At the A1 level, you only need to know that 'lâmpada' means a light bulb. You should be able to identify it in a room and use it in simple sentences like 'A lâmpada é branca' (The bulb is white) or 'Eu preciso de uma lâmpada' (I need a bulb). You will mostly encounter this word when talking about basic household objects or shopping for essentials. It is important to remember that it is a feminine noun, so you use 'a' or 'uma'. You should also learn the verb 'queimar', which is used when the bulb stops working. At this stage, don't worry about technical types; just focus on the physical object that provides light in your house. Knowing this word helps you communicate basic needs, especially if you are staying in a hotel or renting an apartment where maintenance might be required.
At the A2 level, you begin to use 'lâmpada' in more practical, daily life contexts. You should be able to describe the process of changing a bulb using verbs like 'trocar' or 'comprar'. You will start to see the word in shopping environments, so learning 'lâmpada de LED' or 'lâmpada fluorescente' is helpful. You can also use adjectives to describe the light, such as 'forte' (strong) or 'fraca' (weak). At this level, you might also encounter the word in simple stories or instructions. For example, 'Para economizar, apague a lâmpada ao sair' (To save money, turn off the bulb when leaving). You should also be aware of the plural form 'lâmpadas' and ensure that your adjectives agree in gender and number. This level focuses on the functional use of the word in common social and domestic interactions.
By the B1 level, you can discuss 'lâmpadas' in the context of broader topics like energy efficiency and technology. You might talk about the environmental impact of different types of bulbs or compare the costs of 'lâmpadas incandescentes' versus 'lâmpadas de LED'. You should be comfortable using the word in more complex sentence structures, such as 'Se a lâmpada queimar, teremos que comprar uma nova no supermercado' (If the bulb burns out, we will have to buy a new one at the supermarket). You also start to recognize the word in more professional or technical settings, such as reading a manual for a household appliance. Your vocabulary expands to include related terms like 'soquete' (socket) and 'potência' (wattage/power). This level marks the transition from purely functional use to being able to express opinions and provide explanations related to the object.
At the B2 level, you can use 'lâmpada' metaphorically and in more idiomatic expressions. You understand that 'acender uma lâmpada' can mean having a sudden idea, similar to the English 'light bulb moment'. You can participate in discussions about urban planning, such as the importance of 'iluminação pública' (public lighting) and the types of 'lâmpadas' used in streets for safety. You are also able to understand more nuanced technical descriptions, such as 'temperatura de cor' (color temperature) measured in Kelvins. You can read articles about the history of lighting and the evolution from the 'lâmpada de Thomas Edison' to modern smart lighting systems. Your ability to use the word in different registers—from informal conversation to more formal or technical writing—is much more developed at this stage.
At the C1 level, you possess a deep understanding of the word 'lâmpada' and its place in the Portuguese language. You can use it in highly technical or academic contexts, such as discussing the physics of light or the engineering of 'lâmpadas de descarga de alta intensidade'. You are aware of the word's etymology and its historical shifts in meaning. You can appreciate the use of 'lâmpada' in literature and poetry, where it might symbolize knowledge, truth, or the human spirit. You can also navigate complex consumer rights issues related to lighting products, such as warranties for 'lâmpadas de longa duração'. Your use of the word is precise, and you can distinguish between subtle synonyms and technical variations without hesitation. You can also lead discussions on the socio-economic impacts of lighting technology in developing regions.
At the C2 level, your command of 'lâmpada' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can use the word in any context, from the most mundane to the most abstract. You might use it in a philosophical treatise on enlightenment or in a detailed architectural critique of a building's 'projeto de iluminação'. You are familiar with obscure technical terms and regional variations across the Lusophone world. You can effortlessly switch between literal and metaphorical meanings, using 'lâmpada' as a versatile tool for expression. You understand the word's role in cultural history, from the 'lâmpada de Aladim' to its role in the industrial revolution. At this level, the word is not just a vocabulary item but a part of a vast network of linguistic and cultural associations that you can draw upon with ease and sophistication.

lâmpada در ۳۰ ثانیه

  • Lâmpada is the Portuguese word for a light bulb, essential for domestic and technical communication regarding lighting and electrical maintenance.
  • It is a feminine noun requiring agreement with feminine articles (a, uma) and adjectives (queimada, forte, branca).
  • Commonly used verbs include 'trocar' (to change) and 'queimar' (to burn out), which is the standard way to say a bulb is dead.
  • The word distinguishes itself from 'abajur' (the fixture) and 'lanterna' (flashlight), making it specific to the bulb itself.

The Portuguese word lâmpada refers specifically to an electric light bulb, the glass-encased device that produces light through electricity. While in English the word 'lamp' can refer to the entire fixture (the base, the shade, and the bulb), in Portuguese, lâmpada is strictly the replaceable component that glows. If you are referring to the piece of furniture that sits on a desk or bedside table, you would typically use the word abajur or luminária. Understanding this distinction is crucial for A1 learners to avoid confusion when shopping for household items or asking for repairs. The word originates from the Greek lampás, which historically referred to a torch or a handheld light source, but in modern technical Portuguese, it has evolved to encompass various lighting technologies including incandescent, fluorescent, and LED variants.

Domestic Usage
In a home setting, you will use this word when a light burns out and needs replacement. It is common to specify the type of light, such as 'lâmpada de LED' or 'lâmpada fluorescente'.
Metaphorical Usage
Just like in English cartoons where a light bulb appears over a character's head, the 'lâmpada' symbolizes a sudden idea or moment of clarity in Portuguese culture.

A lâmpada da sala queimou ontem à noite e agora está escuro.

When you go to a supermarket or a hardware store (known as a ferragem or loja de material de construção), you will see rows of these items. You must pay attention to the socket type, often called the soquete or base. The most common in Brazil and Portugal is the E27 screw base. Asking for the right 'lâmpada' involves knowing the wattage (potência) and the color temperature, which can be branco frio (cool white) or branco quente (warm white). This technical vocabulary helps you navigate daily life in a Portuguese-speaking country effectively.

Preciso comprar uma lâmpada de LED para economizar energia.

Furthermore, the word is used in specialized fields. In photography, a 'lâmpada de flash' refers to the flashbulb. In medical contexts, specialized ultraviolet 'lâmpadas' are used for sterilization or treatment. This versatility makes it a foundational noun for any beginner. Even though it is a simple object, its presence is ubiquitous in both literal and figurative language. For instance, when someone is very bright or intelligent, you might say they have a 'mente iluminada', though the 'lâmpada' remains the physical source of that metaphorical light.

A lâmpada fluorescente demora um pouco para atingir o brilho máximo.

Technical Specs
Lâmpadas are measured in Lumens for brightness and Watts for energy consumption. Modern LED bulbs are preferred for their longevity.

Esta lâmpada tem uma vida útil de dez mil horas.

Não toque na lâmpada enquanto ela estiver acesa; você pode se queimar.

Using the word lâmpada correctly in sentences requires an understanding of common verbs and adjectives associated with lighting. Because it is a feminine noun, you must always use feminine articles: a lâmpada (the bulb) or uma lâmpada (a bulb). The most frequent action associated with it is 'trocar' (to change/replace). When a bulb stops working, we say it 'queimou' (burned out). This is a reflexive-like state in Portuguese: 'A lâmpada queimou'. You don't necessarily need to say who burned it; it is simply the state of the object.

Action Verbs
Trocar (to change), rosquear (to screw in), acender (to turn on/light up), apagar (to turn off), quebrar (to break).

Você pode me ajudar a trocar a lâmpada do teto?

Adjectives are also important. You might describe a bulb as forte (strong/bright) or fraca (weak/dim). If you are looking for specific aesthetics, you might look for a lâmpada decorativa or a lâmpada retrô (vintage bulb with visible filaments). In modern smart homes, you will encounter the term lâmpada inteligente (smart bulb), which can be controlled via smartphone. These descriptive terms always follow the noun, adhering to standard Portuguese syntax.

Comprei uma lâmpada inteligente que muda de cor pelo celular.

When constructing complex sentences, you might use 'lâmpada' as the subject or object of a preposition. For example, 'A luz da lâmpada' (The light of the bulb). Notice how 'luz' refers to the illumination itself, while 'lâmpada' is the source. It is incorrect to say 'A lâmpada está iluminando muito' when you mean the room is bright; usually, we say 'A luz está forte'. However, 'A lâmpada é forte' is perfectly acceptable to describe the bulb's capability. In professional settings, such as construction or interior design, you might hear 'projeto de iluminação' which involves the strategic placement of various 'lâmpadas'.

O eletricista instalou dez lâmpadas dicroicas no gesso do corredor.

Prepositional Phrases
Debbaixo da lâmpada (under the bulb), perto da lâmpada (near the bulb), sem lâmpada (without a bulb).

O lustre da sala de jantar está sem lâmpada desde a semana passada.

Esqueci a lâmpada acesa e a conta de energia veio muito alta.

The word lâmpada is a staple of everyday conversation in Lusophone households. You will hear it most frequently when there is a minor domestic crisis—specifically, when a room goes dark. Parents might tell their children: 'Não fique brincando com o interruptor, vai queimar a lâmpada!' (Don't keep playing with the switch, you'll burn out the bulb!). It is also a common word in the workplace, especially in offices where maintenance is a regular topic. If an office light is flickering, an employee will report that the 'lâmpada está piscando', signaling the need for a technician.

Retail Environments
At stores like Leroy Merlin or local hardware shops, signs will direct you to the 'Seção de Iluminação' where thousands of lâmpadas are displayed.

Moço, onde ficam as lâmpadas de 60 watts?

In the context of sustainability and environmentalism, which is a growing topic in Brazil and Portugal, 'lâmpada' appears in discussions about energy efficiency. Government campaigns often encourage the replacement of old incandescent bulbs with newer, more efficient 'lâmpadas de LED'. You will see this word on electricity bills (conta de luz) in the tips section for saving money. Furthermore, in the world of theater and cinema, 'lâmpada' is technical jargon. Lighting technicians (iluminadores) discuss the specific properties of bulbs used in spotlights to create mood and atmosphere on stage.

A lâmpada do projetor é muito cara e precisa de cuidado.

You will also encounter 'lâmpada' in educational settings. Science teachers use the light bulb as a classic example when teaching about electrical circuits (circuitos elétricos). Students learn how a 'lâmpada' converts electrical energy into light and heat. In a more whimsical setting, children's stories and cartoons often use the 'lâmpada mágica' (magic lamp) from the tale of Aladdin. While 'lâmpada' in modern terms is a bulb, in the context of fairy tales, it retains its older meaning of an oil lamp or vessel.

Aladim esfregou a lâmpada mágica e o gênio apareceu para realizar seus desejos.

Urban Infrastructure
Public lighting (iluminação pública) involves huge lâmpadas de vapor de sódio that give streets their characteristic orange glow.

A prefeitura trocou todas as lâmpadas da rua por modelos mais modernos.

Cuidado para não quebrar a lâmpada ao retirá-la da caixa.

One of the most frequent mistakes English speakers make is using lâmpada to refer to the entire lamp fixture. In English, if you say 'I bought a new lamp for my desk,' you are referring to the base, the neck, and the shade. In Portuguese, if you say 'Comprei uma lâmpada nova para minha mesa,' a native speaker will think you only bought the glass bulb. To refer to the whole object, you should use abajur (for bedside/decorative lamps) or luminária (for desk or functional lamps). This distinction is vital for clear communication in home decor or maintenance contexts.

Lâmpada vs. Abajur
Lâmpada is the bulb; Abajur is the lamp fixture with a shade. Don't confuse them when shopping!

Erro comum: 'O meu lâmpada é bonito.' Correto: 'A minha luminária é bonita e a lâmpada é forte.'

Another error involves gender agreement. Since 'lâmpada' ends in 'a' and is feminine, all accompanying adjectives and articles must match. Beginners often default to the masculine 'o' because many technical objects in English feel gender-neutral. Remember: a lâmpada está quebrada (feminine), not o lâmpada está quebrado. Additionally, learners often confuse the verb 'queimar' (to burn/burn out) with 'apagar' (to turn off). If you say 'A lâmpada apagou,' it might mean someone flipped the switch or there was a power cut. If you say 'A lâmpada queimou,' it means the bulb is dead and needs to be thrown away.

A lâmpada não está acendendo; acho que ela queimou de vez.

Misusing the word 'lanterna' is also common. A 'lanterna' is a flashlight or a lantern (portable light with a handle). If you are looking for a bulb to put in your ceiling, never ask for a 'lanterna'. Conversely, if the power goes out and you need a handheld light, ask for a 'lanterna', not a 'lâmpada'. Understanding these boundaries between light-related nouns will make you sound much more natural. Finally, be careful with the spelling; the circumflex accent on the 'â' is mandatory in Portuguese to indicate the nasalized and stressed vowel sound.

Use a lanterna do celular para encontrar a lâmpada nova no armário escuro.

Spelling and Accents
The 'â' in lâmpada is a closed nasal sound. Omitting the accent is a common spelling error for learners.

Escrever 'lampada' sem acento está incorreto na norma culta da língua.

Sempre desligue o interruptor antes de manusear a lâmpada.

While lâmpada is the most common and precise term for a light bulb, there are several related words that you might encounter depending on the context. Luz (light) is the most frequent alternative, often used metonymically. People will say 'A luz queimou' when they actually mean the 'lâmpada' burned out. This is very common in informal speech. Another word is foco, which can refer to a light bulb in certain regional dialects or in technical contexts like a spotlight or a specific point of light in a recessed ceiling.

Lâmpada vs. Luz
Lâmpada is the physical object; Luz is the phenomenon of light. 'Acenda a luz' means turn on the light (via the bulb).
Bulbo vs. Lâmpada
'Bulbo' refers specifically to the glass shape. In technical specs, you might see 'lâmpada formato bulbo'.

A lâmpada de mercúrio foi proibida em muitos países por ser poluente.

In more formal or architectural settings, you might hear luminária. As mentioned before, this refers to the fixture that holds the 'lâmpada'. For example, a chandelier is a 'lustre', which is a type of 'luminária' that holds multiple 'lâmpadas'. If you are looking for a very small bulb, like the ones used in car dashboards or Christmas lights, you might hear the term lâmpadinha (the diminutive form). In the context of old-fashioned lighting, lampião refers to a lantern fueled by oil or gas, which is the historical ancestor of the modern electric 'lâmpada'.

O lampião era usado antigamente, antes da invenção da lâmpada elétrica.

When discussing different technologies, the terms become more specific. A lâmpada de descarga is a discharge lamp, while a lâmpada halógena is a halogen bulb. In recent years, LED has become so dominant that people often just say 'um LED' instead of 'uma lâmpada de LED'. However, 'lâmpada' remains the umbrella term for all these light-emitting devices. Understanding these synonyms and related terms helps you navigate technical manuals, shopping websites, and conversations with electricians or interior designers with much greater ease and precision.

Prefiro a lâmpada de filamento para criar um ambiente mais acolhedor.

Decorative Terms
Plafom, dicroica, and spot are terms for specific types of lâmpada installations in modern homes.

A lâmpada dicroica é excelente para destacar quadros na parede.

Existem lâmpadas que imitam o brilho das velas para decorações rústicas.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word originally referred to fire-based light sources for thousands of years before being adapted for electricity in the 19th century.

راهنمای تلفظ

UK /ˈlæmpədə/
US /ˈlæmpədə/
The stress is on the first syllable (LÂM-pa-da) because it is a proparoxítona word.
هم‌قافیه با
Rampada Pancada Cilada Alvorada Jornada Enseada Manhã Nada
خطاهای رایج
  • Stressing the second syllable: lam-PA-da (Incorrect).
  • Pronouncing the 'm' as a full consonant instead of nasalizing the 'â'.
  • Pronouncing the final 'a' as an 'o'.
  • Ignoring the circumflex accent, leading to an open 'a' sound.
  • Confusing the pronunciation with the English word 'lamp'.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to recognize as it is a common noun with English cognates like 'lamp'.

نوشتن 2/5

Requires remembering the circumflex accent and the 'm' before 'p'.

صحبت کردن 2/5

The proparoxítona stress can be tricky for beginners.

گوش دادن 1/5

Clear pronunciation and distinct sound make it easy to hear.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

Luz Casa Quarto Eletricidade Vidro

بعداً یاد بگیرید

Interruptor Tomada Fio Abajur Luminária

پیشرفته

Filamento Lumens Wattagem Dicroica Fluorescência

گرامر لازم

M before P and B

Lâ**m**pada (always use M, never N).

Proparoxítonas are always accented

Lâmpada, xícara, árvore.

Gender agreement

A lâmpada nov**a**.

Pluralization of nouns ending in vowels

Lâmpada -> Lâmpadas.

Contraction with prepositions

A luz d**a** lâmpada (de + a).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

A lâmpada é amarela.

The bulb is yellow.

Feminine noun with feminine adjective.

2

Eu tenho uma lâmpada.

I have a bulb.

Indefinite article 'uma' matches feminine 'lâmpada'.

3

Onde está a lâmpada?

Where is the bulb?

Interrogative sentence with definite article.

4

A lâmpada está na mesa.

The bulb is on the table.

Preposition 'na' (em + a) used with feminine noun.

5

A lâmpada brilha muito.

The bulb shines a lot.

Verb 'brilhar' in the present tense.

6

Uma lâmpada pequena.

A small bulb.

Adjective 'pequena' follows the noun.

7

A lâmpada não funciona.

The bulb does not work.

Negative sentence with the verb 'funcionar'.

8

Preciso de uma lâmpada nova.

I need a new bulb.

Verb 'precisar' requires the preposition 'de'.

1

A lâmpada da cozinha queimou.

The kitchen bulb burned out.

Use of 'queimou' for broken electrical items.

2

Vou comprar uma lâmpada de LED.

I am going to buy an LED bulb.

Future with 'vou' + infinitive.

3

A lâmpada é fácil de trocar.

The bulb is easy to change.

Adjective phrase 'fácil de' followed by infinitive.

4

Quantas lâmpadas você quer?

How many bulbs do you want?

Plural agreement 'quantas lâmpadas'.

5

A lâmpada está muito quente.

The bulb is very hot.

Adverb 'muito' modifying the adjective 'quente'.

6

Esta lâmpada economiza energia.

This bulb saves energy.

Demonstrative pronoun 'esta' for feminine nouns.

7

Coloque a lâmpada no lustre.

Put the bulb in the chandelier.

Imperative verb 'coloque'.

8

A lâmpada caiu e quebrou.

The bulb fell and broke.

Past tense of 'cair' and 'quebrar'.

1

Se a lâmpada queimar, chame o zelador.

If the bulb burns out, call the janitor.

Conditional sentence with 'se'.

2

Esta lâmpada tem uma luz muito branca.

This bulb has a very white light.

Distinction between the object (lâmpada) and its output (luz).

3

Eu prefiro lâmpadas que duram mais.

I prefer bulbs that last longer.

Relative clause starting with 'que'.

4

Não esqueça de apagar as lâmpadas.

Don't forget to turn off the bulbs.

Negative imperative 'não esqueça'.

5

A lâmpada fluorescente pisca antes de acender.

The fluorescent bulb flickers before lighting up.

Present tense describing a characteristic action.

6

Comprei uma lâmpada com sensor de movimento.

I bought a bulb with a motion sensor.

Prepositional phrase describing a feature.

7

A lâmpada do abajur é de 40 watts.

The bedside lamp bulb is 40 watts.

Specific technical detail (watts).

8

O preço das lâmpadas subiu este mês.

The price of bulbs went up this month.

Genitive construction 'das lâmpadas' (de + as).

1

A lâmpada da ideia finalmente acendeu em sua mente.

The bulb of the idea finally lit up in his mind.

Metaphorical use of the word.

2

As lâmpadas inteligentes podem ser controladas por voz.

Smart bulbs can be controlled by voice.

Passive voice construction.

3

É necessário descartar a lâmpada em local apropriado.

It is necessary to dispose of the bulb in an appropriate place.

Impersonal expression 'é necessário'.

4

A lâmpada halógena consome mais que a de LED.

The halogen bulb consumes more than the LED one.

Comparative structure.

5

O design da lâmpada vintage é muito elegante.

The design of the vintage bulb is very elegant.

Noun used in the context of aesthetics and design.

6

A lâmpada de emergência deve estar sempre carregada.

The emergency light must always be charged.

Modal verb 'deve' expressing obligation.

7

Muitas lâmpadas de rua foram vandalizadas no centro.

Many street lights were vandalized downtown.

Passive voice with 'foram'.

8

A intensidade da lâmpada pode ser regulada pelo dimmer.

The intensity of the bulb can be adjusted by the dimmer.

Technical terminology related to lighting control.

1

A lâmpada de descarga exige um reator para funcionar.

The discharge lamp requires a ballast to function.

Technical vocabulary (reator).

2

Houve um avanço na eficiência das lâmpadas de mercúrio.

There was an advance in the efficiency of mercury lamps.

Abstract noun 'avanço' in a formal context.

3

A lâmpada tornou-se um ícone da inovação industrial.

The light bulb became an icon of industrial innovation.

Pronominal verb 'tornar-se'.

4

O espectro de luz dessa lâmpada é prejudicial aos olhos.

The light spectrum of this bulb is harmful to the eyes.

Scientific terminology (espectro).

5

A lâmpada de filamento de carbono era muito ineficiente.

The carbon filament bulb was very inefficient.

Specific historical technical detail.

6

A substituição das lâmpadas gerou uma economia significativa.

The replacement of the bulbs generated significant savings.

Nominalization 'substituição'.

7

A lâmpada difunde a luz de maneira uniforme pelo recinto.

The bulb diffuses the light uniformly through the room.

Precise verb 'difundir'.

8

A vida útil da lâmpada é afetada pela frequência de uso.

The bulb's lifespan is affected by the frequency of use.

Passive construction in a formal observation.

1

A lâmpada, outrora símbolo de progresso, hoje é banal.

The light bulb, once a symbol of progress, is now commonplace.

Use of the archaic/formal adverb 'outrora'.

2

O fulgor da lâmpada mimetiza a claridade do sol.

The glow of the bulb mimics the clarity of the sun.

Sophisticated vocabulary (fulgor, mimetiza).

3

A obsolescência programada das lâmpadas é um tema controverso.

The planned obsolescence of light bulbs is a controversial topic.

Complex socio-economic terminology.

4

A lâmpada de tungstênio cedeu lugar às tecnologias de estado sólido.

The tungsten bulb gave way to solid-state technologies.

Idiomatic expression 'cedeu lugar'.

5

Cada lâmpada no firmamento urbano conta uma história de solidão.

Each light in the urban firmament tells a story of loneliness.

Literary and metaphorical usage.

6

A lâmpada votiva ardia silenciosamente no altar da igreja.

The votive lamp burned silently on the church altar.

Specific religious context.

7

A fragilidade da lâmpada contrasta com a força de sua luz.

The fragility of the bulb contrasts with the strength of its light.

Philosophical juxtaposition.

8

A lâmpada de segurança deve cumprir rigorosas normas técnicas.

The safety lamp must comply with rigorous technical standards.

Formal language of regulation and compliance.

مترادف‌ها

Luz Foco Bulbo Ampola Globo Candeeiro Luminária Plafom

متضادها

Escuridão Sombra Breu Trevas

ترکیب‌های رایج

Trocar a lâmpada
Lâmpada de LED
Lâmpada queimada
Lâmpada fluorescente
Lâmpada incandescente
Acender a lâmpada
Apagar a lâmpada
Lâmpada inteligente
Lâmpada de emergência
Suporte de lâmpada

عبارات رایج

A lâmpada queimou

— The light bulb has stopped working.

A lâmpada queimou de novo!

Trocar uma lâmpada

— The act of replacing a dead bulb.

É fácil trocar uma lâmpada.

Lâmpada de 60 watts

— Specifying the power of the bulb.

Compre uma lâmpada de 60 watts.

Lâmpada de teto

— A bulb installed in the ceiling.

A lâmpada de teto é muito alta.

Lâmpada de mesa

— A bulb used in a desk lamp.

Preciso de uma lâmpada de mesa.

Lâmpada de leitura

— A bulb specifically for reading.

Essa lâmpada de leitura é ótima.

Lâmpada amarela

— A bulb with warm light.

Prefiro lâmpada amarela no quarto.

Lâmpada branca

— A bulb with cool/bright light.

A lâmpada branca é boa para o escritório.

Lâmpada econômica

— An energy-saving light bulb.

Sempre uso lâmpada econômica.

Lâmpada de halogênio

— A specific type of high-intensity bulb.

A lâmpada de halogênio esquenta muito.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

lâmpada vs Abajur

Abajur is the lamp stand with a shade, while lâmpada is just the bulb inside.

lâmpada vs Lanterna

Lanterna is a handheld flashlight, not a fixed bulb.

lâmpada vs Lustre

Lustre is a ceiling fixture (chandelier) that holds many lâmpadas.

اصطلاحات و عبارات

"Acender a lâmpada"

— To have a sudden idea or insight.

Finalmente acendeu a lâmpada e resolvi o problema.

Informal
"Lâmpada de Aladim"

— Refers to a source of miracles or easy solutions.

Ele acha que dinheiro é lâmpada de Aladim.

Colloquial
"Estar com a lâmpada acesa"

— To be alert or very intelligent.

Aquele aluno está sempre com a lâmpada acesa.

Informal
"Queimar a lâmpada"

— Sometimes used metaphorically for failing or losing focus.

Depois de horas estudando, minha lâmpada queimou.

Slang/Metaphorical
"Ideia de lâmpada"

— A brilliant or sudden idea.

Tive uma ideia de lâmpada para o projeto.

Informal
"Debaixo da lâmpada"

— In the spotlight or under scrutiny.

Ele foi colocado debaixo da lâmpada na entrevista.

Literary
"Apagar a lâmpada de alguém"

— To discourage someone or kill their enthusiasm.

Não apague a lâmpada dele com críticas.

Poetic
"Trocar lâmpada no escuro"

— To do something very difficult or without guidance.

Trabalhar sem manual é como trocar lâmpada no escuro.

Informal
"Lâmpada do saber"

— Education or knowledge.

A escola é a lâmpada do saber.

Academic/Formal
"Brilhar como uma lâmpada"

— To be very obvious or outstanding.

Seu talento brilha como uma lâmpada.

Descriptive

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

lâmpada vs Lâmpada

Looks like 'Lamp'

In Portuguese, it only means the bulb. In English, lamp means the fixture.

I put the lâmpada in the lamp.

lâmpada vs Luz

Both refer to illumination

Luz is the light itself; lâmpada is the object that makes it.

A luz da lâmpada é forte.

lâmpada vs Lampião

Similar root

Lampião is an old-fashioned oil or gas lamp.

O lampião era usado no século XIX.

lâmpada vs Luminária

General term for lighting

Luminária is the housing/fixture; lâmpada is the light source.

Esta luminária usa três lâmpadas.

lâmpada vs Flash

Both produce light

Flash is momentary; lâmpada is continuous.

O flash da câmera não é uma lâmpada comum.

الگوهای جمله‌سازی

A1

A lâmpada é [cor].

A lâmpada é branca.

A1

Eu quero uma [lâmpada].

Eu quero uma lâmpada.

A2

A lâmpada do [lugar] queimou.

A lâmpada do banheiro queimou.

A2

Vou trocar a [lâmpada].

Vou trocar a lâmpada.

B1

É preciso comprar uma lâmpada de [tipo].

É preciso comprar uma lâmpada de LED.

B1

A lâmpada brilha mais que [comparação].

A lâmpada brilha mais que a vela.

B2

Assim que a lâmpada [verbo], [consequência].

Assim que a lâmpada acendeu, todos gritaram.

C1

Apesar da lâmpada ser [adjetivo], ela [oposição].

Apesar da lâmpada ser pequena, ela ilumina muito.

خانواده کلمه

اسم‌ها

Lampião
Luminária
Iluminação
Lampadário

فعل‌ها

Iluminar
Relampejar
Alumiar

صفت‌ها

Luminoso
Iluminado
Lampadário

مرتبط

Eletricidade
Luz
Interruptor
Fio
Energia

نحوه استفاده

frequency

Extremely common in domestic and commercial life.

اشتباهات رایج
  • O lâmpada A lâmpada

    Lâmpada is a feminine noun and must take the feminine article 'a'.

  • Lampada (no accent) Lâmpada

    In Portuguese, all proparoxítonas (words stressed on the third-to-last syllable) must be accented.

  • Trocar o abajur Trocar a lâmpada

    If you only want to change the bulb, use 'lâmpada'. 'Abajur' means the whole lamp.

  • A lâmpada quebrou (when it stopped working) A lâmpada queimou

    If it simply stopped emitting light, use 'queimou'. 'Quebrou' implies the glass is in pieces.

  • Lanterna de teto Lâmpada de teto

    'Lanterna' is for flashlights; ceiling lights use 'lâmpadas'.

نکات

Check the Accent

Always put the circumflex on the 'â'. It marks the stress and the nasal sound.

Bulb vs. Lamp

Remember: Lâmpada = Bulb. Abajur = Lamp fixture.

Saving Energy

In Brazil, look for the 'Procel' seal on lâmpada packaging for efficiency.

Burned Out

Use the verb 'queimar' for electrical failure: 'A lâmpada queimou'.

Socket Types

The standard socket is 'E27'. Mention this when buying a lâmpada.

The Nasal A

The 'âm' sound is nasal. Try to let some air out of your nose while saying it.

Wait for it to Cool

Don't touch a lâmpada right after turning it off; it might be 'quente' (hot).

Connected Bulbs

A 'lâmpada inteligente' is a smart bulb you control with your phone.

The Idea Bulb

The phrase 'acender a lâmpada' is perfect for when you solve a puzzle.

Easy Plural

Just add an 's': 'lâmpadas'. The stress stays in the same place.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Lamp' that you 'Add' a bulb to: Lamp-Add-A. The 'â' is like a little hat (the lampshade) over the 'a'.

تداعی تصویری

Visualize a classic cartoon light bulb appearing over a head, but the bulb is wearing a small hat (the circumflex accent).

شبکه واژگان

Luz Eletricidade Vidro Teto Escuro Quente LED Trocar

چالش

Go around your house and count how many 'lâmpadas' are currently turned on, saying the number in Portuguese.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'lampas', which comes from the Greek 'lampás', meaning torch or lamp.

معنای اصلی: A portable light source, usually a torch or an oil lamp.

Indo-European (Italic/Hellenic).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but be aware of environmental disposal rules for fluorescent bulbs in Europe and Brazil.

English speakers often say 'lamp' for the whole object, but Portuguese speakers are much more specific about the 'lâmpada' being just the bulb.

Aladim e a Lâmpada Maravilhosa Thomas Edison's invention The 'light bulb' emoji used in social media for tips.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Home Maintenance

  • A lâmpada queimou.
  • Preciso de uma escada para trocar a lâmpada.
  • Onde estão as lâmpadas reservas?
  • A lâmpada está piscando.

Shopping

  • Quanto custa esta lâmpada?
  • Você tem lâmpadas de LED?
  • Essa lâmpada é de quantos watts?
  • Quero uma lâmpada de luz quente.

Office

  • A lâmpada do meu escritório está fraca.
  • Solicitar a troca da lâmpada.
  • A luz da lâmpada reflete na tela.
  • Ligue a lâmpada, por favor.

History/Science

  • Quem inventou a lâmpada?
  • Como funciona uma lâmpada?
  • O filamento da lâmpada.
  • A evolução da lâmpada.

Storytelling

  • A lâmpada mágica.
  • O gênio da lâmpada.
  • A lâmpada iluminava o porão.
  • Uma lâmpada solitária na rua.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você prefere lâmpadas de luz branca ou amarela na sua casa?"

"Você sabe como trocar uma lâmpada sozinho ou precisa de ajuda?"

"Quantas lâmpadas você acha que existem nesta sala agora?"

"Você já comprou uma lâmpada inteligente que muda de cor?"

"O que você faz quando a lâmpada do seu quarto queima à noite?"

موضوعات نگارش

Descreva a última vez que você teve que trocar uma lâmpada. Foi difícil?

Escreva sobre a importância da lâmpada elétrica para a humanidade.

Se você encontrasse uma lâmpada mágica, quais seriam seus três desejos?

Compare uma lâmpada de LED com uma lâmpada antiga que você lembra.

Descreva como a luz de uma lâmpada muda o clima de um ambiente.

سوالات متداول

10 سوال

You usually say 'A lâmpada queimou' (The bulb burned out) or 'A lâmpada está quebrada' if the glass is physically shattered.

It is feminine: 'a lâmpada'.

The 'lâmpada de LED' is the most common due to its energy efficiency.

You can say: 'Por favor, eu queria uma lâmpada de LED de 60 watts'.

Yes, in the singular 'lâmpada' and plural 'lâmpadas', the accent is mandatory.

No, for a flashlight you must use the word 'lanterna'.

It refers to the 'magic lamp' from stories like Aladdin.

It means 'to change the light bulb'.

Informally, people just say 'luz', as in 'A luz queimou'.

In Portuguese, we always use 'm' before the letters 'p' and 'b'.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Descreva como trocar uma lâmpada em três passos.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Por que as lâmpadas de LED são melhores que as incandescentes?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

O que você faz quando a luz da sua casa acaba?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando 'lâmpada inteligente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique o significado de 'acender a lâmpada' na sua cabeça.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Quais tipos de lâmpadas você tem na sua sala?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como você pediria uma lâmpada em uma loja?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

O que acontece se você deixar a lâmpada acesa o dia todo?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva a lâmpada mágica do Aladim.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Qual a diferença entre lâmpada e abajur?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva sobre a importância da iluminação nas ruas.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

O que é uma lâmpada dicroica?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Por que não devemos jogar lâmpadas no lixo comum?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como a invenção da lâmpada mudou o mundo?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva uma lâmpada vintage.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

O que você faria se encontrasse uma lâmpada mágica?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique o termo 'temperatura de cor'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Qual a função do filamento em uma lâmpada antiga?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva um pequeno diálogo sobre uma lâmpada queimada.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

O que é uma lâmpada de mercúrio?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A lâmpada queimou'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Preciso trocar a lâmpada'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Apague a lâmpada, por favor'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Onde estão as lâmpadas novas?'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Essa lâmpada brilha muito'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Quero uma lâmpada de LED'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A lâmpada do abajur está quente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Tive uma ideia, a lâmpada acendeu!'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A iluminação pública é de LED'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A lâmpada fluorescente está piscando'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Qual é a potência desta lâmpada?'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A lâmpada mágica de Aladim'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Desligue o interruptor antes de trocar'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Lâmpadas economizam energia'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A luz da lâmpada é amarela'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Preciso de uma escada para a lâmpada'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A lâmpada inteligente é cara'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O filamento da lâmpada quebrou'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A lâmpada dicroica é bonita'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Lâmpadas de mercúrio são poluentes'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva a palavra principal: [Audio: Lâmpada]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique a cor: [Audio: A lâmpada é azul]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique a ação: [Audio: Vou trocar a lâmpada]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o problema: [Audio: A lâmpada queimou]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e diga o número: [Audio: Comprei três lâmpadas]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o tipo: [Audio: É uma lâmpada de LED]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o lugar: [Audio: A lâmpada da cozinha]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o estado: [Audio: A lâmpada está acesa]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o objeto: [Audio: O abajur precisa de uma lâmpada]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique a potência: [Audio: Sessenta watts]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o personagem: [Audio: A lâmpada do Aladim]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o aviso: [Audio: Não toque na lâmpada]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique a frequência: [Audio: A lâmpada está piscando]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique a tecnologia: [Audio: Lâmpada inteligente]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique a temperatura: [Audio: Luz branca fria]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!