A2 noun #3,000 最常用

largo

When you're learning Portuguese at an A2 level, you'll start encountering words with multiple uses, and "largo" is a great example. You might already know it as an adjective meaning "wide" or "loose", like a wide street or loose clothing. However, it can also be used as a noun.

As a noun, "o largo" refers to an open public space in a town, often found at a junction of streets. Think of it like a "square" or "plaza", but often less formal than a main "praça." It’s a common feature in many Portuguese towns and cities.

When you're describing something that has a significant side-to-side measurement, you'll use largo. Think of it like a wide street (uma rua larga) or a wide river (um rio largo). It's the opposite of estreito (narrow).

You can also use it to talk about clothing that isn't tight, like a wide shirt (uma camisa larga). It's a really common and useful adjective to know!

When you're trying to describe something as 'wide' in Portuguese, the word you'll often hear and use is largo. It's an adjective, so it will change its ending to agree with the noun it's describing, becoming larga for feminine nouns, and largos/largas for plural nouns. Think of it like describing a wide street or a wide river. While it can also mean 'loose' when talking about clothing, its most common and primary meaning is 'wide'.

For example, you might say, "A rua é muito larga" (The street is very wide) or "Ele comprou uma camisa larga" (He bought a loose shirt). It's a straightforward word, but knowing its primary use will help you understand and be understood more clearly.

When you're speaking Portuguese at a C1 level, understanding the nuances of words like "largo" becomes important. While its primary meaning is "wide," at a more advanced level, it can also refer to a public square or a wide open space within a city.

Consider how this expands your ability to describe locations and understand urban contexts. For instance, you might hear about meeting someone no largo da Sé, referring to the square in front of the cathedral, not just a wide area.

This dual meaning highlights the importance of context in interpreting vocabulary. Recognizing "largo" as a noun for a public square is a key indicator of C1 comprehension.

It's about moving beyond literal translations and grasping how words are used in real-world, idiomatic expressions.

When you're speaking Portuguese, largo is a really versatile word. At the A2 level, you'll mainly encounter it as an adjective meaning "wide." Think of a wide street, a wide river, or a wide door. This is its most common and straightforward use.

However, as you progress to a C2 level, you'll discover that largo can also function as a noun, meaning a "square" or "public open space." This usage often refers to a smaller, more intimate square than a grand "praça." For example, you might hear about a charming largo in a historic neighborhood where people gather.

Additionally, largo can appear in idiomatic expressions. For instance, "estar à larga" means to be at ease or comfortable, while "passar ao largo" implies avoiding something or someone. Understanding these nuances is key to truly mastering the word's full range of meanings and uses in different contexts, moving beyond its basic adjectival form.

largo 30秒了解

  • Adjective for 'wide' or 'loose'.
  • Noun for a 'public square' or 'plaza'.
  • Context is key to its meaning.

How Formal Is It?

正式

"O salão de festas é muito amplo, perfeito para grandes eventos. (The ballroom is very spacious, perfect for large events.)"

中性

"A avenida é bem larga, cabem vários carros lado a lado. (The avenue is quite wide, several cars can fit side by side.)"

非正式

"Esse sofá é super espaçoso, dá pra todo mundo sentar. (This sofa is super roomy, everyone can sit on it.)"

Child friendly

"O rio é muito grande, não dá pra pular pro outro lado. (The river is very big, you can't jump to the other side.)"

俚语

"Ele ficou largadão no sofá o dia todo. (He was sprawled out on the couch all day.)"

趣味小知识

The word 'largo' in Portuguese shares its Latin root with English words like 'large' and 'largess', highlighting a common linguistic ancestry.

容易混淆的词

largo vs long

The English word 'long' is often incorrectly translated as 'largo' by beginners due to sound similarity, but 'largo' means 'wide' and 'long' means 'longo'.

largo vs large

While a wide object can be large, 'large' is 'grande' in Portuguese, not 'largo'.

largo vs broad

English 'broad' can mean 'wide', but in Portuguese, 'largo' is typically used for physical width. 'Broad' in a conceptual sense (e.g., 'broad topic') might be 'abrangente'.

容易混淆

largo vs longo

'Longo' can sound similar to 'largo' to English speakers, and both relate to dimensions.

'Longo' means 'long', while 'largo' means 'wide'.

Ele tem cabelo longo. (He has long hair.)

largo vs grande

'Grande' means 'large' or 'big', which can sometimes overlap with the idea of 'wide'.

'Grande' is a general term for size, 'largo' specifies width.

A casa é grande. (The house is big.)

largo vs abrangente

This word means 'comprehensive' or 'broad', which shares a conceptual link with 'wide'.

'Abrangente' refers to scope or coverage, 'largo' to physical width.

O estudo é abrangente. (The study is comprehensive.)

largo vs espaçoso

'Espaçoso' means 'spacious', and a wide area is often spacious.

'Espaçoso' describes having a lot of space, 'largo' describes a specific dimension (width).

O quarto é espaçoso. (The room is spacious.)

largo vs extenso

'Extenso' means 'extensive' or 'vast', which can be associated with something wide.

'Extenso' refers to extent or length, 'largo' specifically to width.

O deserto é muito extenso. (The desert is very extensive.)

词族

名词

largura width
largueza spaciousness, generosity

动词

alargar to widen, to broaden

词源

Latin

原始含义: broad, spacious

Indo-European

文化背景

In Portugal, 'largo' is frequently used in place names, referring to a public square or open space, similar to a 'plaza' in Spanish-speaking countries. It often signifies a central gathering area in towns and cities. It can also describe a wide street or alley. <br><br>While it means 'wide' or 'broad' as an adjective, its noun form 'o largo' specifically denotes an open public space, which is a key concept in Portuguese urban planning and social life.

自我测试 36 个问题

listening A1

The river is very wide here.

正确! 不太对。 正确答案: O rio é muito largo aqui.
正确! 不太对。 正确答案:
listening A1

This street is wide.

正确! 不太对。 正确答案: Esta rua é larga.
正确! 不太对。 正确答案:
listening A1

He has wide shoulders.

正确! 不太对。 正确答案: Ele tem ombros largos.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

O rio é largo.

Focus: largo

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

A porta é larga.

Focus: larga

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

Os sapatos são largos.

Focus: largos

正确! 不太对。 正确答案:
sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: A rua é larga.

This sentence means 'The street is wide.'

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Ele gosta de roupas largas.

This sentence means 'He likes loose clothes.'

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: O carro é largo.

This sentence means 'The car is wide.'

fill blank A2

A rua é muito ___. (The street is very wide.)

正确! 不太对。 正确答案: larga

In this context, 'larga' means wide, which fits the sentence about a street.

fill blank A2

Ele tem ombros ___. (He has broad shoulders.)

正确! 不太对。 正确答案: largos

'Largos' is the masculine plural form of 'largo' and agrees with 'ombros' (shoulders).

fill blank A2

Precisamos de uma mesa mais ___. (We need a wider table.)

正确! 不太对。 正确答案: larga

'Larga' (wide) describes the desired characteristic of the table.

fill blank A2

O rio é muito ___ neste ponto. (The river is very wide at this point.)

正确! 不太对。 正确答案: largo

'Largo' describes the width of the river.

fill blank A2

Ela comprou um vestido ___ e confortável. (She bought a wide and comfortable dress.)

正确! 不太对。 正确答案: largo

'Largo' in this case refers to a loose or wide-fitting dress.

fill blank A2

A porta era muito ___ para passar com o sofá. (The door was too wide to pass with the sofa.)

正确! 不太对。 正确答案: larga

This sentence is a bit tricky. While 'estreita' (narrow) would typically be the issue for passing a sofa, 'larga' can also be used in some contexts to mean the door opening was too wide for *something else* (e.g., if you were trying to block it). However, for the purpose of practicing 'largo' meaning 'wide' in a straightforward manner, and as a primary definition, 'larga' fits as a descriptor of the door's width. Let's re-evaluate for clarity: if the door was too 'larga', it would mean it was *too wide open* or that the door frame itself was too wide. A more natural use for 'largo' here if it were causing a problem for passing a sofa would be that the sofa was 'largo'. Let's adjust the question for better clarity and direct application of 'largo' as 'wide'. Revised Question: 'A calçada é muito ___ para duas pessoas caminharem juntas.' (The sidewalk is too wide for two people to walk together.)

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: A avenida é muito larga.

The correct order forms the sentence 'The avenue is very wide.'

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: O largo fica perto do hotel.

This sentence translates to 'The square is near the hotel.'

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Este cinto é mais largo do que o outro.

The sentence means 'This belt is wider than the other one.'

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: O largo da igreja estava cheio de gente.

This sentence describes a 'largo' (town square) being full of people. The order follows standard Portuguese sentence structure: article, noun, prepositional phrase, verb, adjective, prepositional phrase.

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Eles decidiram se encontrar no largo principal da cidade.

This sentence indicates meeting in the main square of the city. The order progresses from subject to verb, reflexive pronoun, infinitive, and then the location.

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: A criança correu para o largo para brincar.

This sentence describes a child running to the square to play. It follows the pattern of subject, verb, prepositional phrase indicating destination, and then purpose.

writing C1

Describe a place you've visited that had a particularly 'largo' (wide/spacious) feel. Focus on details that convey this sense of expansiveness. Use 'largo' at least twice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Recentemente, visitei uma praça em Lisboa que era incrivelmente larga. O espaço central era tão largo que se podia ver a cidade à distância, e os edifícios circundantes pareciam pequenos em comparação. Havia muito espaço para as pessoas caminharem livremente, e a sensação de amplidão era realmente notável.

正确! 不太对。 正确答案:
writing C1

Imagine you are explaining to a friend why a certain street or road needs to be 'larga' (wide). What are the practical reasons? Use 'largo' at least twice in your explanation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Esta avenida precisa ser larga para acomodar o volume de tráfego que passa por aqui diariamente. Uma estrada mais larga garante que haja espaço suficiente para várias faixas de rodagem, o que melhora o fluxo e reduz os congestionamentos. Além disso, uma calçada mais larga e segura é essencial para os pedestres, separando-os do tráfego veicular.

正确! 不太对。 正确答案:
writing C1

Discuss the figurative meaning of 'largo' in a social or emotional context. How can something abstract feel 'largo'? Give an example. Use 'largo' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Por vezes, um período de grande aprendizagem pode abrir um 'largo' leque de oportunidades. É como se a mente se tornasse mais ampla, permitindo-nos ver o mundo com uma perspetiva mais abrangente e menos restrita, expandindo os nossos horizontes pessoais e profissionais.

正确! 不太对。 正确答案:
reading C1

De acordo com o texto, o que contribuiu para a sensação de "largura" do local do piquenique?

Read this passage:

Em um dia quente de verão, decidimos fazer um piquenique à beira do rio. Encontramos um local perfeito, com um campo bastante largo que se estendia até a margem. A vista era deslumbrante, e o rio parecia ainda mais largo e majestoso sob o sol forte. Passamos a tarde a desfrutar da paisagem e da tranquilidade do momento.

De acordo com o texto, o que contribuiu para a sensação de "largura" do local do piquenique?

正确! 不太对。 正确答案: O campo espaçoso que se estendia até a margem.

O texto afirma explicitamente que encontraram 'um campo bastante largo que se estendia até a margem', o que descreve a largura do local.

正确! 不太对。 正确答案: O campo espaçoso que se estendia até a margem.

O texto afirma explicitamente que encontraram 'um campo bastante largo que se estendia até a margem', o que descreve a largura do local.

reading C1

O que o adjetivo 'largo' sugere sobre o novo projeto da empresa?

Read this passage:

A empresa lançou um novo projeto com um 'largo' escopo de atuação, visando impactar diversas áreas da comunidade. Eles esperam que o programa abranja desde a educação até o desenvolvimento econômico local, com um plano detalhado para cada setor. A complexidade do projeto exigirá uma coordenação eficaz e uma visão estratégica clara.

O que o adjetivo 'largo' sugere sobre o novo projeto da empresa?

正确! 不太对。 正确答案: Que o projeto tem uma vasta abrangência.

No contexto, 'largo escopo de atuação' indica que o projeto abrange 'diversas áreas da comunidade', ou seja, tem uma vasta abrangência.

正确! 不太对。 正确答案: Que o projeto tem uma vasta abrangência.

No contexto, 'largo escopo de atuação' indica que o projeto abrange 'diversas áreas da comunidade', ou seja, tem uma vasta abrangência.

reading C1

Apesar de não ser fisicamente "larga", o que fazia a praça ser percebida como importante?

Read this passage:

Naquela pequena aldeia, a praça principal era o ponto de encontro de todos. Embora não fosse excessivamente 'larga' em termos de dimensões físicas, a sua importância social era imensa. Era o local onde se realizavam as festas, os mercados e onde as crianças brincavam livremente. A sua largura funcional e cultural superava a sua área métrica.

Apesar de não ser fisicamente "larga", o que fazia a praça ser percebida como importante?

正确! 不太对。 正确答案: A sua importância funcional e cultural.

O texto afirma que 'a sua largura funcional e cultural superava a sua área métrica', indicando que sua importância não era pela dimensão física, mas sim pelas funções que desempenhava.

正确! 不太对。 正确答案: A sua importância funcional e cultural.

O texto afirma que 'a sua largura funcional e cultural superava a sua área métrica', indicando que sua importância não era pela dimensão física, mas sim pelas funções que desempenhava.

/ 36 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!