (eoje-neun bappaseo yeonghwareul bol su eopseosseoyo.) – I was busy yesterday, so I couldn't watch a movie.
  • 어릴 때는 수영을 잘 할 수 있었어요. (eoril ttaeneun suyeongeul jal hal su isseosseoyo.) – When I was young, I could swim well.
  • Q: What about future tense with (으)ㄹ 수 있다?
  • A: The -(으)ㄹ adnominal ending already carries a sense of potential or future orientation. To express a more definitive future ability or possibility, you can add future conjecture endings like -(으)ㄹ 거예요 or -(으)ㄹ 것 같아요 to 있다.
  • 내일은 시간이 있어서 갈 수 있을 거예요. (naeil-eun sigani isseoseo gal su isseul geoyeyo.) – I'll have time tomorrow, so I'll probably be able to go.
  • 아마 밤늦게까지 일해야 할 것 같아서 못 만날 수 있을 것 같아요. (ama bamneukkekkaji ilhaeya hal geot gat'aseo mot mannal su isseul geot gat'ayo.) – I think I'll have to work until late tonight, so I probably won't be able to meet.
  • Q: Can ever be used without -(으)ㄹ?
  • A: Yes, but not in this grammatical pattern. as a standalone noun can appear in other contexts, for example, meaning number (e.g., 몇 수? – how many moves/turns?), or in idioms. However, for expressing ability or possibility with a verb, it *always* requires the -(으)ㄹ adnominal ending to modify it.
  • Q: Is 그럴 수 있다 a common phrase? What does it mean?
  • A: Yes, 그럴 수 있다 (geureol su itta) is very common. It means That can happen, "That's possible, or It's understandable." It's often used to acknowledge a situation or statement as plausible or within the realm of possibility.
  • A: 제가 실수한 것 같아요. B: 그럴 수 있어요. 너무 걱정하지 마세요. (A: jega silsuhan geot gat'ayo. B: geureol su isseoyo. neomu geokjeonghaji maseyo.) – A: I think I made a mistake. B: That can happen. Don't worry too much.
  • Q: When someone says 말도 안 돼! (maldo an dwae!) – how is that related to (으)ㄹ 수 없다?
  • A: 말도 안 돼! literally means "Speech/words don't make sense! or That can't be said!" It's an idiomatic expression of disbelief or outrage, akin to No way! or "That's ridiculous!" While it conveys a strong sense of impossibility, it's more about logical absurdity or incredulity than a direct inability. The 안 돼 here is 안 되다 (to not become/work out/be allowed), not 없다.
  • Compare: 그런 일은 일어날 수 없어. (geureon ireun ireonal su eopseo.) – Such a thing cannot happen. (States impossibility objectively.)
  • 말도 안 되는 소리 하지 마! (maldo an doeneun sori haji ma!) – Don't say such nonsense! (Expresses strong disbelief/rejection).
  • Q: How does (으)ㄹ 수 있다 relate to the concept of opportunity?
  • A: While (으)ㄹ 수 있다 focuses on ability and possibility, it inherently touches upon opportunity when conditions allow for an action. If is understood as means or way, then an opportunity is a circumstance that provides that way. For example, 이번 주말에 만날 수 있는 기회가 있어요. (ibeon jumal-e mannal su inneun gihoega isseoyo.) – There's an opportunity to meet this weekend. Here, 수 있는 modifies 기회 (opportunity), showing the connection.
  • Q: Can I use (으)ㄹ 수 없다 to say "I don't have something"?
  • A: No, (으)ㄹ 수 없다 is specifically for verb actions and states (ability/possibility). To say "I don't have something," you simply use 없다 with the object particle 이/가 or 은/는. For example, 돈이 없어요. (doni eopseoyo.) – I don't have money. Do not say 돈을 가질 수 없어요 unless you mean "I can't possess money" (e.g., due to a legal restriction).
By carefully distinguishing (으)ㄹ 수 있다/없다 from similar-sounding English phrases and other Korean grammar patterns, you can use it with precision and confidence in a wide range of communicative situations.

Conjugation of Ability

Verb Stem Ending Affirmative Negative
가다 (go)
갈 수 있다
갈 수 없다
먹다 (eat)
먹을 수 있다
먹을 수 없다
하다 (do)
할 수 있다
할 수 없다
듣다 (listen)
들을 수 있다
들을 수 없다
만들다 (make)
만들 수 있다
만들 수 없다
읽다 (read)
읽을 수 있다
읽을 수 없다

Common Spoken Contractions

Full Form Spoken Form
갈 수 있어요
갈 수 있어요 (no change)
먹을 수 없어요
못 먹어요 (common alternative)

Meanings

This grammar pattern indicates the capability, possibility, or permission to perform an action.

1

Physical Ability

Possessing the skill or physical capacity to perform an action.

“저는 수영할 수 있어요.”

“그는 피아노를 칠 수 있어요.”

2

Possibility/Circumstance

Whether a situation allows for an action to occur.

“내일 만날 수 있어요.”

“이 식당은 예약할 수 없어요.”

Reference Table

Reference table for 能 / 不能 ((으)ㄹ 수 있다/없다)
词干类型 规则 动词原形 变身结果
元音结尾
+ ㄹ 수 있다
보다 (看)
볼 수 있다
辅音结尾
+ 을 수 있다
먹다 (吃)
먹을 수 있다
ㄹ结尾
+ 수 있다
놀다 (玩)
놀 수 있다
ㄷ不规则
ㄷ变ㄹ + 을 수 있다
듣다 (听)
들을 수 있다
ㅂ不规则
ㅂ变우 + ㄹ 수 있다
맵다 (辣)
매울 수 있다
否定形式
把 있다 换成 없다
하다 (做)
할 수 없다

正式程度

正式
갈 수 있습니다.

갈 수 있습니다. (General)

中性
갈 수 있어요.

갈 수 있어요. (General)

非正式
갈 수 있어.

갈 수 있어. (General)

俚语
갈 수 있음.

갈 수 있음. (General)

“能”字组装线

수 (能力名词)

修饰部分 (前面)

  • (으)ㄹ 将来/潜力标签
  • 动词词干 动作内容

状态部分 (后面)

  • 있다 存在 (能)
  • 없다 不存在 (不能)

变身决策树

1

动词词干有收音(辅音)吗?

YES
进入第2步
NO
直接加 ㄹ 수 있다 (如: 가다 -> 갈 수 있다)
2

收音是 'ㄹ' 吗?

YES
保留 'ㄹ', 直接加 수 있다 (如: 살다 -> 살 수 있다)
NO
添加 을 수 있다 (如: 먹다 -> 먹을 수 있다)

如何表达“能”

(으)ㄹ 수 있다
通用能力 我能做到 (环境/体力)
可能性 可能会发生
(으)ㄹ 줄 알다
知识储备 我知道怎么做
习得技能 学过的技能 (开车/烹饪)

常见使用场景

🙏

请求帮助

  • 도와줄 수 있어요?
  • 能帮帮我吗?
☁️

可能性

  • 비 올 수 있어요
  • 可能会下雨
🙅

拒绝

  • 갈 수 없어요
  • 我没法去

按水平分级的例句

1

저는 한국어를 할 수 있어요.

I can speak Korean.

2

수영할 수 있어요?

Can you swim?

3

지금 갈 수 없어요.

I cannot go now.

4

매운 음식을 먹을 수 있어요.

I can eat spicy food.

1

내일은 시간이 있어서 만날 수 있어요.

I have time tomorrow, so I can meet.

2

이 가방은 너무 무거워서 들 수 없어요.

This bag is too heavy, so I cannot lift it.

3

도서관에서 크게 말할 수 없어요.

You cannot speak loudly in the library.

4

어디서 표를 살 수 있나요?

Where can I buy a ticket?

1

그분은 영어를 유창하게 말할 수 있습니다.

That person can speak English fluently.

2

상황이 바뀌어서 계획을 변경할 수밖에 없어요.

The situation changed, so I have no choice but to change the plan.

3

이 기계는 고칠 수 있는 사람이 없어요.

There is no one who can fix this machine.

4

비가 와서 등산을 할 수 없게 되었어요.

Because it rained, we ended up not being able to go hiking.

1

정부의 정책은 국민의 삶을 개선할 수 있는 잠재력이 있습니다.

The government's policy has the potential to improve the lives of citizens.

2

그가 거짓말을 했을 리가 없다고 생각합니다.

I think it is impossible that he lied.

3

모든 가능성을 고려할 수 있어야 합니다.

You must be able to consider all possibilities.

4

이론적으로는 가능하지만 실제로는 실행할 수 없습니다.

Theoretically it is possible, but practically it cannot be executed.

1

그의 행동은 도저히 이해할 수 없는 수준입니다.

His behavior is at a level that is impossible to understand.

2

우리는 더 나은 미래를 건설할 수 있는 역량을 갖추고 있습니다.

We possess the capability to build a better future.

3

그 사실을 부정할 수 있는 증거는 어디에도 없습니다.

There is no evidence anywhere that can deny that fact.

4

어떤 상황에서도 평정심을 유지할 수 있어야 진정한 리더입니다.

A true leader must be able to maintain composure in any situation.

1

언어의 경계를 넘어 소통할 수 있다는 것은 인간의 위대한 능력입니다.

The ability to communicate across language boundaries is a great human capacity.

2

그의 문학적 성취는 당대 누구도 범접할 수 없는 경지에 이르렀습니다.

His literary achievement reached a level that no one of his time could touch.

3

역사의 흐름을 바꿀 수 있는 것은 결국 개인의 의지입니다.

What can change the flow of history is ultimately individual will.

4

그는 누구도 예측할 수 없는 방식으로 사건을 전개시켰습니다.

He unfolded the events in a way that no one could predict.

容易混淆

Can / Cannot ((으)ㄹ 수 있다/없다) 对比 ㄹ/을 수 있다 vs ㄹ/을 줄 알다

Both involve ability, but '줄 알다' means 'know how to'.

Can / Cannot ((으)ㄹ 수 있다/없다) 对比 ㄹ/을 수 없다 vs 못

Both mean 'cannot'.

Can / Cannot ((으)ㄹ 수 있다/없다) 对比 ㄹ/을 수 있다 vs 가능성

Learners try to use the noun '가능성' as a verb.

常见错误

가수 있어요

갈 수 있어요

Missing the ㄹ marker.

먹을수있어요

먹을 수 있어요

Missing the space.

가다 수 있어요

갈 수 있어요

Conjugating the wrong part.

먹을 수 있다요

먹을 수 있어요

Incorrect politeness level.

갈 수 없어요

갈 수 없어요 (Correct, but check context)

Sometimes learners use '못' instead.

할 수 있습니까?

할 수 있어요?

Too formal for friends.

갈 수 있었어요

갈 수 있었어요 (Correct)

Past tense confusion.

갈 수 있는다

갈 수 있다

Adding unnecessary endings.

갈 수 없게

갈 수 없어서

Wrong connective.

갈 수 있겠어요

갈 수 있어요

Over-using conjecture.

갈 수 있는 리가 없다

갈 리가 없다

Redundant grammar.

갈 수 없지 않다

갈 수 있다

Double negative confusion.

갈 수 있을 것이다

갈 수 있다

Unnecessary future tense.

갈 수 있는 중이다

갈 수 있다

Progressive tense error.

句型

저는 ___을/를 할 수 있어요.

지금은 ___할 수 없어요.

___할 수 있는 사람이 있어요?

___할 수 없게 되었습니다.

Real World Usage

Texting very common

오늘 만날 수 있어?

Job Interview common

한국어를 할 수 있습니다.

Travel very common

여기서 사진을 찍을 수 있나요?

Food Delivery common

매운 맛을 조절할 수 있어요?

Social Media common

누구나 참여할 수 있어요!

Academic common

이 결과를 분석할 수 없습니다.

⚠️

空格千万别漏掉

记得写成 수 있다 而不是 수있다。这里的 是个表示“方法”的词,得独立站好!比如:«갈 수 있어요»。
💬

礼貌小贴士

对长辈问 «할 수 있어요?» 有时听起来像在质疑对方的能力。求人办事时,用 «해 주시겠어요?» 会更得体哦。
🎯

过去时的变法

只需要改变最后的动词!想说“以前能去”就是 «갈 수 있었어요»。前面的 (으)ㄹ 部分是永远不变的。

Smart Tips

Use '못' to sound more natural.

저는 갈 수 없어요. 저는 못 가요.

Use 'ㄹ/을 수 있어요?'

사진 찍어도 돼요? 사진을 찍을 수 있어요?

Use 'ㄹ/을 수 없습니다'.

갈 수 없어요. 갈 수 없습니다.

Use 'ㄹ/을 리가 없어요'.

갈 수 없어요. 갈 리가 없어요.

发音

su-it-da

Liaison

The ㄹ in {수} often links to the vowel in {있다}.

Question

갈 수 있어요? ↑

Rising intonation for yes/no questions.

记住它

记忆技巧

Remember 'ㄹ/을' as the 'bridge' to the 'way' (수). If you have a bridge, you can cross (있다)!

视觉联想

Imagine a person standing before a closed door. They have a key (ㄹ/을). They insert it into the lock (수) and the door opens (있다).

Rhyme

Vowel gets a ㄹ, consonant gets an 을, add 수 있다, and you're done, my pal!

Story

Min-su wanted to climb a mountain. He asked, 'Can I climb?' (갈 수 있어요?). His friend said, 'Yes, you have the gear' (갈 수 있어요). Min-su climbed the mountain successfully.

Word Web

할 수 있다갈 수 있다먹을 수 있다볼 수 있다읽을 수 있다만날 수 있다

挑战

Write 5 sentences about things you can and cannot do today.

文化笔记

Koreans often use '못' for personal inability to be polite, as 'ㄹ/을 수 없다' can sound like you are blaming the situation.

The construction comes from the noun '수' (way/method) and the verb '있다' (to exist).

对话开场白

한국어를 할 수 있어요?

오늘 저녁에 만날 수 있어요?

이 식당에서 무엇을 먹을 수 있어요?

어떤 운동을 할 수 있어요?

日记主题

Write about 3 things you can do well.
Write about a place you cannot go to right now.
Describe a skill you want to learn.
Reflect on a situation where you couldn't do something.

常见错误

Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确

Test Yourself

完成句子,表达“我会读韩文字母”。

저는 한글을 ___ 수 있어요. (읽다 - 读)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 읽을
因为 읽다 有收音,所以我们在 수 있다 之前添加
哪句话正确表达了“我不能去”?

选择正确的否定形式:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈 수 없어요.
가다 以元音结尾,所以直接在下面加 收音:갈 수 없어요
纠正空格错误。

지금만날수있어요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 지금 만날 수 있어요?
单词之间需要空格:만날 (动词形式), (名词), 和 있어요 (动词)。

Score: /3

练习题

8 exercises
Fill in the blank.

저는 수영할 ___ 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Vowel stems take ㄹ.
Choose the correct form. 多项选择

먹다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹을 수 있다
Correct conjugation and spacing.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

가수있어요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈 수 있어요
Needs ㄹ and space.
Reorder the words. Sentence Reorder

있어요 / 수 / 한국어를 / 할

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 한국어를 할 수 있어요
Correct word order.
Translate to Korean. 翻译

I can go.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈 수 있어요
Correct meaning.
Conjugate '읽다'. Conjugation Drill

읽다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 읽을 수 있다
Consonant stem takes 을.
Match the verb to its ability form. Match Pairs

보다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 볼 수 있다
Vowel stem takes ㄹ.
Build a sentence. Sentence Building

Use '만나다' and '내일'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내일 만날 수 있어요
Correct structure.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
活用动词“打开” (열다)。 填空

창문을 ___ 수 있어요? (能开窗吗?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
选择正确的翻译。 多项选择

이해할 수 없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I cannot understand.
排列单词以表达“我会开车”。 Sentence Reorder

운전할 / 있어요 / 수 / 저는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 운전할 수 있어요
找出错误。 Error Correction

매운 거 먹ㄹ 수 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 매운 거 먹을 수 있어요.
活用动词“走路” (걷다)。 填空

너무 피곤해서 ___ 수 없어요. (太累了,走不动了。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 걸을
翻译“你能看见吗?” 翻译

你能看见吗?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 볼 수 있어요?
将动词与其可能形匹配。 Match Pairs

正确连线。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\ud558\ub2e4 -> \ud560 \uc218 \uc788\ub2e4","\uba39\ub2e4 -> \uba39\uc744 \uc218 \uc788\ub2e4","\uc0b4\ub2e4 -> \uc0b4 \uc218 \uc788\ub2e4","\ub4e3\ub2e4 -> \ub4e4\uc744 \uc218 \uc788\ub2e4"]
哪个表示无能力? 多项选择

选择表示“我做不到”的句子。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 할 수 없어요.
活用动词“帮助” (돕다)。 填空

우리를 ___ 수 있어요? (能帮帮我们吗?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 도울
纠正空格。 Error Correction

갈수없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈 수 없어요.
造句:“我们能在这儿见面吗?” Sentence Reorder

여기서 / 수 / 만날 / 있어요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 여기서 만날 수 있어요?
选择询问朋友最自然的方式。 多项选择

你能来吗?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 올 수 있어?

Score: /12

常见问题 (8)

Yes, it means 'way' or 'method'.

Because '수' is a noun and '있다' is a verb.

Yes, it's very versatile.

It can be formal or informal depending on the ending.

Use 'ㄹ/을 수 없다'.

It depends on the nuance.

Yes, context implies the time.

Yes, very common.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Poder

Spanish uses a single verb, Korean uses a multi-word structure.

French high

Pouvoir

Korean requires a particle marker (ㄹ/을) before the noun.

German high

Können

Korean is more descriptive of the 'way' existing.

Japanese very_high

~ことができる

The particles differ (ga vs. ㄹ/을).

Arabic moderate

يستطيع (yastati')

Arabic is verb-initial, Korean is verb-final.

Chinese moderate

能 (néng) / 会 (huì)

Chinese does not conjugate the main verb.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!