delegar
delegar 30秒了解
- To entrust a task or responsibility to another person.
- Giving work to someone else, usually a subordinate.
- Sharing duties and authority with others.
- A key management skill for efficiency and growth.
- Verb
- The verb 'delegar' in Portuguese means to delegate. This involves entrusting a task, responsibility, or authority to another person, usually someone who is subordinate or in a position to carry out the task effectively. It's a common practice in professional settings, management, and even in personal life when organizing group activities or household chores. When you delegate, you are essentially assigning a piece of work or a decision-making power to someone else, often to distribute workload, leverage expertise, or develop the skills of others. It implies a level of trust and confidence in the person to whom the task is delegated. The act of delegating is crucial for efficient management and leadership, allowing individuals to focus on higher-level strategic tasks while ensuring that operational duties are handled by appropriate team members. It's not about shirking responsibility but about effective resource allocation and team development. For instance, a manager might delegate the task of preparing a monthly report to a junior employee, providing them with the necessary information and guidance. Similarly, in a family setting, parents might delegate chores to their children. The core idea is empowerment and efficient distribution of labor. This verb is frequently used in business meetings, project management discussions, and any situation where tasks need to be assigned. The effectiveness of delegation often depends on clear communication, appropriate selection of the delegate, and providing adequate support. It's a fundamental concept in organizational behavior and leadership studies. The opposite of delegating might be to keep all tasks to oneself, which can lead to burnout and inefficiency. Understanding when and how to delegate is a key skill for anyone in a leadership or managerial role. It requires careful consideration of the task's complexity, the delegate's capabilities, and the desired outcome. The word itself originates from the Latin 'delegare', meaning 'to send away, to entrust'. This etymological root highlights the essence of sending a task or responsibility away from oneself to another. In essence, 'delegar' is about sharing the load and fostering collaboration. It's a proactive approach to managing responsibilities and empowering others within a team or organization. The context in which 'delegar' is used often dictates the specific nuance, whether it's a formal assignment in a corporate environment or a more informal arrangement among friends planning an event. The success of delegation hinges on mutual understanding and clear expectations between the delegator and the delegate. It's a cornerstone of effective teamwork and efficient operation in any collective endeavor. The ability to delegate proficiently is often seen as a mark of a capable and trustworthy leader, fostering a sense of ownership and accountability among team members. It's a powerful tool for growth, both for the individual delegating and for the individual to whom the task is delegated. The concept extends beyond mere task assignment to include the transfer of authority and accountability, ensuring that the delegate has the necessary power to complete the task successfully. This strategic allocation of responsibilities is vital for scaling operations and achieving organizational goals. It’s a dynamic process that requires ongoing communication and feedback to ensure alignment and success. The act of delegating can also serve as a developmental opportunity, allowing individuals to gain new skills and experience. It’s a win-win situation when done correctly, benefiting both the organization and its employees. The underlying principle is that no single person can or should do everything; therefore, effective delegation is essential for sustainability and growth. It's a skill that can be learned and honed with practice and thoughtful application. The word itself carries a sense of purpose and responsibility, reflecting its importance in professional and organizational contexts. It’s a key ingredient in building strong, efficient, and resilient teams. The impact of effective delegation can be seen in improved productivity, increased employee engagement, and the successful achievement of complex objectives. It's a testament to the power of collaboration and shared responsibility in achieving common goals. The strategic use of delegation can unlock potential and drive innovation within an organization, creating a more dynamic and responsive work environment. It's a fundamental aspect of modern management and leadership, essential for navigating the complexities of today's globalized world. The ability to identify tasks suitable for delegation and to match them with the right individuals is a hallmark of effective leadership. It’s not just about offloading work but about strategic empowerment and development. The ripple effect of successful delegation can lead to a more skilled and motivated workforce, capable of tackling even greater challenges. It’s a continuous cycle of trust, empowerment, and achievement. The word 'delegar' embodies this principle of shared responsibility and collaborative effort. It’s a concept that resonates across various cultures and industries, underscoring its universal applicability and importance in achieving collective success. The nuances of delegation can vary, but the core principle of entrusting tasks to others remains constant. It's a vital skill for personal and professional growth, enabling individuals and organizations to achieve more by working together effectively. The act of delegating is an investment in both the present task and the future capabilities of the team. It's a strategic decision that can have far-reaching positive consequences for all involved. The word itself is a reminder of the power of shared effort and the importance of trust in any collaborative venture. It's a concept that is fundamental to successful leadership and effective organizational management. The ability to delegate wisely is a distinguishing characteristic of truly effective leaders. It's a practice that fosters growth, enhances efficiency, and builds stronger, more capable teams. The word 'delegar' encapsulates this crucial aspect of management and collaboration. It's a term that signifies trust, responsibility, and the effective distribution of work. It's a fundamental principle that underpins successful teamwork and organizational achievement. The impact of delegation extends beyond the immediate task, contributing to the long-term development of individuals and the overall strength of the team. It's a concept that is universally recognized as essential for effective leadership and efficient operations. The word 'delegar' is a concise expression of this important managerial practice. It's a verb that signifies empowerment, trust, and the strategic allocation of responsibilities. It's a concept that is central to building successful teams and achieving ambitious goals. The ability to delegate effectively is a hallmark of strong leadership and efficient management. It's a practice that fosters growth, enhances productivity, and builds a more capable and engaged workforce. The word 'delegar' encapsulates this vital aspect of collaborative work. It's a term that signifies trust, empowerment, and the strategic distribution of tasks and responsibilities. It is a cornerstone of effective leadership and organizational success. The impact of proper delegation can be profound, leading to increased efficiency, improved employee morale, and the successful achievement of complex objectives. It's a dynamic process that requires clear communication, appropriate task assignment, and ongoing support. The word 'delegar' is a powerful reminder of the importance of shared responsibility and collaborative effort in achieving collective goals. It is a fundamental concept in management and leadership that enables individuals and organizations to reach their full potential. The ability to delegate effectively is a key differentiator for successful leaders and high-performing teams. It's a practice that not only distributes workload but also empowers individuals and fosters their professional development. The word 'delegar' encapsulates this multifaceted aspect of effective management. It's a verb that signifies trust, empowerment, and the strategic allocation of tasks and responsibilities, which are essential for organizational growth and success. The practice of delegating is crucial for efficient operations and the development of team members' skills and capabilities. It's a dynamic process that requires careful consideration and clear communication to ensure successful outcomes. The word 'delegar' represents this vital aspect of leadership and teamwork, enabling individuals and organizations to achieve more through collaborative effort and shared responsibility. It's a concept that is fundamental to effective management and the sustainable growth of any enterprise. The ability to delegate tasks and responsibilities wisely is a hallmark of effective leadership and a key driver of organizational success. It's a practice that empowers individuals, fosters skill development, and optimizes resource allocation, leading to increased productivity and efficiency. The word 'delegar' encapsulates this crucial aspect of collaborative work, signifying trust, empowerment, and the strategic distribution of tasks essential for achieving collective goals. It is a fundamental principle of effective management and leadership that enables individuals and organizations to leverage their collective strengths and achieve greater outcomes. The practice of delegating is crucial for efficient operations, employee development, and the overall success of any team or organization. It's a dynamic process that involves clear communication, appropriate task assignment, and ongoing support to ensure that delegated tasks are completed effectively. The word 'delegar' embodies this vital aspect of leadership and teamwork, representing trust, empowerment, and the strategic allocation of responsibilities that are essential for achieving common objectives and fostering organizational growth.
In a company, managers often have to delegate tasks to their team members.
She decided to delegate the planning of the event to her assistant.
It is important to delegate responsibilities wisely to avoid overburdening yourself.
The team leader will delegate each member a specific part of the project.
You need to learn to delegate if you want to advance in your career.
- Basic Structure
- Subject + delegar + (object/task) + a + person.
- Example 1 (Professional)
- O gerente decidiu delegar a organização da festa de fim de ano para a sua equipa de eventos.
- Translation
- The manager decided to delegate the organization of the year-end party to his events team.
The manager decided to delegate the organization of the year-end party to his events team.
- Example 2 (Personal)
- Eu preciso delegar algumas tarefas domésticas aos meus filhos para ter mais tempo livre.
- Translation
- I need to delegate some household chores to my children to have more free time.
I need to delegate some household chores to my children to have more free time.
- Example 3 (Action-oriented)
- É importante delegar o máximo de trabalho possível para focar nas decisões estratégicas.
- Translation
- It is important to delegate as much work as possible to focus on strategic decisions.
It is important to delegate as much work as possible to focus on strategic decisions.
- Example 4 (Trust)
- Confio nele para delegar este projeto complexo, pois ele tem as habilidades necessárias.
- Translation
- I trust him to delegate this complex project, as he has the necessary skills.
I trust him to delegate this complex project, as he has the necessary skills.
- Example 5 (Future tense)
- A diretora delegará a responsabilidade de supervisionar os novos estagiários a um membro sénior da equipa.
- Translation
- The director will delegate the responsibility of supervising the new interns to a senior team member.
The director will delegate the responsibility of supervising the new interns to a senior team member.
- Example 6 (Imperative)
- Não tenha medo de delegar; é uma habilidade essencial.
- Translation
- Don't be afraid to delegate; it's an essential skill.
Don't be afraid to delegate; it's an essential skill.
- Example 7 (Gerund)
- O sucesso da equipa depende da capacidade do líder em delegar tarefas de forma eficaz.
- Translation
- The team's success depends on the leader's ability to delegate tasks effectively.
The team's success depends on the leader's ability to delegate tasks effectively.
- Example 8 (Past tense)
- Ela delegou a responsabilidade de contactar os fornecedores a um dos seus colegas.
- Translation
- She delegated the responsibility of contacting the suppliers to one of her colleagues.
She delegated the responsibility of contacting the suppliers to one of her colleagues.
- Business and Management
- In the corporate world, 'delegar' is a fundamental concept. You'll hear it in meetings, performance reviews, and strategy discussions. Managers discuss how to delegate tasks to their teams, the importance of delegating effectively, and how to delegate to empower employees. For example, 'Precisamos de delegar mais projetos para os nossos colaboradores juniores para desenvolver as suas competências.' (We need to delegate more projects to our junior employees to develop their skills.) This highlights the dual purpose of delegation: task completion and employee development.
The CEO wants to delegate the responsibility for the new marketing campaign.
- Project Management
- In project management, efficient task allocation is key. Project leaders often speak about how they delegate specific modules or phases of a project to different team members or sub-teams. This ensures that all aspects of the project are covered and deadlines are met. A typical sentence might be: 'Vou delegar a fase de testes a uma equipa especializada.' (I will delegate the testing phase to a specialized team.)
We need to delegate the design work to the graphic artists.
- Government and Politics
- In governmental contexts, 'delegar' can refer to assigning powers or duties to a subordinate official or agency. For instance, a minister might delegate certain responsibilities to a secretary of state or a specific department. A news report might state: 'O presidente irá delegar autoridade para negociar o acordo.' (The president will delegate authority to negotiate the agreement.)
The parliament decided to delegate the power to set tariffs to the commission.
- Education
- In educational settings, teachers might delegate tasks to students, especially in group projects. A teacher might say: 'Eu vou delegar a pesquisa sobre a história de Portugal a grupos de alunos.' (I will delegate the research on the history of Portugal to student groups.) This encourages collaboration and shared learning.
The professor will delegate the responsibility for presenting the findings to the students.
- Everyday Life and Family
- Even in daily life, people delegate. Parents delegate chores to their children, and friends might delegate responsibilities when organizing an event or trip. For example, 'Podemos delegar a compra dos ingredientes a diferentes pessoas.' (We can delegate the purchase of ingredients to different people.) This shows how the concept applies to informal settings as well.
I need to delegate the task of booking the restaurant to my partner.
- Mistake 1: Confusing 'delegar' with 'entregar' (to hand over)
- While 'entregar' means to hand over a physical object or a completed task, 'delegar' is about entrusting the responsibility or the process of completing a task. You 'entregam' a report, but you 'delegam' the task of writing the report.
- Incorrect:
- Eu vou entregar este projeto ao João.
- Correct:
- Eu vou delegar este projeto ao João.
The incorrect sentence implies handing over a finished project, while the correct one implies assigning the responsibility to complete it.
- Mistake 2: Using 'delegar' when simply asking for help
- 'Delegar' implies a transfer of authority and responsibility. Simply asking someone to help you with a small part of your task is not necessarily delegating. Delegation often involves giving the person autonomy over how they complete the task.
- Incorrect:
- Eu preciso de delegar esta pergunta a ti para eu poder terminar o meu trabalho.
- Correct:
- Podes ajudar-me com esta pergunta para eu poder terminar o meu trabalho?
The first sentence incorrectly uses 'delegar' for a simple request for help. The second sentence uses a more appropriate phrase.
- Mistake 3: Not providing enough context or authority
- When you delegate, it's crucial to provide clear instructions, necessary resources, and appropriate authority. Simply saying 'Do this' without context or power can lead to failure and frustration. This isn't a grammatical mistake but a practical one in using the verb effectively.
- Example of poor delegation:
- 'Eu delego a tarefa de apresentar os resultados.' (I delegate the task of presenting the results.) - This is insufficient if the person doesn't know what results or how to present them.
- Better delegation:
- 'Eu delego a ti a tarefa de apresentar os resultados do relatório trimestral. Tens acesso a todos os dados e podes usar as tuas próprias palavras para explicar as conclusões.' (I delegate to you the task of presenting the results of the quarterly report. You have access to all the data and can use your own words to explain the conclusions.)
Effective delegation requires more than just assigning a task; it requires providing the necessary support and autonomy.
- Mistake 4: Using the wrong preposition
- The verb 'delegar' is typically followed by the preposition 'a' when indicating the person to whom the task is delegated. Forgetting or using the wrong preposition can make the sentence sound unnatural.
- Incorrect:
- Eu vou delegar este trabalho para o meu colega.
- Correct:
- Eu vou delegar este trabalho ao meu colega.
The correct use of 'a' (contracted to 'ao' with 'meu colega') is crucial for natural-sounding Portuguese.
- Delegar vs. Atribuir
- 'Atribuir' means to assign or attribute. While similar to delegating, 'atribuir' can be more general and might not always imply the same level of responsibility or authority as 'delegar'. You can 'atribuir' a task, but 'delegar' often suggests entrusting it to someone who will then have a degree of autonomy in its execution. 'Delegar' often carries a stronger connotation of trust and empowerment.
- Example Comparison:
- 'O professor atribuiu a tarefa de pesquisa a todos os alunos.' (The professor assigned the research task to all students.) - This is a general assignment.
- 'O diretor delegou ao chefe de departamento a responsabilidade de gerir o novo projeto.' (The director delegated to the department head the responsibility of managing the new project.) - This implies trust and authority given to the department head.
'Atribuir' is a broader term for assigning, while 'delegar' specifically implies entrusting with responsibility and trust.
- Delegar vs. Encarregar
- 'Encarregar' means to entrust with, to charge with, or to commission. It is very close in meaning to 'delegar' and is often used interchangeably. However, 'encarregar' can sometimes imply a more direct charge or commission, while 'delegar' focuses more on the act of passing on authority and responsibility from a higher level to a lower one.
- Example Comparison:
- 'O rei encarregou o seu general de liderar o exército.' (The king entrusted his general with leading the army.) - This sounds like a specific mission or charge.
- 'O diretor delegou ao seu assistente a tarefa de gerir a agenda.' (The director delegated to his assistant the task of managing the schedule.) - This implies a broader transfer of responsibility for a function.
'Encarregar' can be more about a specific commission, while 'delegar' is more about transferring ongoing responsibility.
- Delegar vs. Confiar
- 'Confiar' means to trust. While trust is a prerequisite for effective delegation, 'confiar' itself is not a verb of task assignment. You 'confiam' in someone to do a task, and then you might 'delegar' that task to them. 'Confiar' is about belief in someone's ability or integrity, whereas 'delegar' is the action of entrusting them with a task.
- Example Comparison:
- 'Eu confio que ele fará um bom trabalho ao delegar esta tarefa.' (I trust that he will do a good job when delegating this task.) - Here, 'confiar' is about the belief in the person's ability to delegate well, and 'delegar' is the action itself.
Trust ('confiar') is the foundation upon which delegation ('delegar') is built.
- Alternatives in specific contexts:
- * **Passar a responsabilidade:** (To pass on the responsibility) - More informal than 'delegar'. * **Distribuir tarefas:** (To distribute tasks) - Focuses on the division of work. * **Autorizar:** (To authorize) - Grants permission or power, which is a component of delegation.
How Formal Is It?
趣味小知识
The root 'leg-' in 'legare' is related to the English word 'legate', which refers to a person appointed to represent another, especially in a diplomatic or ecclesiastical capacity. This connection highlights the historical aspect of sending someone away to perform a duty.
发音指南
- Misplacing the stress: Pronouncing it as DE-le-gar or de-LE-gar.
- Pronouncing the 'e' sounds too long or too open.
- Not stressing the final 'a' sound sufficiently.
难度评级
The word 'delegar' is commonly encountered in professional and organizational contexts, making it highly relevant for intermediate to advanced learners. Understanding its nuances requires exposure to these contexts and related vocabulary.
Accurately using 'delegar' in writing, especially in formal contexts, requires understanding its grammatical patterns and appropriate prepositions. It's a verb that adds sophistication to writing about management and leadership.
Speaking fluently with 'delegar' involves using it naturally in discussions about work, projects, or responsibilities. Practicing its conjugation and common collocations is key.
Recognizing 'delegar' in spoken Portuguese is generally straightforward once the pronunciation and context are familiar. It's a frequently used term in professional settings.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Prepositional usage with 'delegar'
We often use the preposition 'a' (or its contractions like 'ao', 'à', 'aos', 'às') to indicate the person or entity to whom the task is delegated. Example: Eu deleguei a tarefa ao meu colega.
Infinitive with 'decidir' or 'precisar'
Verbs like 'decidir' (to decide) and 'precisar' (to need) are often followed by the infinitive form of 'delegar'. Example: Ele decidiu delegar o projeto. Eu preciso delegar algumas responsabilidades.
Subjunctive mood in conditional clauses
In 'if' clauses (se), the present subjunctive is used. Example: Se eu delegasse mais, teria menos trabalho.
Future indicative tense
The future tense of 'delegar' is used for future actions. Example: O diretor delegará a tarefa amanhã.
Past tense (Pretérito Perfeito)
The preterite perfect tense is used for completed actions in the past. Example: Ela delegou a responsabilidade ontem.
按水平分级的例句
O chefe decidiu delegar a organização da reunião para a sua assistente.
The boss decided to delegate the organization of the meeting to his assistant.
The verb 'delegar' is conjugated in the infinitive form after 'decidiu'. The preposition 'para' is used here to indicate the recipient, though 'a' is also common.
Eu não posso fazer tudo sozinho; preciso de delegar algumas tarefas.
I can't do everything alone; I need to delegate some tasks.
'Delegar' is in the infinitive form, following the modal verb 'preciso de' (need to).
A equipa de vendas tentará delegar as responsabilidades de acordo com a experiência de cada membro.
The sales team will try to delegate responsibilities according to each member's experience.
'Delegar' is in the infinitive form, following 'tentará' (will try).
O gerente delegou a tarefa de preparar a apresentação ao estagiário.
The manager delegated the task of preparing the presentation to the intern.
'Delegou' is the preterite perfect tense of 'delegar'. The preposition 'a' (contracted to 'ao' with 'estagiário') indicates the recipient.
É fundamental saber delegar para ter sucesso numa posição de liderança.
It is fundamental to know how to delegate to succeed in a leadership position.
'Delegar' is in the infinitive form after 'saber' (to know how to).
Eles decidiram delegar a gestão do projeto a uma empresa externa.
They decided to delegate the project management to an external company.
'Delegar' is in the infinitive form after 'decidiram' (decided).
A professora delegou a leitura do poema a um aluno voluntário.
The teacher delegated the reading of the poem to a volunteer student.
'Delegou' is the preterite perfect tense. The preposition 'a' is used before the recipient.
Se não delegarmos algumas responsabilidades, ficaremos sobrecarregados.
If we don't delegate some responsibilities, we will become overwhelmed.
'Delegarmos' is the first-person plural present subjunctive of 'delegar', used in a conditional clause.
A diretora executiva optou por delegar a supervisão das operações diárias a um vice-presidente experiente.
The executive director opted to delegate the supervision of daily operations to an experienced vice-president.
'Delegar' is in the infinitive form after 'optou por' (opted to). The preposition 'a' is used before the recipient.
É crucial que os líderes saibam delegar tarefas de forma eficaz para otimizar a produtividade da equipa.
It is crucial that leaders know how to delegate tasks effectively to optimize team productivity.
'Delegar' is in the infinitive form after 'saibam' (know how to).
O comité decidiu delegar a investigação de possíveis fraudes a uma auditoria externa independente.
The committee decided to delegate the investigation of possible fraud to an independent external audit.
'Delegar' is in the infinitive form after 'decidiu' (decided). The preposition 'a' is used before the entity receiving the delegation.
Ele delegou a responsabilidade de gerir o orçamento do projeto ao seu colega mais confiável.
He delegated the responsibility of managing the project budget to his most trusted colleague.
'Delegou' is the preterite perfect tense. 'Ao' is the contraction of 'a' + 'o' (masculine article before 'seu colega').
Para evitar o esgotamento, é essencial delegar partes do trabalho que podem ser realizadas por outros.
To avoid burnout, it is essential to delegate parts of the work that can be done by others.
'Delegar' is in the infinitive form after 'essencial' (essential).
A empresa delegará a gestão das redes sociais a uma agência especializada em marketing digital.
The company will delegate the management of social media to a specialized digital marketing agency.
'Delegará' is the future indicative tense. The preposition 'a' is used before the recipient.
Não se deve delegar tarefas críticas sem garantir que a pessoa tem as competências necessárias.
One should not delegate critical tasks without ensuring that the person has the necessary skills.
'Delegar' is in the infinitive form after the negative modal 'não se deve' (one should not).
A experiência mostra que quando se delega com clareza, os resultados são geralmente positivos.
Experience shows that when one delegates with clarity, the results are generally positive.
'Delega' is the third-person singular present indicative of 'delegar', used in a general statement.
O conselho de administração deliberou delegar poderes de veto a um comité de ética independente.
The board of directors resolved to delegate veto powers to an independent ethics committee.
'Delegar' is in the infinitive form after 'deliberou' (resolved to). The preposition 'a' is used.
A descentralização administrativa implica a capacidade de delegar autoridade e responsabilidade a níveis inferiores da organização.
Administrative decentralization implies the ability to delegate authority and responsibility to lower levels of the organization.
'Delegar' is in the infinitive form after the noun phrase 'a capacidade de' (the ability to).
A falha em delegar tarefas complexas pode ser um sintoma de microgestão e falta de confiança na equipa.
The failure to delegate complex tasks can be a symptom of micromanagement and lack of trust in the team.
'Delegar' is in the infinitive form after the preposition 'em' (in) in the phrase 'falha em' (failure to).
Ele delegou a gestão do portfólio de investimentos a um consultor financeiro de renome.
He delegated the management of the investment portfolio to a renowned financial consultant.
'Delegou' is the preterite perfect tense. The preposition 'a' is used before the recipient.
A eficácia de uma organização reside, em parte, na sua habilidade de delegar de forma estratégica.
The effectiveness of an organization lies, in part, in its ability to delegate strategically.
'Delegar' is in the infinitive form after 'habilidade de' (ability to).
O governo delegou à agência reguladora a tarefa de supervisionar as novas tecnologias.
The government delegated to the regulatory agency the task of overseeing new technologies.
'Delegou' is the preterite perfect tense. 'À' is the contraction of 'a' + 'a' (feminine article before 'agência').
Se pudéssemos delegar a tomada de decisões operacionais, poderíamos focar-nos mais na estratégia a longo prazo.
If we could delegate operational decision-making, we could focus more on long-term strategy.
'Delegar' is in the infinitive form after the modal verb 'pudéssemos' (could).
A cultura organizacional deve incentivar os colaboradores a delegar quando apropriado, promovendo a autonomia e a responsabilidade.
The organizational culture should encourage employees to delegate when appropriate, promoting autonomy and responsibility.
'Delegar' is in the infinitive form after the verb 'incentivar' (to encourage).
A delegação de competências, quando efetuada com discernimento, potencia a eficiência organizacional e o desenvolvimento de talentos.
The delegation of competencies, when carried out with discernment, enhances organizational efficiency and talent development.
This sentence uses the noun 'delegação' (delegation), but the concept of 'delegar' (to delegate) is central. The verb form would be implied in an action context.
O líder visionário não hesita em delegar as suas prerrogativas, confiando na capacidade dos seus subordinados para inovar.
The visionary leader does not hesitate to delegate his prerogatives, trusting in the ability of his subordinates to innovate.
'Delegar' is in the infinitive form after 'hesita em' (hesitate to).
A arte de delegar reside na capacidade de identificar as tarefas adequadas e os indivíduos mais aptos para as executar.
The art of delegating lies in the ability to identify suitable tasks and the most capable individuals to execute them.
'Delegar' is in the infinitive form after the noun phrase 'A arte de' (The art of).
O projeto fracassou não por falta de recursos, mas pela incapacidade da gerência em delegar responsabilidades de forma equitativa.
The project failed not for lack of resources, but due to management's inability to delegate responsibilities equitably.
'Delegar' is in the infinitive form after the preposition 'em' in the phrase 'incapacidade em' (inability to).
Uma estrutura organizacional robusta permite delegar autoridade sem comprometer o controlo estratégico.
A robust organizational structure allows for delegating authority without compromising strategic control.
'Delegar' is in the infinitive form after the verb 'permite' (allows).
O desafio para os novos gestores é aprender a delegar sem cair na tentação de microgerir.
The challenge for new managers is to learn to delegate without falling into the temptation of micromanaging.
'Delegar' is in the infinitive form after 'aprender a' (to learn to).
A decisão de delegar a negociação a um especialista externo foi estratégica.
The decision to delegate the negotiation to an external specialist was strategic.
'Delegar' is in the infinitive form after the noun 'decisão de' (decision to).
Sem a capacidade de delegar, o empreendedor individual corre o risco de se tornar o gargalo do seu próprio sucesso.
Without the ability to delegate, the individual entrepreneur runs the risk of becoming the bottleneck of their own success.
'Delegar' is in the infinitive form after the preposition 'de' in the phrase 'capacidade de' (ability to).
常见搭配
常用短语
— To know how to delegate effectively; possessing the skill of assigning tasks and responsibilities appropriately.
O sucesso do líder depende muito de saber delegar.
— To be confident in assigning tasks to others, rather than trying to do everything oneself.
Não tenhas medo de delegar; a tua equipa pode ajudar.
— To delegate certain tasks in order to concentrate on more important or strategic ones.
Precisamos de delegar para focar nos objetivos principais.
— To formally assign responsibility for a task or area to someone else.
Ele decidiu delegar a responsabilidade da contabilidade ao seu assistente.
— To delegate a task to someone; often used interchangeably with 'delegar a alguém'.
Eu decidi delegar em ti esta tarefa importante.
— To transfer authority or power to another person or body.
O parlamento pode delegar o poder de decisão em comités especializados.
— The skill and technique of delegating tasks effectively and appropriately.
Dominar a arte de delegar é fundamental para qualquer gestor.
— To delegate without hesitation or fear of losing control.
O líder experiente delega sem receio, confiando na sua equipa.
— To delegate tasks with a clear strategic purpose, such as developing employees or optimizing resources.
É importante delegar de forma estratégica para o crescimento da empresa.
— To delegate all tasks; often implies an extreme form of delegation or an attempt to avoid all work.
Ele tentou delegar tudo, mas acabou por ter de fazer parte do trabalho ele mesmo.
容易混淆的词
While 'atribuir' means to assign, 'delegar' specifically implies entrusting with responsibility and often authority. 'Atribuir' can be more general.
'Encarregar' is very close and often interchangeable with 'delegar', but it can sometimes imply a more specific commission or charge rather than a broader transfer of ongoing responsibility.
'Entregar' means to hand over a physical item or a completed task. 'Delegar' is about assigning the task itself to be done by someone else.
习语与表达
— Literally 'to pass the ball'. This idiom means to shift responsibility or blame to someone else, which can sometimes be a form of poor delegation.
Ele tentou passar a bola para o colega quando o erro foi descoberto.
informal— Literally 'to give a way'. This idiom means to find a solution or to manage a situation, often informally. While not directly related to delegating, in some contexts, it can involve asking someone else to 'dar um jeitinho' with a task.
Precisamos de dar um jeitinho com este relatório, podes ajudar?
informal— To divide the work. This is a more general concept related to delegation, focusing on sharing the workload.
Vamos dividir o trabalho para terminar mais rápido.
neutral— Literally 'to leave in someone's hands'. This means to entrust someone with a task or responsibility, implying a high degree of trust, similar to delegation.
Deixei a organização do evento nas mãos dela, pois sei que ela é muito competente.
neutral— To take responsibility. This is the opposite of delegating, where one takes on tasks rather than assigning them.
Ele decidiu assumir a responsabilidade por todo o projeto.
neutral— To share the burden. This idiom highlights the benefit of delegation in reducing workload.
Delegar tarefas ajuda a partilhar o fardo do trabalho.
neutral— To entrust the task to. This is very close in meaning to delegating, emphasizing the trust involved.
Confiei a tarefa de pesquisa ao meu colega mais dedicado.
neutral— Literally 'to do the dirty work'. This idiom refers to doing unpleasant or difficult tasks. Sometimes, a leader might delegate these tasks to others.
Ninguém queria fazer o trabalho sujo, então o chefe teve de o delegar.
informal— To keep the work. This is the opposite of delegating.
Ele prefere ficar com o trabalho em vez de o delegar.
neutral— Literally 'to give a little hand'. This is a request for help, not delegation, but it's a common way people interact when tasks need doing.
Podes dar uma mãozinha com este relatório?
informal容易混淆
Both 'delegar' and 'atribuir' involve assigning tasks. However, 'delegar' carries a stronger implication of transferring responsibility and authority, often with trust, while 'atribuir' can be a more straightforward assignment without necessarily implying the same level of autonomy.
When you 'delegar', you give someone the power and responsibility to complete a task, often allowing them to decide how to do it. When you 'atribuir', you simply assign the task, and the person might have less autonomy. For example, a manager might 'delegar' the management of a project, while 'atribuir' a specific report to be written.
O professor atribuiu um ensaio a cada aluno (assigned). O CEO delegou a gestão da nova filial ao seu braço direito (entrusted with responsibility and authority).
'Encarregar' and 'delegar' are very similar and often used interchangeably. Both involve entrusting someone with a task or responsibility.
While 'delegar' often refers to a transfer of authority within a hierarchy (e.g., a manager to an employee), 'encarregar' can be used more broadly for any situation where someone is charged with a duty, sometimes implying a specific mission or commission. For instance, one might 'encarregar' a friend with a specific errand, while a president might 'delegar' diplomatic powers to an ambassador.
Eu encarreguei-o de me trazer o livro (charged him with a specific errand). O presidente delegou poderes ao embaixador (transferred diplomatic authority).
Both verbs relate to the completion or transfer of tasks. However, their core meanings are distinct.
'Delegar' is about assigning the task to be performed by another person, implying a transfer of responsibility and often authority. 'Entregar' means to hand over something, usually a physical object or a completed piece of work. You delegate the task of writing a report; you deliver the finished report. Therefore, 'delegar' is about the process of assignment, while 'entregar' is about the final handover.
O chefe delegou-lhe a escrita do relatório (assigned the writing). Ele entregou o relatório pronto ao chefe (handed over the completed report).
Both verbs involve the division of work among people.
'Distribuir' focuses on the act of dividing tasks into portions and giving them out, often to manage workload or ensure coverage. 'Delegar', on the other hand, is more about transferring responsibility and authority for a task or set of tasks. You might 'distribuir' simple chores among children, but you 'delegar' a critical project to a capable team member, giving them autonomy.
Vamos distribuir as tarefas da festa entre todos (divide the tasks). O diretor delegou a gestão financeira da divisão ao seu vice-presidente (transferred responsibility and authority).
These are essentially opposite actions related to responsibility.
'Delegar' means to pass on responsibility to someone else. 'Assumir' means to take on responsibility for oneself. An individual who does not delegate is likely 'assumindo' all tasks, which can lead to being overwhelmed. Conversely, effective delegation means not having to 'assumir' every single responsibility.
Ele prefere assumir todas as responsabilidades (take on all responsibilities). O líder sabe delegar para não ter de assumir tudo.
句型
Subject + delegar + (task) + a + person.
Eu vou <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>delegar</mark> a organização da festa a ela.
É importante/necessário + delegar.
É importante <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>delegar</mark> para não ficar sobrecarregado.
Subject + [verb of decision] + delegar + (task/responsibility) + a + person.
O gerente decidiu <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>delegar</mark> o relatório ao seu assistente.
Saber + delegar.
Os bons líderes sabem <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>delegar</mark>.
A capacidade de + delegar.
Ele tem uma grande capacidade de <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>delegar</mark>.
Delegar + (task/responsibility) + para + purpose.
Vou <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>delegar</mark> esta tarefa para que me possa focar noutra coisa.
Não hesitar em + delegar.
Não hesite em <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>delegar</mark> tarefas importantes.
O ato de + delegar.
O ato de <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>delegar</mark> requer confiança.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Common, especially in professional and management contexts.
-
Using 'delegar' for simple requests for help.
→
Asking for help directly or using phrases like 'Podes ajudar-me?'
'Delegar' implies a transfer of responsibility and often authority, not just a simple request for assistance. Using it for minor favors can sound overly formal or misplaced. For example, instead of 'Vou delegar esta pergunta a ti', say 'Podes responder a esta pergunta por mim?'
-
Confusing 'delegar a' with 'delegar para'.
→
While 'delegar para' is sometimes used informally, 'delegar a' (with contractions like 'ao', 'à') is the more standard and preferred preposition to indicate the recipient of the delegated task.
The preposition 'a' is the standard choice when indicating the person or entity to whom a task is delegated. For example, 'Eu deleguei a tarefa <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ao</mark> meu colega.' Using 'para' might be understood but sounds less idiomatic in many contexts.
-
Not providing enough context or authority when delegating.
→
Clearly define the task, provide necessary resources, set expectations, and grant appropriate authority.
Simply saying 'Eu delego isto' is insufficient. Effective delegation requires clear instructions, context, and the authority for the delegate to perform the task successfully. Without these, the delegation might fail, leading to frustration for both parties.
-
Using 'delegar' when 'atribuir' or 'encarregar' might be more precise.
→
Choose the verb that best fits the nuance of assigning responsibility and authority.
While similar, 'atribuir' is more general for assigning tasks, and 'encarregar' can imply a specific commission. 'Delegar' specifically denotes entrusting with responsibility and often authority, especially in a hierarchical context. Using the wrong word can slightly alter the intended meaning.
-
Failing to conjugate 'delegar' correctly in different tenses.
→
Mastering the conjugations for different persons and tenses (e.g., deleguei, delego, delegarei, delegasse).
Like any verb, 'delegar' must be conjugated correctly according to the subject and tense. Incorrect conjugation can lead to grammatical errors. For example, 'Eu delegar' is incorrect; it should be 'Eu delego' (present) or 'Eu deleguei' (past).
小贴士
Prepositional Precision
When using 'delegar', remember to use the preposition 'a' (or its contracted forms like 'ao', 'à') to indicate the person or entity to whom the task is being delegated. For instance, 'Eu deleguei a tarefa ao João.' This is a crucial grammatical point for natural-sounding Portuguese.
Visual Association
Imagine a manager as a king (de-legating) sending a messenger (legate) with a task. This visual can help you remember the core meaning of entrusting a task to someone else and the etymological root from Latin.
Sentence Building
Create your own sentences using 'delegar' in different tenses and contexts. Try writing about a hypothetical work project, a family chore assignment, or a group activity. This active practice will reinforce your understanding.
Synonym Awareness
While 'delegar' is specific, be aware of similar verbs like 'atribuir' (assign) and 'encarregar' (entrust). Understanding their subtle differences will help you choose the most precise word for your intended meaning.
Stress and Sound
Focus on stressing the final syllable: de-le-GAR. The vowel sounds are generally short and crisp, except for the stressed 'a' in 'gar', which is more open, like the 'a' in 'father'.
Leadership Skill
Think of 'delegar' as a key leadership skill. It's not about avoiding work but about effective resource management, empowering others, and fostering team growth. Understanding this concept will help you use the word more meaningfully.
Cultural Nuance
In Portuguese-speaking cultures, delegation is an important aspect of management and family life. Recognizing its prevalence in these contexts will help you understand why it's such a common and essential verb.
Delegar vs. Entregar
Don't confuse 'delegar' (to assign a task) with 'entregar' (to hand over a completed task or object). You delegate the work to be done, and then someone might 'entregar' the finished product.
Embrace Delegation
Don't be afraid to 'delegar'. It's a sign of trust and a way to build capacity within a team. Practice delegating small tasks first and gradually increase the complexity as you and your team become more comfortable.
记住它
记忆技巧
Imagine a king (the delegator) sending away (de-) a messenger ('legare') to deliver an important message or task to his general. The king is 'delegating' the messenger's mission. Think of 'de-legating' a task to someone else.
视觉联想
Picture a manager standing at a desk, looking busy, and then pointing to an employee who is happily taking a stack of papers from the manager's desk, symbolizing the act of delegation. The manager looks relieved.
Word Web
挑战
Write three sentences using 'delegar' in different tenses (past, present, future) describing how you would manage a hypothetical event or project by assigning tasks to friends or colleagues. Ensure you specify who you are delegating to and what tasks you are delegating.
词源
The Portuguese word 'delegar' comes directly from the Latin verb 'delegare'.
原始含义: In Latin, 'delegare' meant 'to send away', 'to assign', 'to entrust', or 'to appoint'. It was formed from the prefix 'de-' (away, from) and 'legare' (to send, to appoint, to bequeath).
Indo-European > Italic > Latin > Romance > Portuguese文化背景
When delegating, it's important to be mindful of the individual's capacity and workload. Over-delegating or delegating inappropriate tasks can be perceived negatively. Clear communication and providing necessary support are crucial to avoid misunderstandings and ensure successful outcomes. It's also important to consider the relationship dynamics between the delegator and the delegate.
In English-speaking cultures, the verb 'to delegate' carries very similar meanings and is a cornerstone of management theory and practice. The concepts of 'empowerment', 'trust', and 'workload management' are also central to understanding delegation.
在生活中练习
真实语境
Business meetings and project discussions.
- Precisamos de delegar mais tarefas.
- Quem vai delegar este projeto?
- Deleguei a responsabilidade a ele.
Performance reviews and management training.
- Ele sabe delegar eficazmente.
- Aprender a delegar é crucial.
- Por que não delegas mais?
Discussions about workload and burnout.
- Não consigo delegar tudo.
- É importante delegar para não ficar sobrecarregado.
- Devias delegar esta parte.
Government and policy discussions.
- O governo delegou poderes à agência.
- Delegar a autoridade de decisão.
- A decisão foi delegada a um comité.
Family and household management.
- Vou delegar as tarefas domésticas.
- Podes delegar a compra ao teu irmão?
- Não quero delegar tudo.
对话开场白
"What are some tasks you find easy to delegate?"
"When is it difficult to delegate, even if you want to?"
"How important is trust when you delegate a task?"
"Can you share an example of when you delegated a task successfully?"
"What happens when a manager doesn't delegate enough?"
日记主题
Reflect on a time you successfully delegated a task. What made it successful?
Think about a task you are currently doing that you could delegate. Who would you delegate it to and why?
Consider the challenges of delegating. How can you overcome them?
How does effective delegation contribute to personal growth, both for the delegator and the delegate?
Imagine you are a team leader. What principles would guide your delegation strategy?
常见问题
10 个问题While both 'delegar' and 'atribuir' involve assigning tasks, 'delegar' typically implies a transfer of responsibility and authority, often with a degree of trust and autonomy for the person receiving the task. 'Atribuir' is a more general term for assigning tasks and may not involve the same level of transferred responsibility. For example, a teacher might 'atribuir' homework to students, but a manager might 'delegar' the leadership of a project to a team member.
You should use 'delegar' when you are entrusting a task, responsibility, or authority to another person, usually someone who is subordinate or has the necessary skills. It's common in professional settings for managers to delegate tasks to their team members to improve efficiency and foster development.
Yes, 'delegar' can be used in informal situations, though often more informally phrased alternatives like 'passar a responsabilidade' or 'dividir o trabalho' might be used. For instance, you might say to a friend, 'Vou delegar a organização da festa a ti', meaning you are entrusting them with the planning.
The most common preposition used with 'delegar' to indicate the recipient of the delegated task is 'a' (which contracts with articles like 'o', 'a', 'os', 'as' to form 'ao', 'à', 'aos', 'às'). For example: 'Eu deleguei a tarefa ao meu colega.' Sometimes, 'para' can also be used, especially in less formal contexts or to emphasize the purpose, but 'a' is generally preferred for direct assignment.
Delegating offers several benefits, including freeing up your time to focus on more strategic tasks, developing the skills and confidence of your team members, improving efficiency by utilizing others' expertise, and fostering a sense of ownership and empowerment among those to whom tasks are delegated.
The opposite of delegating is to keep all tasks and responsibilities to oneself. This can be expressed as 'assumir tudo', 'fazer tudo sozinho', or 'centralizar' (to centralize).
Effective delegation involves clear communication of the task, providing necessary resources and authority, setting clear expectations and deadlines, and offering support without micromanaging. It also means trusting the person to do the job and accepting that they might do it differently, as long as the outcome is achieved.
No, 'delegar' is not exclusively for formal job roles. While common in management, it can be used in any situation where one person entrusts a task or responsibility to another, such as in family chores, group projects among friends, or even in political contexts where powers are delegated.
Potential downsides include the risk of tasks not being completed to the desired standard if the delegate is not capable or supported, the time it takes to explain and oversee the task, and the possibility of feeling a loss of control. However, these can be mitigated with proper planning and communication.
Certainly. A common example is: 'O diretor delegou a responsabilidade de organizar o evento à sua equipa de marketing.' (The director delegated the responsibility of organizing the event to his marketing team.)
自我测试 10 个问题
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
Delegar means to entrust a task or responsibility to another person, often a subordinate, signifying a transfer of authority and trust for efficient workload management and team development.
- To entrust a task or responsibility to another person.
- Giving work to someone else, usually a subordinate.
- Sharing duties and authority with others.
- A key management skill for efficiency and growth.
Prepositional Precision
When using 'delegar', remember to use the preposition 'a' (or its contracted forms like 'ao', 'à') to indicate the person or entity to whom the task is being delegated. For instance, 'Eu deleguei a tarefa ao João.' This is a crucial grammatical point for natural-sounding Portuguese.
Context is Key
The meaning of 'delegar' is best understood in context. It's most frequently used in professional settings, discussing management, projects, and responsibilities. Pay attention to who is speaking and to whom, and what kind of task is being assigned.
Visual Association
Imagine a manager as a king (de-legating) sending a messenger (legate) with a task. This visual can help you remember the core meaning of entrusting a task to someone else and the etymological root from Latin.
Sentence Building
Create your own sentences using 'delegar' in different tenses and contexts. Try writing about a hypothetical work project, a family chore assignment, or a group activity. This active practice will reinforce your understanding.
例句
É importante aprender a delegar responsabilidades eficazmente.
相关内容
这个词在其他语言中
更多work词汇
a curto prazo
A2短期内。我们需要一个短期解决方案。
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2意思是“除非”或“如果不”。
a partir de
A2从……开始;从……起。 “从明天起,我要开始学习。” “价格从10欧元起。”
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1兼职工作在零售业非常普遍。
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1可访问的,负担得起的。容易接近、理解或支付的。