estragar
to spoil, to break, to damage
Estragar is the go-to verb for anything that has lost its functionality, freshness, or integrity.
30秒词汇
- To cause damage or break an object.
- To describe food that has gone bad.
- To ruin a moment or a plan.
Summary
Estragar is the go-to verb for anything that has lost its functionality, freshness, or integrity.
- To cause damage or break an object.
- To describe food that has gone bad.
- To ruin a moment or a plan.
Use for food and electronics
This is the most natural verb for when milk expires or your phone stops working. It is far more common in daily speech than technical terms.
Avoid confusing with breaking
Don't use 'estragar' if you specifically mean something shattered into pieces; use 'quebrar' for that. 'Estragar' is about the loss of utility.
Figurative use with children
In Brazil, calling a child 'estragada' is common to describe someone who is spoiled. It reflects a cultural view on discipline.
例句
4 / 4O meu celular estragou ontem.
My phone broke yesterday.
A carne estragou devido ao calor excessivo.
The meat spoiled due to excessive heat.
Não estrague a surpresa!
Don't spoil the surprise!
O uso indevido pode estragar o equipamento.
Improper use can damage the equipment.
词族
记忆技巧
Think of the 'str' in 'estragar' as 'stress'. When something is under too much stress, it 'estragar' (breaks/spoils).
Visão Geral
'Estragar' é um verbo de uso extremamente comum no português, essencial para o dia a dia. Ele expressa a transição de um estado de utilidade ou perfeição para um estado de dano, decomposição ou falha. É um termo neutro que pode ser aplicado a quase qualquer objeto ou situação.
Padrões de Uso
O verbo é transitivo direto, o que significa que ele exige um objeto (alguém estraga algo). Quando algo se deteriora por conta própria (como comida ou um aparelho), usamos a forma reflexiva 'estragar-se'. Exemplo: 'O leite estragou' ou 'O motor estragou-se'.
Contextos Comuns
O uso mais frequente ocorre em contextos domésticos (alimentos que perdem a validade, eletrodomésticos que param de funcionar) e sociais (alguém que estraga uma festa ou um plano). Também é usado figurativamente para descrever o comportamento de uma criança mimada, dizendo que ela foi 'estragada' pelos pais.
Comparação com Palavras Semelhantes
Diferente de 'quebrar', que implica uma ruptura física ou fragmentação, 'estragar' é mais amplo. Algo pode estar estragado sem estar partido ao meio (como um computador com um vírus ou uma fruta podre). 'Deteriorar' é um sinônimo mais formal, enquanto 'arruinar' foca mais no impacto emocional ou financeiro de uma situação.
使用说明
Estragar is a neutral verb used in all registers of speech. It is perfect for both casual conversations and professional settings. Avoid using it if you want to emphasize a physical fracture, where 'quebrar' is more precise.
常见错误
Learners often use 'estragar' for everything broken. Remember that if a glass falls and breaks into pieces, 'quebrar' is the correct choice. Also, avoid using 'estragado' as a synonym for 'bad' in a moral sense; it usually refers to items or behavior.
记忆技巧
Think of the 'str' in 'estragar' as 'stress'. When something is under too much stress, it 'estragar' (breaks/spoils).
词源
Derived from the Latin 'stragulare', related to the idea of spreading or scattering in a way that causes ruin. It evolved into the Portuguese term for loss of integrity.
文化背景
In Brazil, 'estragar' is frequently used in parenting contexts to describe a 'criança estragada' (spoiled child). It reflects a cultural expectation of discipline.
例句
O meu celular estragou ontem.
everydayMy phone broke yesterday.
A carne estragou devido ao calor excessivo.
formalThe meat spoiled due to excessive heat.
Não estrague a surpresa!
informalDon't spoil the surprise!
O uso indevido pode estragar o equipamento.
academicImproper use can damage the equipment.
词族
常见搭配
常用短语
estragar tudo
to ruin everything
ficar estragado
to become spoiled
não estrague a brincadeira
don't spoil the fun
容易混淆的词
Quebrar implies a physical break or fracture. Estragar is about functionality or quality.
Arruinar is a stronger, more dramatic word often used for life, finances, or grand events.
语法模式
Use for food and electronics
This is the most natural verb for when milk expires or your phone stops working. It is far more common in daily speech than technical terms.
Avoid confusing with breaking
Don't use 'estragar' if you specifically mean something shattered into pieces; use 'quebrar' for that. 'Estragar' is about the loss of utility.
Figurative use with children
In Brazil, calling a child 'estragada' is common to describe someone who is spoiled. It reflects a cultural view on discipline.
自我测试
Complete a frase com a forma correta do verbo.
O calor fez com que o leite ___ rapidamente.
O uso do pretérito imperfeito do subjuntivo é necessário após a construção 'fez com que'.
Escolha o sinônimo adequado.
Qual verbo é mais próximo de 'estragar' em um contexto formal?
Deteriorar é a palavra de registro elevado que melhor substitui estragar.
Ordene a frase.
o / estragou / ontem / computador / meu
A ordem sujeito-verbo-advérbio é a mais natural no português.
得分: /3
常见问题
4 个问题Quebrar refere-se especificamente a romper ou fragmentar algo fisicamente. Estragar é um termo mais amplo que inclui mau funcionamento, apodrecimento ou perda de qualidade.
Sim, no sentido figurado. Dizer que uma criança é 'estragada' significa que ela é mimada e mal-educada devido à criação.
Você pode dizer 'A comida estragou'. Isso indica claramente que o alimento não está mais próprio para o consumo.
Sim, usamos 'estragar-se' quando o objeto sofre o dano por si mesmo ou pelo passar do tempo. Por exemplo: 'O carro estragou-se no caminho'.
相关语法
相关词汇
更多daily_life词汇
abastecimento
C1The action of supplying something with something else; provision of goods.
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1To cover, encompass, or include a wide range of things.
abre
B1Opens (third person singular of 'abrir').
Abril
A1April
Abrir
A1To open
absenteísmo
C1The practice of regularly staying away from work or school without good reason.
absolutamente
A2In a complete or total manner; utterly.
abster-se
C1To refrain from doing or enjoying something.
academia
B2An institution for the advancement of art, science, or literature; higher education.