A2 verb 中性 #1,800 最常用 1分钟阅读

aceitar

/a.setˈtaɾ/

Aceitar means to willingly receive, agree to, or admit something.

30秒词汇

  • To receive willingly or agree.
  • Common in everyday and formal situations.
  • Essential verb for basic communication.

Overview

O verbo 'aceitar' em português é fundamental para expressar a ação de receber, concordar ou admitir. Sua simplicidade e versatilidade o tornam uma palavra essencial no vocabulário básico, adequada para comunicação em níveis iniciantes (A2) e intermediários. Ele abrange desde ações concretas, como aceitar um presente, até decisões abstratas, como aceitar uma proposta ou uma ideia.

O uso de 'aceitar' geralmente segue a estrutura: 'aceitar' + objeto direto (substantivo ou pronome). Por exemplo, 'Eu aceito o convite.' (I accept the invitation). Pode também ser usado com verbos no infinitivo, indicando concordância em realizar uma ação: 'Ele aceitou viajar conosco.' (He agreed to travel with us). A regência com preposições é menos comum, mas pode ocorrer em contextos específicos, como 'aceitar de volta' (to accept back).

Este verbo é frequentemente encontrado em situações de interação social, como ao receber convites, presentes ou ofertas ('Aceitaram a minha ajuda?'). É também usado em negociações e acordos ('Precisamos aceitar os termos do contrato'). No dia a dia, pode significar conformar-se com uma situação ('Ele teve que aceitar a decisão'). Em contextos mais formais, como em negócios ou direito, o significado de 'aprovar' ou 'ratificar' pode prevalecer.

Palavras como 'receber', 'concordar', 'admitir', 'acolher' e 'aprovar' podem ser vistas como sinônimos ou palavras relacionadas a 'aceitar', dependendo do contexto. 'Receber' foca mais no ato de ter algo entregue, enquanto 'aceitar' implica uma anuência voluntária. 'Concordar' expressa um acordo de opinião ou vontade, similar a aceitar uma proposta. 'Admitir' é mais sobre reconhecer a verdade de algo. 'Acolher' tem uma conotação de hospitalidade e bem-estar. 'Aprovar' sugere uma validação formal ou oficial. A escolha entre elas depende da nuance específica que se deseja transmitir.

例句

1

Eu aceito o seu pedido de amizade.

everyday

I accept your friend request.

2

A empresa decidiu aceitar a oferta.

formal

The company decided to accept the offer.

3

Você aceita um café?

informal

Do you accept a coffee? / Would you like a coffee?

4

O comitê irá aceitar novas sugestões até sexta-feira.

academic

The committee will accept new suggestions until Friday.

常见搭配

aceitar um convite to accept an invitation
aceitar a derrota to accept defeat
aceitar as consequências to accept the consequences

常用短语

aceitar o convite

to accept the invitation

aceitar as desculpas

to accept the apologies

aceitar a realidade

to accept reality

容易混淆的词

aceitar vs receber

'Receber' focuses on the physical or abstract act of getting something, while 'aceitar' implies a conscious decision to take it or agree with it.

aceitar vs concordar

'Concordar' specifically means to agree in opinion or to give assent, often used for ideas or plans. 'Aceitar' is broader and can include accepting gifts or situations.

语法模式

aceitar + substantivo (Ex: aceitar o presente) aceitar + infinitivo (Ex: aceitar viajar) aceitar + que + subjuntivo (Ex: aceitar que ele esteja certo)

How to Use It

使用说明

The verb 'aceitar' is highly versatile. It can be used in both formal and informal settings. When used with another verb, it often follows the preposition 'de' (e.g., 'aceitar de fazer'), though this is becoming less common in Brazilian Portuguese, where the direct infinitive is often preferred.


常见错误

Learners might confuse 'aceitar' with 'receber', using 'receber' when consent is implied. Ensure you use 'aceitar' when the element of voluntary agreement is present.

Tips

💡

Embrace the Offer

Use 'aceitar' when you willingly take something offered or agree to a proposal.

⚠️

Distinguish from 'Receive'

Remember 'aceitar' implies consent, unlike the neutral 'receber'.

🌍

Hospitality and Politeness

In Portuguese culture, graciously accepting offers or invitations is often valued.

词源

The word 'aceitar' comes from the Latin 'acceptare', a frequentative form of 'accipere', meaning 'to take', 'to receive'. It entered Portuguese through common usage over centuries.

文化背景

In many Portuguese-speaking cultures, gracefully accepting offers of food, drink, or help is a sign of politeness and social connection. Refusing politely is also important, but a gracious acceptance is often well-received.

记忆技巧

Think of 'accept' in English. 'Aceitar' sounds very similar and carries the same core meaning of willingly taking something or agreeing.

常见问题

4 个问题

'Receber' é o ato de ter algo entregue ou de obter algo, sem necessariamente implicar concordância. 'Aceitar' envolve uma vontade ou consentimento em receber ou concordar com algo.

Sim, 'aceitar' pode ser usado para indicar que você concorda com uma ideia, sugestão ou plano. Por exemplo: 'Eu aceito sua sugestão.'

O termo 'aceitar' pode ser mais formal quando usado em contextos de negócios, contratos, ou para indicar a aprovação oficial de algo, como 'aceitar uma oferta de emprego'.

Você usa 'aceitar' seguido pela preposição 'de' e o verbo no infinitivo, ou simplesmente o verbo no infinitivo em alguns casos, para indicar concordância em realizar uma ação. Exemplo: 'Ele aceitou fazer o trabalho.'

自我测试

fill blank

Eu não posso ______ a sua proposta agora.

正确! 不太对。 正确答案: aceitar

A frase indica a recusa voluntária de uma proposta, sendo 'aceitar' o verbo mais adequado.

multiple choice

Eles decidiram ______ as condições do contrato.

正确! 不太对。 正确答案: aceitar

A frase indica que eles concordaram com as condições, portanto 'aceitar' é a resposta correta.

sentence building

proposta / a / ele / aceitou / nova

正确! 不太对。 正确答案: Ele aceitou a nova proposta.

Esta é a ordem gramaticalmente correta e mais natural em português para expressar a ação.

得分: /3

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!