largamente
§ Understanding "Largamente"
The Portuguese adverb "largamente" is straightforward. It means "to a great extent" or "widely." Think of it as emphasizing the breadth or degree of something. It's often used to describe how something is known, accepted, or applied across a broad scope.
- Definition
- To a great extent; widely.
§ Basic Sentence Structure
"Largamente" typically modifies a verb or an adjective, appearing near the word it describes. It usually comes after the verb or before the adjective.
Modifying Verbs
When "largamente" modifies a verb, it tells you that the action is performed extensively or widely. No special prepositions are usually needed; it directly follows the verb.
A ideia foi largamente aceita. (The idea was widely accepted.)
Ele contribuiu largamente para o projeto. (He contributed greatly/widely to the project.)
Modifying Adjectives
You can also use "largamente" to intensify an adjective, indicating that the quality is present to a significant extent.
É um problema largamente conhecido. (It's a widely known problem.)
As conclusões são largamente aplicáveis. (The conclusions are widely applicable.)
§ Common Uses and Contexts
"Largamente" is versatile. Here are some common situations where it fits well:
- To talk about general acceptance or knowledge:
A teoria é largamente estudada nas universidades. (The theory is widely studied in universities.)
- To describe widespread impact or influence:
Sua obra influenciou largamente a literatura moderna. (His work largely/widely influenced modern literature.)
- To indicate something is broadly available or distributed:
O produto está largamente disponível no mercado. (The product is widely available on the market.)
§ Understanding 'Largamente' in Context
Alright, let's get into 'largamente'. This isn't a word you'll typically use in casual, everyday chat with your friends. While it means 'widely' or 'to a great extent', it carries a slightly more formal tone than its English counterparts. Think of it as a word for more structured conversations or writing, especially in professional or academic settings, or when you're consuming news.
§ At Work
In a work environment, 'largamente' often pops up when discussing reports, project scope, or general understanding within a team. It's about how much something is accepted, understood, or applied across a broader group.
- Definition
- To a great extent; widely.
A proposta foi largamente discutida pela equipe.
Here, 'largamente discutida' means the proposal was 'widely discussed'. It implies a thorough, extensive discussion, not just a quick chat.
Os resultados são largamente positivos.
This translates to 'The results are largely positive'. It's a strong affirmation of the positive outcome, indicating that most, if not all, aspects are good.
§ At School/University
In academic settings, 'largamente' is a common feature in textbooks, lectures, and academic papers. It's used to describe theories, concepts, or historical events that are broadly accepted or have had extensive influence.
Esta teoria é largamente aceita na comunidade científica.
'This theory is widely accepted in the scientific community.' This means it has broad consensus and is generally considered valid.
O impacto da descoberta foi largamente estudado.
'The impact of the discovery was widely studied.' This implies a significant amount of research has been dedicated to it.
§ In the News
News reports often use 'largamente' to describe public opinion, events that have had a broad reach, or policies with widespread implications. It lends a sense of objectivity and scale to the reporting.
A nova lei foi largamente criticada pela população.
'The new law was widely criticized by the population.' This indicates a significant portion of the public expressed disapproval.
O evento foi largamente divulgado na mídia.
'The event was widely publicized in the media.' Meaning it received extensive coverage.
In news headlines or articles, 'largamente' helps convey the extent of a particular sentiment or action.
It's often paired with verbs like 'aceitar' (to accept), 'discutir' (to discuss), 'criticar' (to criticize), or 'divulgar' (to publicize).
§ Key Takeaway
While 'largamente' translates to 'widely' or 'to a great extent', remember its slightly formal lean. You won't hear it as much in casual conversations, but it's crucial for understanding more formal Portuguese, whether you're reading a report, a news article, or an academic text. Pay attention to the verb it modifies; this will often give you the full context of how extensively something is happening or being perceived.
按水平分级的例句
O uso de energias renováveis tem sido largamente incentivado pelo governo.
The use of renewable energies has been widely encouraged by the government.
Here, 'largamente' modifies the verb 'incentivado' (encouraged), indicating the extent of the encouragement.
A notícia se espalhou largamente pela comunidade em poucas horas.
The news spread widely through the community in a few hours.
'Largamente' describes how the news 'espalhou' (spread), emphasizing its broad reach.
Seu trabalho é largamente reconhecido por sua inovação.
His work is widely recognized for its innovation.
In this sentence, 'largamente' intensifies the adjective 'reconhecido' (recognized), meaning 'to a great extent recognized'.
As ideias do filósofo foram largamente discutidas em círculos acadêmicos.
The philosopher's ideas were widely discussed in academic circles.
Here, 'largamente' indicates the breadth of the discussion of the ideas.
A empresa tem investido largamente em pesquisa e desenvolvimento.
The company has invested widely in research and development.
'Largamente' modifies the verb 'investido' (invested), showing a significant investment.
Essa teoria é largamente aceita entre os cientistas.
This theory is widely accepted among scientists.
Similar to 'reconhecido', 'largamente' here emphasizes the broad acceptance of the theory.
A população rural é largamente afetada pela falta de saneamento básico.
The rural population is largely affected by the lack of basic sanitation.
'Largamente' modifies 'afetada' (affected), indicating the significant impact.
Os benefícios do programa foram largamente divulgados pela mídia local.
The benefits of the program were widely publicized by the local media.
'Largamente' describes how the benefits were 'divulgados' (publicized), emphasizing the extensive publicity.
记住它
记忆技巧
Imagine a LARGE tent, covering a great area. 'Largamente' sounds like 'large' and means 'widely' or 'to a great extent.'
视觉联想
Visualize a 'large' amount of something spreading 'widely' across a map or a surface.
Word Web
挑战
Try to use 'largamente' in a sentence about something that is well-known or widely distributed in your own life. For example: 'A internet é largamente usada para aprender português.' (The internet is widely used to learn Portuguese.)
自我测试 30 个问题
The use of the internet has increased greatly in recent years.
This idea is widely accepted by everyone.
He contributed greatly to the success of the project.
Read this aloud:
A notícia foi largamente divulgada.
Focus: largamente
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ela foi largamente elogiada pelo trabalho.
Focus: largamente elogiada
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
O livro é largamente lido em Portugal.
Focus: largamente lido
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
A pesquisa mostrou que a teoria é ___ aceita pela comunidade científica.
Neste contexto, 'largamente' indica que a teoria é aceita por uma grande parte da comunidade científica, o que se alinha com o significado de 'to a great extent' ou 'widely'.
Os benefícios do novo programa foram ___ divulgados, alcançando um grande número de pessoas.
'Largamente divulgados' significa que os benefícios foram anunciados e espalhados por uma vasta área, ou seja, 'widely publicized'.
A cultura portuguesa é ___ influenciada por elementos africanos e asiáticos, refletindo sua história de exploração marítima.
Aqui, 'largamente influenciada' quer dizer que a cultura portuguesa recebeu muitas influências de diversas partes do mundo, correspondendo a 'greatly influenced'.
O problema de saúde pública é ___ debatido em diversos fóruns internacionais.
'Largamente debatido' indica que o problema é discutido em muitos lugares e por muitas pessoas, ou seja, 'widely debated'.
As oportunidades de carreira na área de tecnologia estão sendo ___ expandidas, atraindo muitos jovens profissionais.
'Largamente expandidas' significa que as oportunidades estão crescendo muito e em muitas direções, o que se traduz como 'greatly expanded'.
A eficácia do novo tratamento foi ___ comprovada por estudos clínicos rigorosos.
'Largamente comprovada' sugere que a eficácia foi demonstrada de forma abrangente e em várias instâncias, o que é 'widely proven'.
Choose the best synonym for "largamente" in the sentence: "A ideia foi largamente aceita pela comunidade."
"Largamente" means "widely" or "to a great extent." "Amplamente" has a similar meaning of widely or broadly. "Estreitamente" means narrowly, "raramente" means rarely, and "rapidamente" means rapidly.
Which of the following sentences uses "largamente" correctly?
"Largamente" describes how widely or extensively something is done or known. In this sentence, it correctly indicates that the theory is studied extensively. The other options misuse the adverb.
What is the opposite of "largamente" in the context of acceptance or distribution?
If something is "largamente" (widely) accepted, its opposite would be "restritamente" (restrictedly) accepted. "Profundamente" means profoundly, "superficialmente" means superficially, and "grandemente" means greatly.
The phrase "largamente difundido" means something is not very well known.
"Largamente difundido" means "widely disseminated" or "widely spread," implying that something is very well known, not the opposite.
If an opinion is "largamente aceita," it means many people agree with it.
"Largamente aceita" translates to "widely accepted," which implies that a significant number of people agree with that opinion.
Using "largamente" can describe the broadness of a physical object.
"Largamente" refers to extent, degree, or prevalence, not the physical dimension of an object. For physical broadness, one would typically use an adjective like "largo" (wide).
This sentence demonstrates the common usage of 'largamente' to mean 'widely accepted.'
Here, 'largamente' indicates that the project benefited 'to a great extent' from government support.
This sentence shows 'largamente' meaning 'widely discussed,' referring to the extent of the discussion.
A pesquisa mostrou que a teoria de Einstein é __________ aceita pela comunidade científica.
Neste contexto, 'largamente' significa que a teoria é aceita por uma grande parte, ou amplamente, pela comunidade científica.
O novo software foi __________ adotado pelas empresas de tecnologia, devido à sua eficiência.
'Largamente' indica que o software foi adotado por muitas empresas, em grande escala.
A influência da cultura pop é __________ sentida em vários aspectos da sociedade moderna.
Aqui, 'largamente' sugere que a influência é percebida em muitos lugares e em muitos aspectos, ou seja, de forma ampla.
A expressão 'largamente utilizado' significa que algo é pouco comum.
'Largamente utilizado' significa que algo é muito comum ou amplamente usado, não pouco comum.
Se um conceito é 'largamente debatido', isso implica que há pouco consenso sobre ele.
Quando um conceito é 'largamente debatido', isso geralmente indica que há muitas opiniões e discussões sobre ele, sugerindo uma falta de consenso geral.
Dizer que um autor é 'largamente lido' significa que suas obras são conhecidas por um público restrito.
'Largamente lido' significa que as obras do autor são conhecidas por um público amplo e não restrito.
/ 30 correct
Perfect score!
相关内容
更多nature词汇
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
à distância
A2At a far point in space or time.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2In an area of darkness or coolness caused by the blocking of direct sunlight.
à volta
A2Around; in the vicinity.
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.