The Portuguese phrase oitenta e sete represents the cardinal number 87. In the decimal system, this number is a combination of the tens place (oitenta) and the units place (sete), joined by the conjunction 'e' (and). Unlike English, which uses a hyphen (eighty-seven), Portuguese consistently uses the conjunction for all numbers between the tens and units places from 21 to 99. This linguistic structure is a fundamental part of the Portuguese counting system, rooted in its Latin heritage. In everyday life, you will encounter this number in a variety of contexts, ranging from simple transactions to complex mathematical descriptions. It is a number that appears frequently in demographic data, such as a person's age, or in physical addresses where numbers can go quite high. Understanding how to construct this number is a gateway to mastering the entire range of numbers in the eighties. The word 'oitenta' comes from 'oito' (eight), and 'sete' is simply seven. When you say them together, the 'e' serves as the bridge that creates a single numerical concept.
- Numerical Value
- The integer 87, following 86 and preceding 88.
- Linguistic Type
- A cardinal number used for counting and quantifying nouns.
Minha avó completou oitenta e sete anos ontem.
In terms of usage, oitenta e sete is neutral in register. It is used in formal reports just as often as in casual conversation. For example, in a news broadcast, a reporter might say that 'oitenta e sete por cento da população' (eighty-seven percent of the population) supports a new law. In a casual setting, someone might tell you that their bus number is 'oitenta e sete'. The pronunciation is straightforward, but learners must be careful to clearly articulate the 'e' between the two words, as skipping it is a common mistake for English speakers who are used to the hyphenated form. Furthermore, the 'sete' should be pronounced with a clear 'e' sound at the end, which in many Brazilian dialects sounds like a soft 'chi' (se-tchi), whereas in Portugal, it is a very short, almost silent 'e'. This regional variation is something to keep in mind when listening to native speakers from different parts of the Lusophone world.
O preço deste relógio é oitenta e sete reais.
- Mathematical Context
- 87 is an odd number and a composite number (3 x 29).
Historically, the number 87 has various associations. In the United States, 'four score and seven years ago' refers to 87 years, a phrase made famous by Abraham Lincoln. While Portuguese speakers wouldn't use that specific archaic phrasing, they use oitenta e sete to mark significant historical durations or ages of venerable figures. In the context of the 'Jogo do Bicho' (a popular but illegal gambling game in Brazil), the number 87 is not specifically tied to one of the 25 animals, as the animals are numbered 1-25 based on groups of four (e.g., Tiger is group 22, which covers numbers 85, 86, 87, and 88). So, if someone bets on the Tiger (Tigre), they are essentially betting on the number 87. This cultural nuance adds a layer of depth to how numbers are perceived in Brazilian society.
O apartamento número oitenta e sete fica no oitavo andar.
To summarize, oitenta e sete is a versatile and essential number in the Portuguese language. Whether you are discussing the age of a grandparent, the cost of a meal, or a specific statistical figure, this number follows a logical and consistent pattern. By mastering its pronunciation and the inclusion of the 'e', you align yourself with the natural flow of the language. It is also worth noting that in writing, especially on checks or formal documents, it is common to write numbers out in full to avoid any ambiguity or fraud, making the correct spelling of oitenta e sete a practical skill for anyone living or working in a Lusophone country. As you progress in your studies, you will see this pattern repeated across all numbers in the 20-99 range, making this a foundational piece of your vocabulary.
Using oitenta e sete in sentences requires an understanding of where numbers typically sit in Portuguese syntax. Most commonly, it acts as a quantifier placed before the noun it modifies. For instance, if you are talking about 87 books, you would say 'oitenta e sete livros'. The number itself does not change its form based on the gender of the noun. Unlike 'um/uma' (one) or 'dois/duas' (two), 'oitenta e sete' is invariable. This makes it relatively easy for learners to use once they have the basic phrase memorized. However, it is important to pay attention to the nouns that follow, as they will be in the plural form. You wouldn't say 'oitenta e sete livro', but rather 'oitenta e sete livros'. This agreement is crucial for grammatical correctness.
- As a Quantifier
- Used before a plural noun to indicate quantity (e.g., 87 pages).
Este livro tem oitenta e sete páginas no total.
Another frequent use of oitenta e sete is in expressing age. In Portuguese, we use the verb 'ter' (to have) to state age. So, instead of saying 'I am 87', you say 'Eu tenho oitenta e sete anos'. This is a common point of confusion for English speakers. When describing someone else, you would say, for example, 'Minha bisavó tem oitenta e sete anos'. Notice how 'anos' is plural. This structure is consistent across all ages above one. In more formal contexts, such as an obituary or a historical biography, you might see it written as 'faleceu aos oitenta e sete anos' (passed away at eighty-seven years old). This demonstrates the number's role in conveying life milestones and historical facts.
O recorde mundial era de oitenta e sete segundos.
In financial transactions, oitenta e sete is used to denote prices. If something costs 87 dollars, you say 'oitenta e sete dólares'. If it's in the local Brazilian currency, 'oitenta e sete reais'. In some cases, you might deal with cents, such as 'oitenta e sete centavos'. When writing a check or a contract, you would write 'oitenta e sete' to ensure the amount is clear. This is particularly important because numbers can sometimes be misread if only digits are used. For example, '87' could be altered to '870' by adding a zero, but writing 'oitenta e sete' provides a safeguard. This practice is standard in banking and legal environments across the Portuguese-speaking world.
- Financial Usage
- Specifying costs, currency amounts, and cents in transactions.
A conta do restaurante deu oitenta e sete euros.
Finally, consider the use of oitenta e sete in addresses and identification. If you live at number 87, you say 'Eu moro no número oitenta e sete'. In Portugal, it's common to hear 'oitenta e sete' as a bus or tram line number. In these cases, the number functions more as a label than a quantity. Even so, the pronunciation and spelling remain the same. In digital contexts, such as a phone number or a code, people often say each digit individually for clarity: 'oito, sete'. However, when referring to the number as a whole entity, 'oitenta e sete' is the standard. This distinction is important for clear communication, especially over the phone or in noisy environments where 'sete' (7) might be confused with 'seis' (6).
O ônibus oitenta e sete passa aqui a cada dez minutos.
In summary, whether you are counting objects, stating an age, paying a bill, or identifying a location, oitenta e sete is used in a way that is grammatically consistent and culturally predictable. Its role as a cardinal number is straightforward, yet its correct application is a mark of fluency. By practicing these different sentence structures, you will become comfortable using 'oitenta e sete' in any situation that requires the number 87. Remember that the key is the 'e'—the small but mighty bridge that connects the tens and the units.
In a Portuguese-speaking environment, you will hear oitenta e sete in a variety of real-world scenarios. One of the most common places is the market or 'feira'. Vendors often shout out prices to attract customers. You might hear, 'Três quilos de laranja por oitenta e sete centavos!' (Three kilos of oranges for eighty-seven cents!). In this high-energy environment, numbers are spoken quickly, so being able to recognize the rhythm of 'oi-ten-ta-e-se-te' is vital. Similarly, in a supermarket, the cashier will announce your total: 'Deu oitenta e sete reais e cinquenta centavos'. The auditory recognition of these numbers is a key step in navigating daily life in Brazil, Portugal, or Angola.
- Commerce
- Prices at street markets, supermarkets, and shopping malls.
O quilo da carne está custando oitenta e sete reais no açougue.
Another frequent setting is the classroom or an academic lecture. A professor might say, 'Abram o livro na página oitenta e sete' (Open the book to page eighty-seven). Here, the number is used as an index. In a statistics class, you might hear about 'oitenta e sete por cento' (87%) of a sample size. The formal setting ensures that the number is pronounced clearly, following the standard rules of the language. Students are expected to write the number correctly in their notes and exams. This academic use reinforces the number's role as a precise tool for measurement and categorization.
Por favor, leiam o segundo parágrafo da página oitenta e sete.
Public transportation is another place where oitenta e sete frequently pops up. In many cities, bus routes are designated by numbers. You might hear someone at a bus stop asking, 'O oitenta e sete já passou?' (Has the 87 already passed?). In this context, 'oitenta e sete' becomes a noun representing the bus itself. Similarly, in an airport or train station, you might hear announcements like, 'O voo oitenta e sete para Lisboa está atrasado' (Flight 87 to Lisbon is delayed). These announcements are often automated, providing a clear, standard pronunciation that is excellent for listening practice.
- Transportation
- Bus routes, flight numbers, and train platform designations.
Pegue a linha oitenta e sete para chegar ao centro da cidade.
In the realm of sports and entertainment, numbers are everywhere. A commentator might shout, 'Ele marcou o gol aos oitenta e sete minutos!' (He scored the goal at eighty-seven minutes!). In a game of Bingo, which is very popular in Brazil, the caller will shout 'Oitenta e sete!' and players will mark their cards. This social context makes the number part of the excitement and tension of the game. Even in music, a song might mention a specific year, like 'mil novecentos e oitenta e sete' (1987), evoking nostalgia for that era. These cultural touchstones make the number more than just a digit; they tie it to memories and emotions.
O próximo número do bingo é oitenta e sete!
Finally, you will hear oitenta e sete in the news and media. Whether it's a report on the 'oitenta e sete mortos' in a natural disaster or 'oitenta e sete novos postos de trabalho' (87 new jobs), numbers are the backbone of factual reporting. Listening to the radio or watching TV news is a great way to hear how professional speakers handle these numbers, including the slight pauses and intonations they use to ensure clarity. In all these settings—from the noisy market to the sterile newsroom—the number 87 remains a constant, essential part of the Portuguese linguistic landscape.
One of the most frequent mistakes English speakers make when saying oitenta e sete is omitting the conjunction 'e'. In English, we say 'eighty-seven', with a hyphen and no 'and'. This leads many learners to say 'oitenta sete', which sounds incomplete and incorrect to a native ear. In Portuguese, the 'e' is mandatory for all compound numbers between 21 and 99. It acts as the glue that holds the tens and units together. Practice saying 'oitenta... e... sete' slowly until the 'e' becomes a natural part of the sequence. This is a small detail that makes a huge difference in how fluent you sound.
- Omission of 'e'
- Saying 'oitenta sete' instead of the correct 'oitenta e sete'.
Errado: Eu tenho oitenta sete reais. (Missing the 'e')
Another common error is confusion with Spanish. Many learners study both languages or have previous exposure to Spanish, where 80 is 'ochenta'. In Portuguese, it is oitenta, with an 'i' after the 'o'. Saying 'ochenta e sete' is a classic 'Portunhol' mistake. Pay close attention to the spelling and the 'oi' diphthong at the beginning of the word. The 'oi' should sound like the 'oy' in the English word 'boy'. Mastering this specific vowel sound will help you distinguish your Portuguese from Spanish and other Romance languages.
Correto: Ela tem oitenta e sete anos.
Pronunciation of the 'e' in 'sete' can also be tricky. In Brazil, the final 'e' in 'sete' is often palatalized, sounding like 'se-tchi'. In Portugal, it is often reduced to a very short, almost unheard sound. Learners sometimes over-pronounce it as a strong 'ay' sound (like 'setay'), which is incorrect. The goal should be a neutral, short vowel or the regional variation of the area you are in. Additionally, don't confuse 'sete' (7) with 'seis' (6). These two numbers sound somewhat similar, especially in noisy environments. To avoid confusion, Brazilians often use 'meia' (short for 'meia dúzia' or half-dozen) for the number 6, but there is no such alternative for 7. Clear articulation of the 't' in 'sete' is your best defense against being misunderstood.
- Vowel Mispronunciation
- Over-pronouncing the final 'e' in 'sete' as 'ay' instead of 'ee/i' or a neutral schwa.
Dica: Em São Paulo, dizemos oitenta e se-tchi.
In writing, the most common mistake is misspelling 'oitenta'. Some people write 'oitenta' as 'oetenta' or 'otenta'. Remember the 'oi' sequence. Also, when writing out the full number, ensure you don't add extra letters to 'sete'. It's not 'sette' (which is Italian) but 'sete'. Forgetting the space around the 'e' is another minor but frequent error. It should be three distinct words: 'oitenta', 'e', and 'sete'. In formal documents, these spaces are important for legibility. When you are writing a check, for example, a typo here could lead to the check being rejected by the bank.
Escreva por extenso: oitenta e sete.
Lastly, a conceptual mistake is trying to pluralize the number itself. In English, we might say 'the eighties', but in Portuguese, we say 'os anos oitenta'. You would never say 'os oitenta e setes'. The number remains singular in its form even when referring to multiple instances of that number. Understanding this helps keep your grammar clean and professional. By avoiding these common pitfalls—the missing 'e', the Spanish influence, the vowel errors, and the spelling mistakes—you will be well on your way to using oitenta e sete like a native speaker.
When discussing oitenta e sete, it's helpful to look at its 'neighbors' and related terms to build a broader numerical vocabulary. The most obvious alternatives are the numbers immediately before and after it: 'oitenta e seis' (86) and 'oitenta e oito' (88). Notice the consistent pattern of 'oitenta e [unit]'. If you can count from one to nine, you can count from eighty-one to eighty-nine. This modularity is a great feature of the Portuguese counting system. Another related term is 'oitenta' (80) itself, which serves as the base. If you're talking about a decade, you would refer to 'a década de oitenta' or simply 'os anos 80'.
- Neighboring Numbers
- Oitenta e seis (86) and oitenta e oito (88).
Ele nasceu em oitenta e seis, e ela em oitenta e sete.
For more formal or specific contexts, you might use the ordinal number 'octogésimo sétimo' (87th). This is used for rankings, anniversaries, or positions in a sequence. For example, 'Ele ficou em octogésimo sétimo lugar na maratona' (He finished in 87th place in the marathon). While 'oitenta e sete' is much more common in daily speech, knowing the ordinal form is essential for advanced literacy. You might also encounter 'oitenta e sete avos', which is used in fractions (e.g., 1/87). This is more technical and typically found in math or legal contexts involving shares and proportions.
Esta é a octogésima sétima edição do festival.
In terms of alternatives, if you want to be less precise, you might use phrases like 'quase noventa' (almost ninety) or 'mais de oitenta' (more than eighty). These are useful when you don't need to specify the exact number. In some regional dialects or slang, numbers can be part of idiomatic expressions, although 87 doesn't have a specific famous idiom attached to it like 24 (associated with the deer/gay subtext in Brazil) or 171 (associated with fraud). However, in the 'Jogo do Bicho', as mentioned before, 87 is associated with the Tiger ('Tigre'). So, in a very specific gambling context, someone might say they are 'going with the Tiger' instead of saying the number 87.
- Imprecise Alternatives
- Quase noventa (almost 90), cerca de oitenta (about 80).
Havia quase noventa pessoas na festa ontem à noite.
Comparing 'oitenta e sete' to its English counterpart 'eighty-seven' highlights the structural difference: the use of 'e' vs. the hyphen. Comparing it to 'setenta e oito' (78) is also useful for learners who often mix up 'setenta' (70) and 'oitenta' (80). A good trick is to associate 'oitenta' with 'oito' (8) and 'setenta' with 'sete' (7). This seems obvious, but in the heat of a conversation, these two can easily be swapped. Practicing them together—'setenta, oitenta, noventa'—helps solidify the sequence in your mind.
A diferença entre setenta e oito e oitenta e sete é de nove unidades.
In conclusion, while oitenta e sete is a specific and unique number, it exists within a logical web of other numerical terms. By understanding its ordinal form, its base, and its neighbors, you gain a more holistic view of how numbers function in Portuguese. Whether you are being precise with 'octogésimo sétimo' or approximate with 'quase noventa', you are using the tools of the language to communicate effectively. Keep practicing the transition between the tens and units, and you'll find that 'oitenta e sete' becomes a natural part of your vocabulary.
按水平分级的例句
Eu tenho oitenta e sete reais.
I have eighty-seven reais.
Simple use of 'ter' + number + noun.
O ônibus número oitenta e sete.
Bus number eighty-seven.
Number used as an identifier.
Oitenta e sete, por favor.
Eighty-seven, please.
Short phrase for ordering or specifying.
Ela tem oitenta e sete anos.
She is eighty-seven years old.
Expressing age using 'ter'.
A casa oitenta e sete é azul.
House eighty-seven is blue.
Number modifying a noun phrase.
São oitenta e sete livros.
There are eighty-seven books.
Use of 'ser' to state quantity.
Oitenta e sete dias de férias.
Eighty-seven days of vacation.
Quantifying time.
Meu número é oitenta e sete.
My number is eighty-seven.
Possessive + noun + ser + number.
Oitenta e sete pessoas vieram à festa.
Eighty-seven people came to the party.
Number as a subject quantifier.
O preço subiu para oitenta e sete euros.
The price rose to eighty-seven euros.
Preposition 'para' + number.
Eu moro no oitenta e sete.
I live at number eighty-seven.
Ellipsis of the word 'número'.
O livro tem oitenta e sete capítulos.
The book has eighty-seven chapters.
Quantifying parts of a whole.
Ele correu oitenta e sete quilômetros.
He ran eighty-seven kilometers.
Quantifying distance.
Nós vendemos oitenta e sete carros este mês.
We sold eighty-seven cars this month.
Quantifying objects in a time period.
Faltam oitenta e sete dias para o Natal.
There are eighty-seven days left until Christmas.
Use of 'faltar' for time remaining.
Oitenta e sete é um número ímpar.
Eighty-seven is an odd number.
Number as a subject.
Oitenta e sete por cento da turma passou.
Eighty-seven percent of the class passed.
Percentage construction.
O projeto custará oitenta e sete mil reais.
The project will cost eighty-seven thousand reais.
Using 'oitenta e sete' as part of a larger number.
A temperatura chegou a oitenta e sete graus Fahrenheit.
The temperature reached eighty-seven degrees Fahrenheit.
Quantifying temperature.
Oitenta e sete espécies foram catalogadas.
Eighty-seven species were cataloged.
Passive voice with a numerical subject.
O voo atrasou oitenta e sete minutos.
The flight was delayed eighty-seven minutes.
Quantifying a duration of time.
Ele escreveu oitenta e sete poemas na prisão.
He wrote eighty-seven poems in prison.
Quantifying creative output.
Oitenta e sete é o código de área do país.
Eighty-seven is the country's area code.
Identifying a specific code.
A empresa tem oitenta e sete funcionários.
The company has eighty-seven employees.
Quantifying people in an organization.
Em mil novecentos e oitenta e sete, tudo mudou.
In nineteen eighty-seven, everything changed.
Specifying a year.
Oitenta e sete por cento dos votos foram apurados.
Eighty-seven percent of the votes have been counted.
Passive voice with percentages.
A dívida de oitenta e sete milhões foi perdoada.
The debt of eighty-seven million was forgiven.
Specifying large financial amounts.
Oitenta e sete é um número que aparece em várias lendas.
Eighty-seven is a number that appears in several legends.
Number as an abstract concept.
A velocidade máxima permitida é de oitenta e sete milhas.
The maximum speed allowed is eighty-seven miles.
Quantifying speed limits.
Oitenta e sete passageiros sobreviveram ao acidente.
Eighty-seven passengers survived the accident.
Quantifying survivors.
Ele comprou oitenta e sete por cento das ações.
He bought eighty-seven percent of the shares.
Discussing business ownership.
A conferência reuniu oitenta e sete países.
The conference brought together eighty-seven countries.
Quantifying political entities.
Oitenta e sete avos da herança pertencem a ela.
Eighty-seven parts of the inheritance belong to her.
Using 'avos' for complex fractions.
Oitenta e sete, o número do Tigre no Jogo do Bicho.
Eighty-seven, the Tiger's number in the Jogo do Bicho.
Cultural reference to gambling.
A octogésima sétima emenda foi finalmente aprovada.
The eighty-seventh amendment was finally approved.
Using the ordinal form 'octogésima sétima'.
Oitenta e sete dias de solidão marcaram sua vida.
Eighty-seven days of solitude marked his life.
Literary use of time quantification.
Oitenta e sete por cento de margem de erro é inaceitável.
An eighty-seven percent margin of error is unacceptable.
Discussing statistical precision.
Ele citou oitenta e sete fontes diferentes em sua tese.
He cited eighty-seven different sources in his thesis.
Quantifying academic research.
A produção aumentou em oitenta e sete por cento este ano.
Production increased by eighty-seven percent this year.
Quantifying economic growth.
Oitenta e sete quilos de ouro foram encontrados.
Eighty-seven kilograms of gold were found.
Quantifying precious metals.
A oitenta e sete léguas de distância, o mar rugia.
Eighty-seven leagues away, the sea roared.
Using archaic units like 'léguas'.
Oitenta e sete, uma cifra que ressoa na história local.
Eighty-seven, a figure that resonates in local history.
Number as a symbol.
Oitenta e sete batidas por minuto é o seu ritmo cardíaco.
Eighty-seven beats per minute is your heart rate.
Technical medical measurement.
Oitenta e sete é o número atômico do Frâncio.
Eighty-seven is the atomic number of Francium.
Scientific fact.
Oitenta e sete por cento de pureza não é suficiente.
Eighty-seven percent purity is not enough.
Discussing chemical composition.
Oitenta e sete poetas assinaram o manifesto.
Eighty-seven poets signed the manifesto.
Quantifying historical actors.
A propriedade tem oitenta e sete hectares de mata virgem.
The property has eighty-seven hectares of virgin forest.
Quantifying land area.
Oitenta e sete, o número que selou o destino da expedição.
Eighty-seven, the number that sealed the expedition's fate.
Narrative use of a number.
相关内容
更多travel词汇
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2我每天步行去学校。步行去比较好。
abarrotado
A2容量已满;拥挤或塞满。用于没有更多空间的场所、车辆或容器。
abastecer
A2供应必要的物品,例如给汽车加油。
abertura
A2开幕、开放或开启某物的动作。也可以指物理上的孔或缝隙。
acertado
A2这是一个非常明智的 (acertada) 决定。
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2事故是指一个意外发生的不幸事件,通常会导致损害或伤害。这个词在许多语境中都有使用,从车祸到工伤事故。
acolá
A2在那边,那里。 '山在那边。'