motivação
The reason or reasons for acting or behaving in a particular way.
Motivation is the psychological engine that turns intentions into concrete actions.
30秒词汇
- The internal drive that pushes you to achieve goals.
- A psychological force influencing behavior and persistence.
- Essential for both personal growth and professional productivity.
Summary
Motivation is the psychological engine that turns intentions into concrete actions.
- The internal drive that pushes you to achieve goals.
- A psychological force influencing behavior and persistence.
- Essential for both personal growth and professional productivity.
Focus on your 'Why'
To maintain motivation, clearly identify the underlying reason for your goal. When you know why you are doing something, the 'how' becomes much easier to manage.
Don't rely solely on motivation
Motivation is an emotion and it will fluctuate. Build habits and discipline to ensure you keep working even when you don't feel motivated.
The importance of 'motivação' in Brazil
In Brazilian corporate culture, 'motivação' is a key buzzword. Companies often invest heavily in motivational speakers and events to boost morale.
例句
4 / 4Ele perdeu a motivação para estudar.
He lost the motivation to study.
A empresa busca aumentar a motivação dos funcionários.
The company seeks to increase employee motivation.
Estou sem motivação nenhuma para sair hoje.
I have no motivation at all to go out today.
A motivação intrínseca é superior à extrínseca no aprendizado.
Intrinsic motivation is superior to extrinsic in learning.
词族
记忆技巧
Think of the word 'motion'. Motivation is what puts your life in motion! It is the fuel for your internal engine.
Visão Geral
A palavra 'motivação' deriva do latim 'motivus' (que move). No cotidiano, refere-se à força psicológica que nos impulsiona a realizar ações. Pode ser intrínseca (quando o desejo vem de dentro, como o prazer de aprender) ou extrínseca (quando buscamos recompensas externas, como um salário ou elogios). 2) Padrões de Uso: É um substantivo feminino abstrato. Frequentemente aparece em estruturas como 'ter motivação para algo' ou 'falta de motivação'. É comum o uso de verbos de estado como 'sentir-se' ou 'estar' para descrever o estado anímico do indivíduo. 3) Contextos Comuns: O termo é extremamente versátil. No ambiente de trabalho, fala-se em 'motivação da equipe'. No âmbito pessoal, discute-se a 'motivação para estudar' ou 'motivação para praticar exercícios'. É um tema recorrente em palestras de autoajuda, psicologia e gestão de recursos humanos. 4) Comparação com Palavras Semelhantes: Diferente de 'intenção' (que é apenas um plano mental), a motivação é a energia que sustenta a execução desse plano. Enquanto 'vontade' é um impulso mais passageiro, a 'motivação' é frequentemente vista como algo mais estruturado e duradouro, sendo o combustível necessário para a persistência em objetivos de longo prazo.
使用说明
The word is neutral to formal and is widely used in both professional and personal spheres. It is a feminine noun, so it should be used with 'a' (e.g., 'a motivação'). It is commonly paired with verbs like 'ter' (to have) or 'perder' (to lose).
常见错误
Learners sometimes confuse 'motivação' with 'motivo' (reason). While related, 'motivo' is the specific cause, while 'motivação' is the psychological drive. Avoid using 'motivação' as an adjective; use 'motivado' instead.
记忆技巧
Think of the word 'motion'. Motivation is what puts your life in motion! It is the fuel for your internal engine.
词源
Derived from the Latin 'motivus', meaning 'moving'. It shares the same root as 'motor' and 'motion', highlighting its role as a force that drives action.
文化背景
In Brazil, 'motivação' is often linked to the concept of 'superação' (overcoming challenges). It is a central theme in Brazilian self-help literature and corporate training programs.
例句
Ele perdeu a motivação para estudar.
everydayHe lost the motivation to study.
A empresa busca aumentar a motivação dos funcionários.
formalThe company seeks to increase employee motivation.
Estou sem motivação nenhuma para sair hoje.
informalI have no motivation at all to go out today.
A motivação intrínseca é superior à extrínseca no aprendizado.
academicIntrinsic motivation is superior to extrinsic in learning.
词族
常见搭配
常用短语
motivação extra
extra motivation
motivação diária
daily motivation
manter a motivação
to keep the motivation
容易混淆的词
Intention is a mental plan or purpose to do something, while motivation is the actual drive or energy that pushes you to execute that plan.
An incentive is an external reward or stimulus meant to encourage behavior, whereas motivation is the internal state of the person.
语法模式
Focus on your 'Why'
To maintain motivation, clearly identify the underlying reason for your goal. When you know why you are doing something, the 'how' becomes much easier to manage.
Don't rely solely on motivation
Motivation is an emotion and it will fluctuate. Build habits and discipline to ensure you keep working even when you don't feel motivated.
The importance of 'motivação' in Brazil
In Brazilian corporate culture, 'motivação' is a key buzzword. Companies often invest heavily in motivational speakers and events to boost morale.
自我测试
Complete a frase com a palavra correta.
Eu preciso de mais ___ para terminar este projeto difícil.
Precisamos de um substantivo após a preposição 'de'.
Escolha o sinônimo adequado.
Qual palavra melhor substitui 'motivação' em: 'A motivação do aluno era alta'?
Entusiasmo reflete o estado de prontidão e interesse contido na motivação.
Ordene as palavras para formar uma frase.
muita / falta / de / motivação / hoje / sinto / .
A estrutura correta segue Sujeito (eu) + Verbo + Objeto + Complemento.
得分: /3
常见问题
4 个问题A motivação é um processo interno que nasce do desejo do indivíduo, enquanto o incentivo é um estímulo externo, como um bônus financeiro ou um prêmio, oferecido para gerar essa motivação.
Não, a motivação é flutuante. É normal sentir picos de entusiasmo e períodos de baixa, sendo a disciplina o fator que mantém o progresso quando a motivação diminui.
Sim, embora seja menos comum. 'Motivações' pode ser usado quando nos referimos a diferentes razões ou causas para uma decisão específica.
Dizemos que essa pessoa é 'motivada' ou 'determinada'. Em contextos informais, pode-se usar expressões como 'cheio de garra' ou 'focado'.
相关词汇
更多academic词汇
abordagem
A2A way of dealing with something; an approach.
abordar
B1To deal with (a matter or problem); to approach a topic.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstrair
A2To draw or extract (something) from something else.
abstratamente
A2In an abstract manner; in theory rather than practice.
abstrato
A2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
acadêmica
A2Relating to education and scholarship; characteristic of a school or university.