Interferência
Interferência 30秒了解
- Interferência is a feminine noun meaning interference or meddling, used in technical, social, and political contexts to describe obstruction or disruption of a process.
- It is a cognate of the English word 'interference', making it easy to recognize but requiring care with its feminine gender and specific Portuguese prepositions like 'em'.
- Commonly heard in news reports about politics, technical discussions about signals, and everyday conversations about people meddling in each other's private lives.
- Advanced learners should distinguish it from 'intervenção' (a more formal, often positive action) and 'ingerência' (a formal legal term for overstepping authority).
The Portuguese word interferência is a sophisticated, multi-faceted noun that English speakers will recognize as a cognate of 'interference'. At its core, it describes the act of coming between things, often with the result of hindering, altering, or obstructing a process. In the Lusophone world, this word carries significant weight in technical, political, and interpersonal contexts. Whether you are discussing a fuzzy radio signal or a parent meddling in a child's marriage, interferência is the term of choice. It implies an entry into a space or process where one is not necessarily invited or where one's presence causes a change in the original state.
- Technical Application
- In physics and telecommunications, it refers to the superposition of waves. For example, 'interferência de sinal' (signal interference) is what happens when your Wi-Fi drops because of the microwave.
A interferência eletromagnética prejudicou a comunicação entre os pilotos e a torre de controle.
Beyond the lab, interferência is frequently used in political discourse. It often appears in news headlines regarding the 'separação de poderes' (separation of powers), where one branch of government is accused of interferência indevida (undue interference) in another. This usage highlights the word's negative connotation when it suggests a violation of autonomy or sovereignty. In a social sense, it describes 'meddling'. If a friend gives unsolicited advice that disrupts your plans, you might describe their actions as an interferência in your private life.
- Social Nuance
- Unlike the English 'meddling', which is purely informal, 'interferência' can be used in a formal psychological or sociological report to describe external factors affecting a subject's behavior.
Não aceitaremos qualquer tipo de interferência externa em nossas decisões familiares.
In the world of linguistics, teachers often talk about 'interferência linguística'. This is when the rules of your native language (English) 'interfere' with your Portuguese, leading you to say things like 'eu estou bem' when you should say 'estou bem'. Understanding this concept is crucial for C1 learners who are trying to eliminate the last vestiges of their 'foreign' sounding structures. It is the invisible hand of your first language pushing against the logic of the second.
- Legal Context
- In law, 'interferência ilícita' refers to illegal obstruction of justice or business operations, carrying heavy legal penalties in Brazilian and Portuguese law.
O juiz determinou que houve interferência direta no processo licitatório.
A interferência do governo no mercado de câmbio causou instabilidade.
Using interferência correctly requires attention to the prepositions that follow it. Most commonly, you will see interferência em (interference in) or interferência de (interference from/of). Because it is an abstract noun, it often functions as the subject of a sentence or the direct object of verbs like 'causar' (to cause), 'evitar' (to avoid), or 'sofrer' (to suffer/undergo). At a C1 level, you should be comfortable using it to describe complex systems and abstract concepts rather than just physical objects.
- The 'Em' Preposition
- Used when specifying the target of the interference. Example: 'Interferência na política' (Interference in politics).
A interferência na rede elétrica causou um apagão em todo o bairro.
When you want to describe the source of the obstruction, use de. For instance, 'interferência do sol' (interference from the sun). This is particularly useful in scientific contexts. In more formal writing, you might encounter the phrase 'sem qualquer interferência', meaning 'without any interference'. This is a standard way to emphasize that a process was clean, autonomous, or unadulterated. It is a hallmark of objective reporting and academic writing.
- The 'De' Preposition
- Used to identify the agent or cause. Example: 'A interferência dos pais na vida do casal' (The interference of the parents in the couple's life).
Precisamos de um ambiente livre de interferência para concluir a cirurgia.
Another common structure involves the verb interferir. While interferência is the noun, the verb is often used to describe the action. 'Não interfira no meu trabalho' (Don't interfere in my work). However, the noun form allows for more descriptive adjectives. You can have interferência nefasta (harmful interference), interferência benéfica (beneficial interference - though rare), or interferência estatal (state interference). Using these collocations will make your Portuguese sound much more natural and advanced.
- Common Adjectives
- Indevida (undue), constante (constant), mínima (minimal), externa (external), política (political).
Houve uma interferência indevida do diretor nas negociações do sindicato.
A interferência das ondas sonoras criou um efeito acústico interessante na sala.
In daily life, interferência is a staple of the evening news and professional environments. In Brazil or Portugal, if you are watching a political talk show, you will almost certainly hear analysts discussing interferência política in state-owned companies or the judicial system. It is a keyword in the 'Lava Jato' investigations in Brazil, for example, where 'interferência na Polícia Federal' was a major point of contention. This makes the word essential for anyone wanting to follow current events or engage in high-level debates about governance.
- In the Media
- Journalists use it to describe everything from hacking ('interferência cibernética') to election meddling ('interferência nas eleições').
O relatório aponta interferência russa nos processos democráticos de vários países.
In the tech sector, you'll hear it constantly. Developers and engineers talk about interferência de rádio or interferência eletromagnética (EMI). If you work in an office, you might hear about interferência na produtividade (interference in productivity) caused by open-plan layouts or constant notifications. It serves as a professional way to say 'distraction' or 'disruption'. It sounds much more objective to say 'houve uma interferência no cronograma' than 'alguém estragou o plano'.
- In the Workplace
- Used to describe bottlenecks or external factors that halt progress. It's a common term in project management meetings.
Qualquer interferência no fluxo de caixa pode ser fatal para a pequena empresa.
Finally, in the academic and scientific world, interferência is a fundamental concept. In psychology, it refers to the theory of forgetting where new information blocks old information (interferência proativa/retroativa). In physics, it is the cornerstone of wave theory. If you are a student in a Lusophone university, you will encounter this word in almost every syllabus, from 'Ciências Sociais' to 'Engenharia de Telecomunicações'. It is truly a universal term for the disruption of a steady state.
- In Academia
- Used to describe experimental variables or the phenomenon where one cognitive process hampers another.
A interferência de variáveis não controladas invalidou os resultados da pesquisa.
O sinal de rádio sofre muita interferência nesta região montanhosa.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing interferência with intervenção (intervention). While they are related, they are not interchangeable. An intervenção is usually a planned, often formal action taken to solve a problem (like a 'intervenção cirúrgica' or a 'intervenção militar'). Interferência, on the other hand, is often seen as negative, unplanned, or intrusive. If you say 'the government made an interference', it sounds like they meddled where they shouldn't. If you say 'the government made an intervention', it sounds like they took a necessary step to fix something.
- Interferência vs. Intervenção
- Interferência = Meddling/Obstruction (usually negative). Intervenção = Formal action/Step (often neutral or positive).
O médico fez uma intervenção (NOT interferência) rápida para salvar o paciente.
Another common error is the gender of the word. English speakers often forget that words ending in '-ência' are almost always feminine. Saying 'o interferência' is a classic mistake that marks you as a beginner. It must always be a interferência. Similarly, when using adjectives, they must agree in gender: interferência direta, not interferência direto. Paying attention to these small details is what separates B2 learners from C1/C2 masters.
- Gender Agreement
- Always feminine. Use 'a', 'esta', 'aquela', 'uma', and feminine adjectives.
Esta interferência constante (feminine agreement) é irritante.
Prepositional errors are also rife. Learners often try to use 'com' (with) because of the English 'interference with'. While you can say 'interferência com o sinal', in Portuguese, it is much more common and 'correct' to use em or no/na. For example, 'interferência na vida alheia' is the standard way to express meddling in others' lives. Using the wrong preposition won't make you incomprehensible, but it will make your speech sound slightly 'off' to a native ear.
- Preposition Pitfall
- Avoid 'interferência com' if you can use 'interferência em'.
A interferência no (em + o) sistema de som foi resolvida.
Não confunda interferência com ajuda; às vezes as pessoas só querem atrapalhar.
To truly master Portuguese, you need to know when to use interferência and when a synonym might be more precise. The Portuguese language is rich with nuances for the concept of 'getting in the way'. Depending on the level of formality and the specific context, you might choose words like intromissão, ingerência, perturbação, or obstáculo. Each of these carries a slightly different 'flavor'.
- Interferência vs. Intromissão
- 'Interferência' is broad and can be technical. 'Intromissão' is more personal and judgmental, usually implying someone is sticking their nose where it doesn't belong (meddling).
- Interferência vs. Ingerência
- 'Ingerência' is highly formal and often used in legal or political contexts to describe one authority overstepping its bounds into another's jurisdiction.
A interferência foi apenas técnica, mas a ingerência política foi deliberada.
If the interference is purely about causing a mess or a loud noise, perturbação might be better. For example, 'perturbação do sossego' is the legal term for 'disturbing the peace'. If the interference is a physical thing blocking your path, use obstáculo. Using interferência for a physical rock in the road would sound very strange. It's best reserved for abstract forces, signals, or human actions that disrupt a flow.
- Interferência vs. Perturbação
- 'Perturbação' implies a disturbance of order or peace, while 'interferência' implies an entry into a process that alters its outcome.
Houve uma interferência no sinal, o que causou uma perturbação na transmissão ao vivo.
In a professional setting, you might use entraves (hindrances) or complicadores (complicating factors). These words suggest that while there is an interference, it's part of a complex business process. C1 learners should practice swapping these out to see how the tone of their sentence changes. A 'interferência externa' sounds like a threat; a 'complicador externo' sounds like a challenge to be solved. Choose your words based on the reaction you want from your listener.
A interferência da chuva no evento foi mínima, graças à cobertura do estádio.
How Formal Is It?
"A ingerência e a interferência institucional foram severamente punidas."
"A interferência no sinal de Wi-Fi é causada pelas paredes grossas."
"Não aguento mais a interferência da minha sogra na nossa vida."
"O barulho faz uma interferência e o rádio não toca a música bem."
"Para de dar interferência no meu lance, cara!"
趣味小知识
The root 'ferire' is also found in the word 'ferir' (to wound) in Portuguese, highlighting the often forceful or damaging nature of interference.
发音指南
- Stressing the final 'cia' syllable instead of 'rên'.
- Pronouncing the 'r' like an English 'r' instead of the Portuguese flap or guttural sound.
- Forgetting to nasalize the 'en' in 'rên'.
- Pronouncing the 'i' like 'ee' in 'beet' too long.
- Pronouncing 'cia' as 'sha' like in 'interference' (English influence).
难度评级
Easy to recognize as a cognate, but context matters for nuance.
Requires correct gender agreement and preposition usage.
Pronunciation of the nasal 'en' and the final 'cia' can be tricky.
Usually clear, but can be lost in fast speech.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Feminine nouns ending in -ência
A interferência, a paciência, a residência.
Preposition 'de' for source/agent
A interferência DO sol (from the sun).
Preposition 'em' for target
A interferência NA política (in politics).
Adjective agreement with feminine nouns
Interferência diretA, interferência externA.
Pluralization of nouns in -ia
Interferência -> Interferências.
按水平分级的例句
O rádio tem muita interferência.
The radio has a lot of interference.
Simple subject-verb-object structure with 'muita' (much/a lot of) agreeing with the feminine noun.
A interferência é ruim.
The interference is bad.
Using the definite article 'A' because the noun is feminine.
Não gosto de interferência.
I don't like interference.
The verb 'gostar' always requires the preposition 'de'.
O sinal tem interferência.
The signal has interference.
Basic noun usage in a technical context.
É uma interferência pequena.
It is a small interference.
The adjective 'pequena' agrees with the feminine noun.
A interferência vem do sol.
The interference comes from the sun.
'Vem' is the 3rd person singular of 'vir' (to come).
Por que tem interferência aqui?
Why is there interference here?
Using 'tem' as a colloquial way to say 'there is' (haver).
A interferência parou.
The interference stopped.
Past tense of the verb 'parar'.
A interferência da chuva no sinal é normal.
The rain's interference with the signal is normal.
Using 'da' (de + a) to show the source of the interference.
Eles não querem interferência externa.
They don't want external interference.
The adjective 'externa' describes the type of interference.
Houve interferência na ligação.
There was interference on the call.
'Houve' is the past tense of 'haver' (there was).
Sinto uma interferência no som.
I feel/notice an interference in the sound.
Using 'no' (em + o) to specify where the interference is.
A interferência dos pais é um problema.
The parents' interference is a problem.
Abstract usage referring to social meddling.
Evite a interferência de ruídos.
Avoid the interference of noises.
Imperative form of 'evitar' (to avoid).
Esta interferência é constante.
This interference is constant.
Demonstrative pronoun 'esta' matches the feminine noun.
O técnico resolveu a interferência.
The technician fixed the interference.
Simple past tense 'resolveu'.
A interferência política pode prejudicar a economia.
Political interference can harm the economy.
Using 'pode' (can) to express possibility.
Precisamos reduzir a interferência eletromagnética.
We need to reduce electromagnetic interference.
Infinitive 'reduzir' after 'precisamos'.
O juiz negou qualquer interferência no caso.
The judge denied any interference in the case.
'Qualquer' (any) is used here for emphasis.
A interferência do barulho atrapalha o estudo.
The noise's interference gets in the way of studying.
'Atrapalha' (to hinder/get in the way) is a common verb associated with interference.
Houve muita interferência durante a transmissão ao vivo.
There was a lot of interference during the live broadcast.
'Durante' (during) sets the time frame.
A interferência nas comunicações foi proposital.
The interference in communications was intentional.
The adjective 'proposital' means 'on purpose'.
Eles discutiram a interferência do Estado na vida privada.
They discussed the State's interference in private life.
Using 'na' (em + a) for 'in private life'.
A interferência mínima é aceitável neste processo.
Minimal interference is acceptable in this process.
The adjective 'mínima' modifies the noun.
A interferência indevida do diretor gerou polêmica.
The director's undue interference sparked controversy.
'Indevida' (undue/improper) is a high-level adjective.
O sistema possui filtros contra interferência externa.
The system has filters against external interference.
'Contra' (against) shows the purpose of the filters.
Analisamos a interferência das variáveis no experimento.
We analyzed the variables' interference in the experiment.
Scientific usage of the term.
A interferência de sinal é comum em áreas densamente povoadas.
Signal interference is common in densely populated areas.
'Densamente povoadas' is a complex adverbial phrase.
Não podemos permitir a interferência de interesses pessoais.
We cannot allow the interference of personal interests.
Abstract usage in a professional/ethical context.
A interferência na autonomia universitária foi criticada.
The interference in university autonomy was criticized.
Passive voice 'foi criticada'.
O governo nega interferência no mercado financeiro.
The government denies interference in the financial market.
Verbs like 'negar' often take a direct object.
A interferência do clima afetou a colheita.
The weather's interference affected the harvest.
'Afetou' is the past tense of 'afetar' (to affect).
A interferência linguística é um desafio para poliglotas.
Linguistic interference is a challenge for polyglots.
Specific academic term in linguistics.
O advogado alegou interferência ilícita nas provas.
The lawyer alleged illicit interference with the evidence.
'Ilícita' (illegal/illicit) is a formal legal term.
A interferência proativa ocorre quando o aprendizado antigo dificulta o novo.
Proactive interference occurs when old learning hinders new learning.
Psychological terminology.
É preciso mitigar a interferência de fatores exógenos.
It is necessary to mitigate the interference of exogenous factors.
'Mitigar' and 'exógenos' are C1-level vocabulary.
A interferência do Banco Central visa estabilizar a moeda.
The Central Bank's interference aims to stabilize the currency.
'Visa' (aims to) followed by an infinitive.
Houve uma clara interferência no livre exercício da profissão.
There was clear interference in the free exercise of the profession.
'Livre exercício' is a formal legal/social phrase.
A interferência destrutiva de ondas pode silenciar um ambiente.
Destructive interference of waves can silence an environment.
Specific physics term: 'interferência destrutiva'.
A interferência de terceiros no contrato é proibida por lei.
Third-party interference in the contract is prohibited by law.
'Terceiros' is the formal word for 'third parties'.
A soberania nacional pressupõe a ausência de interferência estrangeira.
National sovereignty presupposes the absence of foreign interference.
Highly formal political science terminology.
O fenômeno da interferência quântica desafia a intuição clássica.
The phenomenon of quantum interference challenges classical intuition.
Advanced scientific context.
A interferência hermenêutica pode alterar a interpretação do texto original.
Hermeneutic interference can alter the interpretation of the original text.
'Hermenêutica' (hermeneutic) is a very advanced academic term.
A ingerência e a interferência são conceitos distintos no Direito Internacional.
Meddling and interference are distinct concepts in International Law.
Comparing two advanced synonyms.
A interferência deletéria de preconceitos no julgamento é inevitável.
The deleterious interference of prejudices in judgment is inevitable.
'Deletéria' (harmful/deleterious) is a sophisticated adjective.
O ensaio discute a interferência da técnica na percepção estética.
The essay discusses the interference of technique in aesthetic perception.
Philosophical/Art theory context.
Não se pode ignorar a interferência do subconsciente nas escolhas racionais.
One cannot ignore the interference of the subconscious in rational choices.
Impersonal 'se' construction.
A interferência de ruído de fundo foi mitigada por algoritmos avançados.
Background noise interference was mitigated by advanced algorithms.
Passive voice with an agent of the passive ('por algoritmos').
常见搭配
常用短语
— Without any outside help or hindrance. Used to describe a clean process.
O experimento correu sem interferência.
— Meddling in other people's business. A common social complaint.
Detesto interferência na vida alheia.
— An area where signals overlap or where conflict occurs.
Estamos em uma zona de interferência de rádio.
— Static or noise on a radio frequency.
A interferência de rádio impediu a mensagem.
— Government involvement in private or market affairs.
Eles defendem menos interferência do Estado.
— A physics term where waves add up to create a larger wave.
As ondas entraram em interferência construtiva.
— A physics term where waves cancel each other out.
O cancelamento de ruído usa interferência destrutiva.
— The specific place or moment where something is disrupted.
Identificamos o ponto de interferência no sistema.
— The amount or intensity of the disruption.
O nível de interferência era muito alto.
— When one culture influences or disrupts another.
O ensaio fala sobre a interferência cultural global.
容易混淆的词
Intervenção is usually a positive or neutral planned action; interferência is usually negative or unplanned.
Sounds similar but means interpretation. Don't confuse the two in academic contexts.
Ends with a similar sound but means difference. Watch the 'Inter-' prefix.
习语与表达
— To cause a problem or to 'glitch' (metaphorically or literally).
Essa sua ideia vai dar interferência no meu plano.
Informal— Doing something entirely on one's own, often with a sense of pride.
Eu fiz tudo sozinho, sem interferência de ninguém.
Neutral— To stop someone from meddling or to fix a technical problem.
Precisamos cortar a interferência dele agora.
Informal— Used idiomatically to say a situation or relationship is unclear.
Nossa comunicação está um sinal com interferência ultimamente.
Informal— Literally static on a phone, but idiomatically any disruption in communication.
Houve uma interferência na linha e não nos entendemos.
Neutral— To intentionally get in the way of something.
Ele só quer criar interferência para nos atrasar.
Neutral— To be immune to outside influence or technical noise.
O projeto está blindado contra interferência política.
Professional— A sudden, unexpected disruption or change.
Uma interferência de última hora mudou nossos planos.
Neutral— To be influenced or affected by something external.
A sua opinião teve interferência no resultado final.
Neutral— Absolute autonomy or a perfect signal.
O objetivo é atingir interferência zero.
Professional容易混淆
It is the verb form.
Interferência is the noun (the thing), interferir is the verb (the action). You 'cause an interferência' by 'interferindo'.
Eu não quero interferir, pois minha interferência seria ruim.
Very close synonym.
Ingerência is specifically for authority or jurisdiction overstepping. Interferência is more general and includes physical phenomena.
A ingerência do ministro foi uma interferência clara no processo.
Both stop a process.
Interrupção is a complete stop (like a break). Interferência is a disruption that might not stop the process but changes it or makes it worse.
A interferência no sinal causou uma interrupção na chamada.
Both involve a third party.
Mediação is helpful and invited; interferência is usually uninvited and harmful.
O que era para ser uma mediação virou uma interferência.
Direct synonym for meddling.
Intromissão is more judgmental and usually refers to people. Interferência can be technical (waves, signals).
Sua intromissão causou interferência no meu rádio.
句型
O [noun] tem interferência.
O rádio tem interferência.
Houve interferência na [noun].
Houve interferência na ligação.
A interferência de [noun] causou [noun].
A interferência do barulho causou estresse.
Não aceitamos interferência [adjective] em [noun].
Não aceitamos interferência externa em nossos assuntos.
É necessário mitigar a interferência de [noun].
É necessário mitigar a interferência de variáveis externas.
A interferência [adjective] pressupõe a violação de [noun].
A interferência indevida pressupõe a violação de autonomia.
Sem qualquer interferência de [noun].
Sem qualquer interferência de terceiros.
O sistema está livre de interferência.
O sistema está livre de interferência eletromagnética.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very high in news, science, and professional contexts.
-
O interferência
→
A interferência
'Interferência' is a feminine noun. Using the masculine article is a common error for English speakers.
-
Interferência com a política
→
Interferência na política
While 'com' is used in English (interference with), Portuguese prefers 'em' (in) or 'na' (in the).
-
Houve uma interferência cirúrgica
→
Houve uma intervenção cirúrgica
'Interferência' is usually negative/unplanned. For medical procedures, 'intervenção' is the correct term.
-
A interferência direto
→
A interferência direta
The adjective must agree with the feminine noun 'interferência'.
-
Interferência do governo no empresa
→
Interferência do governo na empresa
'Empresa' is feminine, so it should be 'na' (em + a), not 'no'.
小贴士
Gender Check
Always remember that words ending in -ência are feminine. This will help you with 'paciência', 'consequência', and 'interferência'.
Professional Tone
Use 'interferência' in business meetings to describe bottlenecks. It sounds more professional than saying 'problemas'.
Avoid 'Com'
Try to avoid using 'com' after interferência. While 'interferência com o sinal' is understood, 'interferência no sinal' is much more natural.
Nasal Vowels
Practice nasalizing the 'en' in 'rên'. If you don't, it might sound like a different word or just very foreign.
News Keywords
When you hear 'interferência' on the news, listen for the next word. It usually tells you if the topic is 'política', 'externa', or 'judicial'.
Adjective Placement
In Portuguese, the adjective usually comes after the noun: 'interferência indevida', not 'indevida interferência' (though the latter is possible in poetic writing).
Linguistic Interference
Be aware of your own 'interferência linguística'. If you translate 'interference with' directly, you'll make a preposition error.
Brazilian Politics
In Brazil, 'interferência' is a very loaded word in politics. Use it carefully in political discussions.
Physics Cognate
If you study physics, this is a perfect cognate. 'Constructive interference' is 'interferência construtiva'.
The 'Inter' Prefix
Focus on the prefix 'Inter-' (between). It always implies something happening between two or more things.
记住它
记忆技巧
Think of 'INTER' (between) + 'FERÊNCIA' (like reference). If someone puts a 'reference' 'between' you and your goal, it's an 'interferência'.
视觉联想
Imagine a radio tower with lightning bolts hitting the signal, causing static. That static is 'interferência'.
Word Web
挑战
Try to use 'interferência' in three different contexts today: one technical (phone/internet), one social (family/friends), and one abstract (plans/destiny).
词源
From the Latin 'inter' (between) and 'ferire' (to strike or hit).
原始含义: To strike between or to come into opposition.
Romance (derived from Latin).文化背景
Be careful when accusing someone of 'interferência' as it is a strong, negative word. Use 'ajuda' (help) or 'sugestão' (suggestion) if you want to be polite.
English speakers tend to use 'interference' more for technical issues, whereas Portuguese speakers use 'interferência' equally for technical and social meddling.
在生活中练习
真实语境
Telecommunications
- Interferência de rádio
- Sinal com interferência
- Reduzir a interferência
- Filtro de interferência
Politics
- Interferência externa
- Interferência do governo
- Não-interferência
- Interferência indevida
Family/Social
- Interferência da família
- Interferência na vida privada
- Sem interferência
- Muita interferência
Science
- Interferência de ondas
- Interferência construtiva
- Interferência destrutiva
- Padrão de interferência
Linguistics
- Interferência da língua materna
- Interferência fonética
- Interferência gramatical
- Nível de interferência
对话开场白
"Você acha que a interferência dos pais na vida dos filhos é sempre ruim?"
"Como você lida com a interferência de ruídos quando está estudando?"
"Já sentiu alguma interferência estranha no seu celular ultimamente?"
"Qual é a sua opinião sobre a interferência do Estado na economia?"
"Você percebe muita interferência do inglês quando fala português?"
日记主题
Escreva sobre uma vez que a interferência de alguém mudou seus planos completamente.
Reflita sobre como a interferência tecnológica afeta sua produtividade diária.
Discuta a importância do princípio da não-interferência nas relações internacionais.
Descreva um experimento científico onde a interferência de variáveis foi um problema.
Como você diferencia uma ajuda bem-vinda de uma interferência indevida?
常见问题
10 个问题In most social and political contexts, yes, it implies something unwanted. However, in physics, 'interferência construtiva' is a neutral or even positive scientific phenomenon where waves reinforce each other.
You usually describe their *actions* as an interferência. For example, 'A sua interferência foi desnecessária.' To describe the person themselves, you'd use 'interferente', but it's less common than saying they are 'intrometido'.
The most common are 'em' (to show what is being interfered with) and 'de' (to show what is causing the interference). For example: 'Interferência na rede' and 'Interferência do sol'.
You say 'interferência de sinal'. It is a very common phrase in technical and everyday talk about phones and TV.
Yes, especially in soccer. 'Interferência externa' refers to when someone outside the officiating team (or a replay) influences a decision. It's often a controversial topic.
It's a term used by language teachers to describe when your first language's habits (like English grammar) show up in your second language (Portuguese), often causing errors.
Yes, when talking about radio or TV, the static noise or 'snow' on the screen is often called 'interferência' or 'chiado'.
It is always 'a interferência'. It is a feminine noun. You must say 'a primeira interferência', 'muita interferência', etc.
It is a nasal vowel. You don't fully pronounce the 'n'; instead, you nasalize the 'e', similar to the 'en' in the French word 'encore' but slightly different in Portuguese.
They are very close, but 'ingerência' is much more formal and usually refers to an abuse of power or authority, whereas 'interferência' can be a simple technical glitch.
自我测试 210 个问题
Escreva uma frase usando 'interferência política'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um problema técnico usando a palavra 'interferência'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o que é 'interferência linguística' em português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto onde alguém reclama de interferência familiar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'interferência indevida' em uma frase formal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The radio has a lot of static interference.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre os perigos da interferência externa em eleições.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'sem qualquer interferência'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre interferência de ondas em física.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diria 'Don't interfere in my life' usando o substantivo?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma pequena notícia sobre interferência judicial.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva como o barulho causa interferência no seu estudo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'interferência mínima' em um contexto técnico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'sofrer interferência'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a interferência do subconsciente nas decisões.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'Minimal interference is required for this experiment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'ponto de interferência'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'interferência construtiva'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use o plural 'interferências' em uma frase sobre problemas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase irônica sobre interferência.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a interferência do clima na agricultura.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'interferência direta' em uma frase sobre liderança.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'I hate family interference in my marriage.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'interferência de sinal'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a interferência de variáveis em uma pesquisa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'interferência ilícita' em uma frase sobre crimes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase sobre a interferência da chuva no Wi-Fi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase com 'interferência proativa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'zona de interferência' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a não-interferência entre os poderes do Estado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'interferência' enfatizando a sílaba 'rên'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O rádio está com muita interferência'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique verbalmente por que o Wi-Fi está lento usando 'interferência'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu não aceito interferência externa no meu trabalho'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o conceito de 'interferência linguística' em voz alta.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Houve uma interferência indevida do governo'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debata brevemente: 'A interferência dos pais é boa ou ruim?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Precisamos mitigar a interferência eletromagnética'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use a palavra em uma frase sobre futebol e VAR.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A interferência do sol afetou o satélite'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva um ruído que você ouve usando 'interferência'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O processo correu sem qualquer interferência'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique a diferença entre interferência e intervenção.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A interferência na vida alheia é falta de educação'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o plural 'interferências'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A interferência destrutiva cancela o ruído'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Houve interferência no sinal de TV'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use a palavra em uma frase sobre economia.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Mude o canal para evitar a interferência'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A interferência mínima é o nosso objetivo'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça a frase e escreva a palavra que falta: 'O sinal está com muita ____.'
Identifique se a interferência mencionada é 'política' ou 'técnica' na frase ouvida.
Quantas vezes a palavra 'interferência' aparece no áudio?
A interferência mencionada foi 'interna' ou 'externa'?
Escreva a frase completa ouvida: 'Não aceitamos interferência indevida.'
Qual o adjetivo usado com interferência no áudio?
A pessoa no áudio parece feliz ou irritada com a interferência?
O áudio fala sobre interferência de 'ondas' ou de 'pessoas'?
Complete: 'A interferência ____ prejudicou a transmissão.'
Transcreva: 'A interferência linguística é um desafio.'
O que causou a interferência segundo o áudio?
A interferência foi 'direta' ou 'indireta'?
Ouça e escreva o plural: 'Interferências'.
A interferência ocorreu em que lugar?
Qual o nível de interferência mencionado (baixa/alta)?
/ 210 correct
Perfect score!
Summary
The word 'interferência' is essential for C1 learners because it bridges the gap between technical terminology and high-level social commentary. For example, 'A interferência externa nas eleições' highlights how the word describes a violation of autonomy.
- Interferência is a feminine noun meaning interference or meddling, used in technical, social, and political contexts to describe obstruction or disruption of a process.
- It is a cognate of the English word 'interference', making it easy to recognize but requiring care with its feminine gender and specific Portuguese prepositions like 'em'.
- Commonly heard in news reports about politics, technical discussions about signals, and everyday conversations about people meddling in each other's private lives.
- Advanced learners should distinguish it from 'intervenção' (a more formal, often positive action) and 'ingerência' (a formal legal term for overstepping authority).
Gender Check
Always remember that words ending in -ência are feminine. This will help you with 'paciência', 'consequência', and 'interferência'.
Professional Tone
Use 'interferência' in business meetings to describe bottlenecks. It sounds more professional than saying 'problemas'.
Avoid 'Com'
Try to avoid using 'com' after interferência. While 'interferência com o sinal' is understood, 'interferência no sinal' is much more natural.
Nasal Vowels
Practice nasalizing the 'en' in 'rên'. If you don't, it might sound like a different word or just very foreign.
相关内容
更多daily_life词汇
à noite
A2短语 'à noite' 的意思是 '在晚上' 或 '在夜间'。它被用作时间状语。
a par de
C1了解情况
a propósito
B2顺便提一下;话说回来。用于在对话中引入相关的新话题。
à tarde
A2短语 'à tarde' 的意思是 '在下午'。它用于描述从中午到傍晚之间发生的事情。
abastecimento
C1向某物供应另一物的行为;货物供应。例如:“城市的供水由国家管理。”
abotoar
B21. 使用纽扣固定衣物或其他物品。这是通过扣眼用纽扣固定某物的动作。 2. 将纽扣穿过孔来系好衬衫或外套。可以理解为“系扣子”。
abranger
C1这项新法律涵盖了所有公民。
abre
B1他用一把金钥匙开门。这家商店早上八点开门。
Abril
A1April
Abrir
A1请开门,外面很冷。(Qǐng kāimén, wàimiàn hěn lěng.)