lâmpada
lâmpada 30秒了解
- Lâmpada is the Portuguese word for a light bulb, essential for domestic and technical communication regarding lighting and electrical maintenance.
- It is a feminine noun requiring agreement with feminine articles (a, uma) and adjectives (queimada, forte, branca).
- Commonly used verbs include 'trocar' (to change) and 'queimar' (to burn out), which is the standard way to say a bulb is dead.
- The word distinguishes itself from 'abajur' (the fixture) and 'lanterna' (flashlight), making it specific to the bulb itself.
The Portuguese word lâmpada refers specifically to an electric light bulb, the glass-encased device that produces light through electricity. While in English the word 'lamp' can refer to the entire fixture (the base, the shade, and the bulb), in Portuguese, lâmpada is strictly the replaceable component that glows. If you are referring to the piece of furniture that sits on a desk or bedside table, you would typically use the word abajur or luminária. Understanding this distinction is crucial for A1 learners to avoid confusion when shopping for household items or asking for repairs. The word originates from the Greek lampás, which historically referred to a torch or a handheld light source, but in modern technical Portuguese, it has evolved to encompass various lighting technologies including incandescent, fluorescent, and LED variants.
- Domestic Usage
- In a home setting, you will use this word when a light burns out and needs replacement. It is common to specify the type of light, such as 'lâmpada de LED' or 'lâmpada fluorescente'.
- Metaphorical Usage
- Just like in English cartoons where a light bulb appears over a character's head, the 'lâmpada' symbolizes a sudden idea or moment of clarity in Portuguese culture.
A lâmpada da sala queimou ontem à noite e agora está escuro.
When you go to a supermarket or a hardware store (known as a ferragem or loja de material de construção), you will see rows of these items. You must pay attention to the socket type, often called the soquete or base. The most common in Brazil and Portugal is the E27 screw base. Asking for the right 'lâmpada' involves knowing the wattage (potência) and the color temperature, which can be branco frio (cool white) or branco quente (warm white). This technical vocabulary helps you navigate daily life in a Portuguese-speaking country effectively.
Preciso comprar uma lâmpada de LED para economizar energia.
Furthermore, the word is used in specialized fields. In photography, a 'lâmpada de flash' refers to the flashbulb. In medical contexts, specialized ultraviolet 'lâmpadas' are used for sterilization or treatment. This versatility makes it a foundational noun for any beginner. Even though it is a simple object, its presence is ubiquitous in both literal and figurative language. For instance, when someone is very bright or intelligent, you might say they have a 'mente iluminada', though the 'lâmpada' remains the physical source of that metaphorical light.
A lâmpada fluorescente demora um pouco para atingir o brilho máximo.
- Technical Specs
- Lâmpadas are measured in Lumens for brightness and Watts for energy consumption. Modern LED bulbs are preferred for their longevity.
Esta lâmpada tem uma vida útil de dez mil horas.
Não toque na lâmpada enquanto ela estiver acesa; você pode se queimar.
Using the word lâmpada correctly in sentences requires an understanding of common verbs and adjectives associated with lighting. Because it is a feminine noun, you must always use feminine articles: a lâmpada (the bulb) or uma lâmpada (a bulb). The most frequent action associated with it is 'trocar' (to change/replace). When a bulb stops working, we say it 'queimou' (burned out). This is a reflexive-like state in Portuguese: 'A lâmpada queimou'. You don't necessarily need to say who burned it; it is simply the state of the object.
- Action Verbs
- Trocar (to change), rosquear (to screw in), acender (to turn on/light up), apagar (to turn off), quebrar (to break).
Você pode me ajudar a trocar a lâmpada do teto?
Adjectives are also important. You might describe a bulb as forte (strong/bright) or fraca (weak/dim). If you are looking for specific aesthetics, you might look for a lâmpada decorativa or a lâmpada retrô (vintage bulb with visible filaments). In modern smart homes, you will encounter the term lâmpada inteligente (smart bulb), which can be controlled via smartphone. These descriptive terms always follow the noun, adhering to standard Portuguese syntax.
Comprei uma lâmpada inteligente que muda de cor pelo celular.
When constructing complex sentences, you might use 'lâmpada' as the subject or object of a preposition. For example, 'A luz da lâmpada' (The light of the bulb). Notice how 'luz' refers to the illumination itself, while 'lâmpada' is the source. It is incorrect to say 'A lâmpada está iluminando muito' when you mean the room is bright; usually, we say 'A luz está forte'. However, 'A lâmpada é forte' is perfectly acceptable to describe the bulb's capability. In professional settings, such as construction or interior design, you might hear 'projeto de iluminação' which involves the strategic placement of various 'lâmpadas'.
O eletricista instalou dez lâmpadas dicroicas no gesso do corredor.
- Prepositional Phrases
- Debbaixo da lâmpada (under the bulb), perto da lâmpada (near the bulb), sem lâmpada (without a bulb).
O lustre da sala de jantar está sem lâmpada desde a semana passada.
Esqueci a lâmpada acesa e a conta de energia veio muito alta.
The word lâmpada is a staple of everyday conversation in Lusophone households. You will hear it most frequently when there is a minor domestic crisis—specifically, when a room goes dark. Parents might tell their children: 'Não fique brincando com o interruptor, vai queimar a lâmpada!' (Don't keep playing with the switch, you'll burn out the bulb!). It is also a common word in the workplace, especially in offices where maintenance is a regular topic. If an office light is flickering, an employee will report that the 'lâmpada está piscando', signaling the need for a technician.
- Retail Environments
- At stores like Leroy Merlin or local hardware shops, signs will direct you to the 'Seção de Iluminação' where thousands of lâmpadas are displayed.
Moço, onde ficam as lâmpadas de 60 watts?
In the context of sustainability and environmentalism, which is a growing topic in Brazil and Portugal, 'lâmpada' appears in discussions about energy efficiency. Government campaigns often encourage the replacement of old incandescent bulbs with newer, more efficient 'lâmpadas de LED'. You will see this word on electricity bills (conta de luz) in the tips section for saving money. Furthermore, in the world of theater and cinema, 'lâmpada' is technical jargon. Lighting technicians (iluminadores) discuss the specific properties of bulbs used in spotlights to create mood and atmosphere on stage.
A lâmpada do projetor é muito cara e precisa de cuidado.
You will also encounter 'lâmpada' in educational settings. Science teachers use the light bulb as a classic example when teaching about electrical circuits (circuitos elétricos). Students learn how a 'lâmpada' converts electrical energy into light and heat. In a more whimsical setting, children's stories and cartoons often use the 'lâmpada mágica' (magic lamp) from the tale of Aladdin. While 'lâmpada' in modern terms is a bulb, in the context of fairy tales, it retains its older meaning of an oil lamp or vessel.
Aladim esfregou a lâmpada mágica e o gênio apareceu para realizar seus desejos.
- Urban Infrastructure
- Public lighting (iluminação pública) involves huge lâmpadas de vapor de sódio that give streets their characteristic orange glow.
A prefeitura trocou todas as lâmpadas da rua por modelos mais modernos.
Cuidado para não quebrar a lâmpada ao retirá-la da caixa.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using lâmpada to refer to the entire lamp fixture. In English, if you say 'I bought a new lamp for my desk,' you are referring to the base, the neck, and the shade. In Portuguese, if you say 'Comprei uma lâmpada nova para minha mesa,' a native speaker will think you only bought the glass bulb. To refer to the whole object, you should use abajur (for bedside/decorative lamps) or luminária (for desk or functional lamps). This distinction is vital for clear communication in home decor or maintenance contexts.
- Lâmpada vs. Abajur
- Lâmpada is the bulb; Abajur is the lamp fixture with a shade. Don't confuse them when shopping!
Erro comum: 'O meu lâmpada é bonito.' Correto: 'A minha luminária é bonita e a lâmpada é forte.'
Another error involves gender agreement. Since 'lâmpada' ends in 'a' and is feminine, all accompanying adjectives and articles must match. Beginners often default to the masculine 'o' because many technical objects in English feel gender-neutral. Remember: a lâmpada está quebrada (feminine), not o lâmpada está quebrado. Additionally, learners often confuse the verb 'queimar' (to burn/burn out) with 'apagar' (to turn off). If you say 'A lâmpada apagou,' it might mean someone flipped the switch or there was a power cut. If you say 'A lâmpada queimou,' it means the bulb is dead and needs to be thrown away.
A lâmpada não está acendendo; acho que ela queimou de vez.
Misusing the word 'lanterna' is also common. A 'lanterna' is a flashlight or a lantern (portable light with a handle). If you are looking for a bulb to put in your ceiling, never ask for a 'lanterna'. Conversely, if the power goes out and you need a handheld light, ask for a 'lanterna', not a 'lâmpada'. Understanding these boundaries between light-related nouns will make you sound much more natural. Finally, be careful with the spelling; the circumflex accent on the 'â' is mandatory in Portuguese to indicate the nasalized and stressed vowel sound.
Use a lanterna do celular para encontrar a lâmpada nova no armário escuro.
- Spelling and Accents
- The 'â' in lâmpada is a closed nasal sound. Omitting the accent is a common spelling error for learners.
Escrever 'lampada' sem acento está incorreto na norma culta da língua.
Sempre desligue o interruptor antes de manusear a lâmpada.
While lâmpada is the most common and precise term for a light bulb, there are several related words that you might encounter depending on the context. Luz (light) is the most frequent alternative, often used metonymically. People will say 'A luz queimou' when they actually mean the 'lâmpada' burned out. This is very common in informal speech. Another word is foco, which can refer to a light bulb in certain regional dialects or in technical contexts like a spotlight or a specific point of light in a recessed ceiling.
- Lâmpada vs. Luz
- Lâmpada is the physical object; Luz is the phenomenon of light. 'Acenda a luz' means turn on the light (via the bulb).
- Bulbo vs. Lâmpada
- 'Bulbo' refers specifically to the glass shape. In technical specs, you might see 'lâmpada formato bulbo'.
A lâmpada de mercúrio foi proibida em muitos países por ser poluente.
In more formal or architectural settings, you might hear luminária. As mentioned before, this refers to the fixture that holds the 'lâmpada'. For example, a chandelier is a 'lustre', which is a type of 'luminária' that holds multiple 'lâmpadas'. If you are looking for a very small bulb, like the ones used in car dashboards or Christmas lights, you might hear the term lâmpadinha (the diminutive form). In the context of old-fashioned lighting, lampião refers to a lantern fueled by oil or gas, which is the historical ancestor of the modern electric 'lâmpada'.
O lampião era usado antigamente, antes da invenção da lâmpada elétrica.
When discussing different technologies, the terms become more specific. A lâmpada de descarga is a discharge lamp, while a lâmpada halógena is a halogen bulb. In recent years, LED has become so dominant that people often just say 'um LED' instead of 'uma lâmpada de LED'. However, 'lâmpada' remains the umbrella term for all these light-emitting devices. Understanding these synonyms and related terms helps you navigate technical manuals, shopping websites, and conversations with electricians or interior designers with much greater ease and precision.
Prefiro a lâmpada de filamento para criar um ambiente mais acolhedor.
- Decorative Terms
- Plafom, dicroica, and spot are terms for specific types of lâmpada installations in modern homes.
A lâmpada dicroica é excelente para destacar quadros na parede.
Existem lâmpadas que imitam o brilho das velas para decorações rústicas.
How Formal Is It?
趣味小知识
The word originally referred to fire-based light sources for thousands of years before being adapted for electricity in the 19th century.
发音指南
- Stressing the second syllable: lam-PA-da (Incorrect).
- Pronouncing the 'm' as a full consonant instead of nasalizing the 'â'.
- Pronouncing the final 'a' as an 'o'.
- Ignoring the circumflex accent, leading to an open 'a' sound.
- Confusing the pronunciation with the English word 'lamp'.
难度评级
Very easy to recognize as it is a common noun with English cognates like 'lamp'.
Requires remembering the circumflex accent and the 'm' before 'p'.
The proparoxítona stress can be tricky for beginners.
Clear pronunciation and distinct sound make it easy to hear.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
M before P and B
Lâ**m**pada (always use M, never N).
Proparoxítonas are always accented
Lâmpada, xícara, árvore.
Gender agreement
A lâmpada nov**a**.
Pluralization of nouns ending in vowels
Lâmpada -> Lâmpadas.
Contraction with prepositions
A luz d**a** lâmpada (de + a).
按水平分级的例句
A lâmpada é amarela.
The bulb is yellow.
Feminine noun with feminine adjective.
Eu tenho uma lâmpada.
I have a bulb.
Indefinite article 'uma' matches feminine 'lâmpada'.
Onde está a lâmpada?
Where is the bulb?
Interrogative sentence with definite article.
A lâmpada está na mesa.
The bulb is on the table.
Preposition 'na' (em + a) used with feminine noun.
A lâmpada brilha muito.
The bulb shines a lot.
Verb 'brilhar' in the present tense.
Uma lâmpada pequena.
A small bulb.
Adjective 'pequena' follows the noun.
A lâmpada não funciona.
The bulb does not work.
Negative sentence with the verb 'funcionar'.
Preciso de uma lâmpada nova.
I need a new bulb.
Verb 'precisar' requires the preposition 'de'.
A lâmpada da cozinha queimou.
The kitchen bulb burned out.
Use of 'queimou' for broken electrical items.
Vou comprar uma lâmpada de LED.
I am going to buy an LED bulb.
Future with 'vou' + infinitive.
A lâmpada é fácil de trocar.
The bulb is easy to change.
Adjective phrase 'fácil de' followed by infinitive.
Quantas lâmpadas você quer?
How many bulbs do you want?
Plural agreement 'quantas lâmpadas'.
A lâmpada está muito quente.
The bulb is very hot.
Adverb 'muito' modifying the adjective 'quente'.
Esta lâmpada economiza energia.
This bulb saves energy.
Demonstrative pronoun 'esta' for feminine nouns.
Coloque a lâmpada no lustre.
Put the bulb in the chandelier.
Imperative verb 'coloque'.
A lâmpada caiu e quebrou.
The bulb fell and broke.
Past tense of 'cair' and 'quebrar'.
Se a lâmpada queimar, chame o zelador.
If the bulb burns out, call the janitor.
Conditional sentence with 'se'.
Esta lâmpada tem uma luz muito branca.
This bulb has a very white light.
Distinction between the object (lâmpada) and its output (luz).
Eu prefiro lâmpadas que duram mais.
I prefer bulbs that last longer.
Relative clause starting with 'que'.
Não esqueça de apagar as lâmpadas.
Don't forget to turn off the bulbs.
Negative imperative 'não esqueça'.
A lâmpada fluorescente pisca antes de acender.
The fluorescent bulb flickers before lighting up.
Present tense describing a characteristic action.
Comprei uma lâmpada com sensor de movimento.
I bought a bulb with a motion sensor.
Prepositional phrase describing a feature.
A lâmpada do abajur é de 40 watts.
The bedside lamp bulb is 40 watts.
Specific technical detail (watts).
O preço das lâmpadas subiu este mês.
The price of bulbs went up this month.
Genitive construction 'das lâmpadas' (de + as).
A lâmpada da ideia finalmente acendeu em sua mente.
The bulb of the idea finally lit up in his mind.
Metaphorical use of the word.
As lâmpadas inteligentes podem ser controladas por voz.
Smart bulbs can be controlled by voice.
Passive voice construction.
É necessário descartar a lâmpada em local apropriado.
It is necessary to dispose of the bulb in an appropriate place.
Impersonal expression 'é necessário'.
A lâmpada halógena consome mais que a de LED.
The halogen bulb consumes more than the LED one.
Comparative structure.
O design da lâmpada vintage é muito elegante.
The design of the vintage bulb is very elegant.
Noun used in the context of aesthetics and design.
A lâmpada de emergência deve estar sempre carregada.
The emergency light must always be charged.
Modal verb 'deve' expressing obligation.
Muitas lâmpadas de rua foram vandalizadas no centro.
Many street lights were vandalized downtown.
Passive voice with 'foram'.
A intensidade da lâmpada pode ser regulada pelo dimmer.
The intensity of the bulb can be adjusted by the dimmer.
Technical terminology related to lighting control.
A lâmpada de descarga exige um reator para funcionar.
The discharge lamp requires a ballast to function.
Technical vocabulary (reator).
Houve um avanço na eficiência das lâmpadas de mercúrio.
There was an advance in the efficiency of mercury lamps.
Abstract noun 'avanço' in a formal context.
A lâmpada tornou-se um ícone da inovação industrial.
The light bulb became an icon of industrial innovation.
Pronominal verb 'tornar-se'.
O espectro de luz dessa lâmpada é prejudicial aos olhos.
The light spectrum of this bulb is harmful to the eyes.
Scientific terminology (espectro).
A lâmpada de filamento de carbono era muito ineficiente.
The carbon filament bulb was very inefficient.
Specific historical technical detail.
A substituição das lâmpadas gerou uma economia significativa.
The replacement of the bulbs generated significant savings.
Nominalization 'substituição'.
A lâmpada difunde a luz de maneira uniforme pelo recinto.
The bulb diffuses the light uniformly through the room.
Precise verb 'difundir'.
A vida útil da lâmpada é afetada pela frequência de uso.
The bulb's lifespan is affected by the frequency of use.
Passive construction in a formal observation.
A lâmpada, outrora símbolo de progresso, hoje é banal.
The light bulb, once a symbol of progress, is now commonplace.
Use of the archaic/formal adverb 'outrora'.
O fulgor da lâmpada mimetiza a claridade do sol.
The glow of the bulb mimics the clarity of the sun.
Sophisticated vocabulary (fulgor, mimetiza).
A obsolescência programada das lâmpadas é um tema controverso.
The planned obsolescence of light bulbs is a controversial topic.
Complex socio-economic terminology.
A lâmpada de tungstênio cedeu lugar às tecnologias de estado sólido.
The tungsten bulb gave way to solid-state technologies.
Idiomatic expression 'cedeu lugar'.
Cada lâmpada no firmamento urbano conta uma história de solidão.
Each light in the urban firmament tells a story of loneliness.
Literary and metaphorical usage.
A lâmpada votiva ardia silenciosamente no altar da igreja.
The votive lamp burned silently on the church altar.
Specific religious context.
A fragilidade da lâmpada contrasta com a força de sua luz.
The fragility of the bulb contrasts with the strength of its light.
Philosophical juxtaposition.
A lâmpada de segurança deve cumprir rigorosas normas técnicas.
The safety lamp must comply with rigorous technical standards.
Formal language of regulation and compliance.
近义词
反义词
常见搭配
常用短语
— A specific type of high-intensity bulb.
A lâmpada de halogênio esquenta muito.
容易混淆的词
Abajur is the lamp stand with a shade, while lâmpada is just the bulb inside.
Lanterna is a handheld flashlight, not a fixed bulb.
Lustre is a ceiling fixture (chandelier) that holds many lâmpadas.
习语与表达
— To have a sudden idea or insight.
Finalmente acendeu a lâmpada e resolvi o problema.
Informal— Refers to a source of miracles or easy solutions.
Ele acha que dinheiro é lâmpada de Aladim.
Colloquial— To be alert or very intelligent.
Aquele aluno está sempre com a lâmpada acesa.
Informal— Sometimes used metaphorically for failing or losing focus.
Depois de horas estudando, minha lâmpada queimou.
Slang/Metaphorical— In the spotlight or under scrutiny.
Ele foi colocado debaixo da lâmpada na entrevista.
Literary— To discourage someone or kill their enthusiasm.
Não apague a lâmpada dele com críticas.
Poetic— To do something very difficult or without guidance.
Trabalhar sem manual é como trocar lâmpada no escuro.
Informal— To be very obvious or outstanding.
Seu talento brilha como uma lâmpada.
Descriptive容易混淆
Looks like 'Lamp'
In Portuguese, it only means the bulb. In English, lamp means the fixture.
I put the lâmpada in the lamp.
Both refer to illumination
Luz is the light itself; lâmpada is the object that makes it.
A luz da lâmpada é forte.
Similar root
Lampião is an old-fashioned oil or gas lamp.
O lampião era usado no século XIX.
General term for lighting
Luminária is the housing/fixture; lâmpada is the light source.
Esta luminária usa três lâmpadas.
Both produce light
Flash is momentary; lâmpada is continuous.
O flash da câmera não é uma lâmpada comum.
句型
A lâmpada é [cor].
A lâmpada é branca.
Eu quero uma [lâmpada].
Eu quero uma lâmpada.
A lâmpada do [lugar] queimou.
A lâmpada do banheiro queimou.
Vou trocar a [lâmpada].
Vou trocar a lâmpada.
É preciso comprar uma lâmpada de [tipo].
É preciso comprar uma lâmpada de LED.
A lâmpada brilha mais que [comparação].
A lâmpada brilha mais que a vela.
Assim que a lâmpada [verbo], [consequência].
Assim que a lâmpada acendeu, todos gritaram.
Apesar da lâmpada ser [adjetivo], ela [oposição].
Apesar da lâmpada ser pequena, ela ilumina muito.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Extremely common in domestic and commercial life.
-
O lâmpada
→
A lâmpada
Lâmpada is a feminine noun and must take the feminine article 'a'.
-
Lampada (no accent)
→
Lâmpada
In Portuguese, all proparoxítonas (words stressed on the third-to-last syllable) must be accented.
-
Trocar o abajur
→
Trocar a lâmpada
If you only want to change the bulb, use 'lâmpada'. 'Abajur' means the whole lamp.
-
A lâmpada quebrou (when it stopped working)
→
A lâmpada queimou
If it simply stopped emitting light, use 'queimou'. 'Quebrou' implies the glass is in pieces.
-
Lanterna de teto
→
Lâmpada de teto
'Lanterna' is for flashlights; ceiling lights use 'lâmpadas'.
小贴士
Check the Accent
Always put the circumflex on the 'â'. It marks the stress and the nasal sound.
Bulb vs. Lamp
Remember: Lâmpada = Bulb. Abajur = Lamp fixture.
Saving Energy
In Brazil, look for the 'Procel' seal on lâmpada packaging for efficiency.
Burned Out
Use the verb 'queimar' for electrical failure: 'A lâmpada queimou'.
Socket Types
The standard socket is 'E27'. Mention this when buying a lâmpada.
The Nasal A
The 'âm' sound is nasal. Try to let some air out of your nose while saying it.
Wait for it to Cool
Don't touch a lâmpada right after turning it off; it might be 'quente' (hot).
Connected Bulbs
A 'lâmpada inteligente' is a smart bulb you control with your phone.
The Idea Bulb
The phrase 'acender a lâmpada' is perfect for when you solve a puzzle.
Easy Plural
Just add an 's': 'lâmpadas'. The stress stays in the same place.
记住它
记忆技巧
Think of a 'Lamp' that you 'Add' a bulb to: Lamp-Add-A. The 'â' is like a little hat (the lampshade) over the 'a'.
视觉联想
Visualize a classic cartoon light bulb appearing over a head, but the bulb is wearing a small hat (the circumflex accent).
Word Web
挑战
Go around your house and count how many 'lâmpadas' are currently turned on, saying the number in Portuguese.
词源
Derived from the Latin 'lampas', which comes from the Greek 'lampás', meaning torch or lamp.
原始含义: A portable light source, usually a torch or an oil lamp.
Indo-European (Italic/Hellenic).文化背景
No specific sensitivities, but be aware of environmental disposal rules for fluorescent bulbs in Europe and Brazil.
English speakers often say 'lamp' for the whole object, but Portuguese speakers are much more specific about the 'lâmpada' being just the bulb.
在生活中练习
真实语境
Home Maintenance
- A lâmpada queimou.
- Preciso de uma escada para trocar a lâmpada.
- Onde estão as lâmpadas reservas?
- A lâmpada está piscando.
Shopping
- Quanto custa esta lâmpada?
- Você tem lâmpadas de LED?
- Essa lâmpada é de quantos watts?
- Quero uma lâmpada de luz quente.
Office
- A lâmpada do meu escritório está fraca.
- Solicitar a troca da lâmpada.
- A luz da lâmpada reflete na tela.
- Ligue a lâmpada, por favor.
History/Science
- Quem inventou a lâmpada?
- Como funciona uma lâmpada?
- O filamento da lâmpada.
- A evolução da lâmpada.
Storytelling
- A lâmpada mágica.
- O gênio da lâmpada.
- A lâmpada iluminava o porão.
- Uma lâmpada solitária na rua.
对话开场白
"Você prefere lâmpadas de luz branca ou amarela na sua casa?"
"Você sabe como trocar uma lâmpada sozinho ou precisa de ajuda?"
"Quantas lâmpadas você acha que existem nesta sala agora?"
"Você já comprou uma lâmpada inteligente que muda de cor?"
"O que você faz quando a lâmpada do seu quarto queima à noite?"
日记主题
Descreva a última vez que você teve que trocar uma lâmpada. Foi difícil?
Escreva sobre a importância da lâmpada elétrica para a humanidade.
Se você encontrasse uma lâmpada mágica, quais seriam seus três desejos?
Compare uma lâmpada de LED com uma lâmpada antiga que você lembra.
Descreva como a luz de uma lâmpada muda o clima de um ambiente.
常见问题
10 个问题You usually say 'A lâmpada queimou' (The bulb burned out) or 'A lâmpada está quebrada' if the glass is physically shattered.
It is feminine: 'a lâmpada'.
The 'lâmpada de LED' is the most common due to its energy efficiency.
You can say: 'Por favor, eu queria uma lâmpada de LED de 60 watts'.
Yes, in the singular 'lâmpada' and plural 'lâmpadas', the accent is mandatory.
No, for a flashlight you must use the word 'lanterna'.
It refers to the 'magic lamp' from stories like Aladdin.
It means 'to change the light bulb'.
Informally, people just say 'luz', as in 'A luz queimou'.
In Portuguese, we always use 'm' before the letters 'p' and 'b'.
自我测试 180 个问题
Descreva como trocar uma lâmpada em três passos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Por que as lâmpadas de LED são melhores que as incandescentes?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você faz quando a luz da sua casa acaba?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'lâmpada inteligente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o significado de 'acender a lâmpada' na sua cabeça.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais tipos de lâmpadas você tem na sua sala?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você pediria uma lâmpada em uma loja?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que acontece se você deixar a lâmpada acesa o dia todo?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a lâmpada mágica do Aladim.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a diferença entre lâmpada e abajur?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a importância da iluminação nas ruas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é uma lâmpada dicroica?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Por que não devemos jogar lâmpadas no lixo comum?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a invenção da lâmpada mudou o mundo?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma lâmpada vintage.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você faria se encontrasse uma lâmpada mágica?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o termo 'temperatura de cor'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a função do filamento em uma lâmpada antiga?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno diálogo sobre uma lâmpada queimada.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é uma lâmpada de mercúrio?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga: 'A lâmpada queimou'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Preciso trocar a lâmpada'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Apague a lâmpada, por favor'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Onde estão as lâmpadas novas?'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Essa lâmpada brilha muito'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Quero uma lâmpada de LED'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A lâmpada do abajur está quente'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Tive uma ideia, a lâmpada acendeu!'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A iluminação pública é de LED'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A lâmpada fluorescente está piscando'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Qual é a potência desta lâmpada?'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A lâmpada mágica de Aladim'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Desligue o interruptor antes de trocar'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Lâmpadas economizam energia'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A luz da lâmpada é amarela'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Preciso de uma escada para a lâmpada'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A lâmpada inteligente é cara'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O filamento da lâmpada quebrou'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A lâmpada dicroica é bonita'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Lâmpadas de mercúrio são poluentes'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra principal: [Audio: Lâmpada]
Ouça e identifique a cor: [Audio: A lâmpada é azul]
Ouça e identifique a ação: [Audio: Vou trocar a lâmpada]
Ouça e identifique o problema: [Audio: A lâmpada queimou]
Ouça e diga o número: [Audio: Comprei três lâmpadas]
Ouça e identifique o tipo: [Audio: É uma lâmpada de LED]
Ouça e identifique o lugar: [Audio: A lâmpada da cozinha]
Ouça e identifique o estado: [Audio: A lâmpada está acesa]
Ouça e identifique o objeto: [Audio: O abajur precisa de uma lâmpada]
Ouça e identifique a potência: [Audio: Sessenta watts]
Ouça e identifique o personagem: [Audio: A lâmpada do Aladim]
Ouça e identifique o aviso: [Audio: Não toque na lâmpada]
Ouça e identifique a frequência: [Audio: A lâmpada está piscando]
Ouça e identifique a tecnologia: [Audio: Lâmpada inteligente]
Ouça e identifique a temperatura: [Audio: Luz branca fria]
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'lâmpada' specifically refers to the electric bulb. If the light goes out, you say 'A lâmpada queimou'. Remember to use feminine articles and don't confuse it with 'abajur', which is the lamp stand. Example: 'Preciso trocar a lâmpada do meu abajur'.
- Lâmpada is the Portuguese word for a light bulb, essential for domestic and technical communication regarding lighting and electrical maintenance.
- It is a feminine noun requiring agreement with feminine articles (a, uma) and adjectives (queimada, forte, branca).
- Commonly used verbs include 'trocar' (to change) and 'queimar' (to burn out), which is the standard way to say a bulb is dead.
- The word distinguishes itself from 'abajur' (the fixture) and 'lanterna' (flashlight), making it specific to the bulb itself.
Check the Accent
Always put the circumflex on the 'â'. It marks the stress and the nasal sound.
Bulb vs. Lamp
Remember: Lâmpada = Bulb. Abajur = Lamp fixture.
Saving Energy
In Brazil, look for the 'Procel' seal on lâmpada packaging for efficiency.
Burned Out
Use the verb 'queimar' for electrical failure: 'A lâmpada queimou'.
例句
A lâmpada do meu quarto queimou e preciso trocá-la.
相关内容
相关语法
更多home词汇
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1燃气的。指以气体为燃料运行的设备或车辆。
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1我们的(女性单数)。
a tua
B1你的(非正式,阴性单数)。'a tua casa' 的意思是 '你的房子'。
abafado
A2这个房间没有窗户,感觉非常闷热。
abaixo de
A2猫在桌子下面 (abaixo de)。
abajur
A2Abajur 是指带有灯罩的小型台灯。
abrir à chave
A2用钥匙开。使用钥匙打开锁着的门或箱子的动作。