At the A1 level, you just need to know that 'pedestre' means 'pedestrian' – a person who is walking. You will see this word on signs in the street. For example, 'faixa de pedestre' is the white lines where you cross the road. At this stage, just remember that if you are not in a car or on a bike, you are a pedestre. It is a good word to know for basic safety and following directions. You don't need to worry about complex grammar yet, just recognize the word when you see it near traffic lights.
At A2, you should start using 'pedestre' in simple sentences. You should know that it's a common-gender noun, meaning you say 'o pedestre' for a man and 'a pedestre' for a woman. You should also be able to understand basic traffic instructions. For instance, 'O pedestre deve esperar o sinal verde' (The pedestrian must wait for the green light). This is the level where you distinguish between 'motorista' (driver) and 'pedestre'. You should also learn the plural form, 'pedestres', and use it to talk about people in the city generally.
At the B1 level, you can use 'pedestre' to discuss urban life and social rules. You might talk about the rights of pedestrians or the problems with city sidewalks. You should be comfortable using the word in compound terms like 'passarela de pedestres' (pedestrian overpass) or 'zona de pedestres'. You can also start to understand the word in news contexts, such as reports about traffic accidents or new city laws. Your vocabulary is expanding to include related verbs like 'atravessar' (to cross) and 'atropelar' (to run over) in relation to the pedestre.
At B2, you are expected to use 'pedestre' in more formal or technical discussions. You might use it in an essay about urban mobility or environmental protection. You should understand the nuance between 'pedestre' and its synonyms like 'transeunte' or 'passante'. You can use the word to argue for better infrastructure. For example: 'A prioridade deve ser sempre do pedestre, visando uma cidade mais humana e menos poluída'. You are also familiar with more complex grammatical structures involving the word, such as passive voice or conditional sentences.
At C1, you use 'pedestre' with the precision of a native speaker. You understand its legal implications in traffic law and its sociological implications in urban theory. You can discuss the 'humanization' of cities through pedestrian-centric design. You recognize the word in literature and can differentiate between the functional 'pedestre' and the more poetic 'flâneur' or 'passante'. You can follow fast-paced debates on TV about traffic changes where 'pedestre' is used frequently and in various idiomatic or technical ways.
At C2, the word 'pedestre' is part of your complete mastery of the language. You can use it in academic writing, legal briefs, or high-level urban planning documents. You understand the historical etymology from Latin and how it relates to other 'ped-' words in Portuguese. You can play with the word in creative writing, perhaps using it in a metaphorical sense (though rare) or contrasting it with other social roles in a complex narrative. You have no trouble with regional variations in pronunciation or usage across the Lusophone world.

pedestre 30秒了解

  • Pedestre means pedestrian in Portuguese. It describes anyone walking on the street or sidewalk, regardless of gender, although the article changes (o/a).
  • It is an A2 level word essential for navigating cities, understanding traffic signs like 'faixa de pedestres', and discussing urban safety and mobility.
  • The word is invariant in its ending; you never say 'pedestra'. In the plural, it becomes 'pedestres', used often in urban planning contexts.
  • Commonly heard in GPS directions, news reports about traffic, and seen on street signs throughout Brazil, Portugal, and other Lusophone countries.

The word pedestre is a fundamental term in the Portuguese language, primarily functioning as a common-gender noun to describe an individual who travels on foot. Derived from the Latin pedestris, it specifically denotes someone walking in a public space, especially in an urban environment where motorized traffic is present. In the context of modern city planning and traffic regulations, a pedestre is the most vulnerable participant in the transport ecosystem, and as such, much of the linguistic use of the word revolves around safety, rights, and urban infrastructure.

Urban Infrastructure Context
In Brazilian and Portuguese cities, you will frequently see signs and markings dedicated to the pedestre. The most common is the faixa de pedestres (crosswalk), which is a sanctuary for walkers in the chaotic flow of traffic. When people discuss urban mobility, pedestre is used to distinguish those walking from motoristas (drivers) and ciclistas (cyclists).
Legal and Formal Usage
In legal documents or news reports regarding traffic accidents, the term is used with clinical precision. You might hear 'O pedestre foi atingido' (The pedestrian was hit), where the word serves as a neutral, descriptive label for the victim's status at the time of the event. It is less about the person's identity and more about their mode of movement.
Daily Conversation
While 'alguém a pé' (someone on foot) is common in casual speech, pedestre is the standard word for any discussion involving traffic rules. For example, 'A sinalização para pedestres está quebrada' (The signaling for pedestrians is broken). It is an essential word for anyone navigating a Portuguese-speaking city, as it appears on maps, GPS instructions, and public service announcements.

Sempre dê preferência ao pedestre na faixa, pois a segurança dele é responsabilidade de todos os motoristas.

Translation: Always give priority to the pedestrian on the crosswalk, as their safety is the responsibility of all drivers.

Beyond its literal meaning, the word carries a weight of civic duty. To be a 'bom pedestre' (a good pedestrian) implies following the rules of the road, such as not jaywalking (atravessar fora da faixa) and respecting the lights (semáforos). In environmental discussions, the pedestre is celebrated as the ultimate eco-friendly traveler, contributing zero emissions and promoting a more humanized urban landscape. This duality—between the technical traffic term and the symbol of sustainable living—makes pedestre a versatile and vital noun in the Portuguese vocabulary. Whether you are looking for the ponte para pedestres (pedestrian bridge) or complaining about a calçada (sidewalk) blocked by a car, you are engaging with the essential rights and realities of the pedestre.

O projeto de urbanismo visa criar mais espaços exclusivos para o pedestre no centro histórico.

Translation: The urban planning project aims to create more exclusive spaces for the pedestrian in the historic center.

In summary, pedestre is not just a word for someone walking; it is a category of citizen in the urban hierarchy. It is a gender-neutral noun (unaffected by whether the person is male or female in its singular form), making it easy to use. Remember: 'o pedestre' for a man and 'a pedestre' for a woman, though the word itself remains unchanged. This linguistic stability reflects the universal nature of walking as the most basic form of human transport.

Mastering the use of pedestre involves understanding its role within various syntactic structures, particularly those involving movement, safety, and urban navigation. Because it is a noun that describes a role rather than just an action, it often appears as the subject or object of verbs related to traffic interactions. Below, we explore the grammatical nuances and common sentence patterns that will help you use this word like a native speaker.

As a Subject in Traffic Scenarios
When pedestre acts as the subject, it is often performing actions like atravessar (to cross), esperar (to wait), or caminhar (to walk). For example: 'O pedestre atravessou a rua apressado' (The pedestrian crossed the street hurriedly). Note how the adjectives following it must agree in gender with the specific person referred to, even though the noun itself is invariant.
In Prepositional Phrases
The word frequently follows prepositions like para (for) or de (of). This is common in infrastructure terms: 'ponte para pedestres' (bridge for pedestrians) or 'fluxo de pedestres' (pedestrian flow). In these cases, it is almost always pluralized to refer to the group or the concept of walking traffic.

A nova lei de trânsito foca na proteção do pedestre em áreas escolares.

Translation: The new traffic law focuses on the protection of the pedestrian in school areas.

When using the word in the plural, pedestres, it describes a collective group. In urban planning discussions, you might hear: 'A cidade precisa de mais calçadas largas para os pedestres' (The city needs wider sidewalks for pedestrians). Here, the plural emphasizes the volume of people walking. Another common structure is using it as an adjective (though this is less common than the noun form, the noun functions adjectivally in compound terms). For instance, 'zona pedonal' is often used in Portugal, whereas in Brazil, people might say 'calçadão' or simply 'área exclusiva para pedestres'.

Muitos pedestres ignoram o sinal vermelho e correm perigo desnecessário.

Translation: Many pedestrians ignore the red light and run unnecessary risks.

One subtle usage involves the verb atropelar (to run over/hit with a vehicle). In news headlines, the pedestre is usually the passive recipient of this action: 'Um pedestre foi atropelado na Avenida Paulista ontem à noite' (A pedestrian was hit on Paulista Avenue last night). This construction highlights the vulnerability mentioned earlier. Conversely, in a more positive light, you might use it to describe urban vibrancy: 'As ruas estão cheias de pedestres alegres durante o Carnaval' (The streets are full of happy pedestrians during Carnival).

O motorista deve sempre reduzir a velocidade quando avistar um pedestre tentando atravessar.

Translation: The driver must always reduce speed when spotting a pedestrian trying to cross.

Finally, remember that in very informal contexts, Brazilians might replace pedestre with phrases like 'o pessoal que está andando' or 'quem está a pé', but pedestre remains the most efficient and correct way to refer to this role in any semi-formal to formal setting. Using it correctly demonstrates a solid grasp of Portuguese A2-B1 level vocabulary, moving beyond basic verbs into specific social roles.

If you are traveling in a Portuguese-speaking country, pedestre is a word that will surround you, even if you don't realize it at first. It is embedded in the physical environment and the daily discourse of urban life. From the moment you step out of a hotel or a metro station, you become a pedestre, and the city begins to communicate with you using this specific term.

Public Transportation and GPS
If you use Google Maps or Waze in Portuguese, the voice will often say things like 'Siga na direção da passarela de pedestres' (Follow the direction of the pedestrian walkway). In metro stations (like those in São Paulo or Lisbon), announcements often remind pedestres to be careful with the gap between the train and the platform: 'Cuidado com o vão entre o trem e a plataforma, senhor pedestre'.
News and Media
Turn on the TV news (like Jornal Nacional or SIC Notícias), and you will hear it in reports about traffic, weather, or urban events. 'O trânsito está lento, dificultando a vida dos pedestres' (Traffic is slow, making life difficult for pedestrians). It is the standard journalistic term for people on foot.

Atenção: Travessia de pedestres a 50 metros.

Translation: Attention: Pedestrian crossing in 50 meters (Common road sign).

In educational settings, children in Brazil and Portugal are taught 'Educação para o Trânsito' (Traffic Education), where pedestre is one of the first technical words they learn. They are taught to 'olhar para os dois lados' (look both ways) and to respect the 'sinal de pedestres' (pedestrian signal). Therefore, the word has a strong association with safety and civic education from a young age.

O guarda de trânsito parou o carro para que a pedestre pudesse passar com o carrinho de bebê.

Translation: The traffic warden stopped the car so the pedestrian could pass with the stroller.

Another place you'll hear it is in political and urbanist debates. Activists advocating for 'cidades para pessoas' (cities for people) will frequently use pedestre to argue for better sidewalks and more car-free zones. They might say, 'O pedestre deve ser a prioridade no planejamento urbano' (The pedestrian must be the priority in urban planning). This usage moves the word into the realm of social rights and urban philosophy.

Durante a greve de ônibus, milhares de pedestres lotaram as calçadas da cidade.

Translation: During the bus strike, thousands of pedestrians crowded the city's sidewalks.

In summary, whether it's a cold technical sign, a urgent news report, or a passionate urban debate, pedestre is the term that defines the human element in the moving city. It is a word of the streets, the maps, and the laws.

While pedestre is a relatively straightforward word, English speakers and even beginner Portuguese learners often stumble on a few specific points. These mistakes usually involve gender agreement, confusion with similar-sounding words, or misapplying the term in contexts where a simpler phrase would suffice. Understanding these pitfalls will help you sound more natural and precise.

The 'Gender' Trap
A common mistake for beginners is trying to create a feminine version like 'pedestra'. This is incorrect. The word is uniforme, meaning it doesn't change its ending. Only the article changes: O pedestre (male) and A pedestre (female). If you say 'a pedestra', native speakers will understand you, but it marks you clearly as a learner making a basic error.
Confusion with 'Pé' and 'Passos'
Learners sometimes confuse pedestre with (foot) or passo (step). While they share a root, you cannot use them interchangeably. You don't 'be a foot' in traffic; you are a pedestre. Similarly, don't confuse it with pedágio (toll), which sounds vaguely similar but is entirely different.

Incorrect: A pedestra atravessou a rua.

Correct: A pedestre atravessou a rua.

Another mistake is overusing pedestre in very casual settings. If you are talking to a friend about walking to the mall, you wouldn't say 'Eu fui como um pedestre até o shopping'. That sounds like a police report. Instead, say 'Eu fui a pé'. Save pedestre for when you are discussing the person in relation to traffic, laws, or the street environment specifically.

Muitos alunos confundem pedestre com 'passante'. 'Passante' é mais poético ou literário; 'pedestre' é o termo funcional do dia a dia.

Translation: Many students confuse 'pedestre' with 'passante'. 'Passante' is more poetic; 'pedestre' is the functional everyday term.

Finally, be careful with the plural pronunciation. In Brazil, the 's' at the end of pedestres is usually a soft 's' or 'sh' sound depending on the region, but the 'e' before it is often reduced. In Portugal, the final 'e' is almost silent (/pɨ.ˈðɛʃ.tɾɨʃ/). Mispronouncing the word can sometimes make it sound like 'pedra' (stone) if you are not careful with the 'st' cluster. Practice the 'de-stre' part clearly to ensure you are understood.

To avoid these mistakes, always think of pedestre as a technical label for a person in traffic. If you're not talking about traffic or urban space, 'alguém andando' or 'a pé' is usually safer. But when you see that white-striped crosswalk, remember: that's the faixa de pedestres, and nothing else!

While pedestre is the most common and standard term, the Portuguese language offers several alternatives depending on the register (formal, informal, poetic) and the specific context of the walking. Understanding these synonyms will enrich your vocabulary and help you choose the right word for the right moment.

Transeunte
This is a more formal and slightly more 'intellectual' synonym. It literally means 'someone passing through'. You will find it in literature, formal news reports, or academic texts about urbanism. Example: 'Os transeuntes observavam a vitrine com curiosidade' (The passersby observed the shop window with curiosity). It focuses more on the act of passing by than on the mode of transport.
Passante
Very similar to transeunte, but perhaps a bit more common in Portugal or in more poetic contexts in Brazil. It evokes the image of someone just 'passing' through a space. It’s less 'traffic-oriented' than pedestre.
Caminhante
This word is derived from the verb caminhar (to walk/hike). It is often used for people who are walking for pleasure, exercise, or on a journey (like a pilgrim). You wouldn't call someone a caminhante in a traffic accident report; you would use it for someone hiking in the mountains or taking a long stroll in a park.

Enquanto o pedestre foca na rua, o caminhante foca na jornada.

Translation: While the pedestrian focuses on the street, the walker/hiker focuses on the journey.

In very informal Brazilian Portuguese, you might hear the term 'andante'. While it is a real word (meaning 'walking' or 'errant'), it's often used humorously or in specific regional dialects to refer to someone who is always on the move. However, for 99% of your needs, pedestre is the term you want. If you are writing a poem, go with passante. If you are writing a police report, stay with pedestre. If you are talking about someone hiking the Camino de Santiago, use caminhante or peregrino (pilgrim).

A calçada estava tão cheia que os transeuntes mal conseguiam se mover.

Translation: The sidewalk was so full that the passersby could hardly move.

By learning these alternatives, you see that pedestre sits right in the middle: it's not too formal like transeunte, and not too specific like caminhante. It is the perfect, all-purpose word for anyone walking in the city.

How Formal Is It?

趣味小知识

The word 'pedestre' in Latin also meant 'plain' or 'prosaic', which is where the English metaphorical meaning of 'pedestrian' (dull) comes from, though Portuguese kept the literal meaning.

发音指南

UK /pe.ˈdɛs.tɾi/
US /pe.ˈdɛs.tɾi/
The primary stress is on the second syllable: pe-DES-tre.
押韵词
mestre silvestre terrestre equestre bimestre trimestre semestre alpestre
常见错误
  • Pronouncing it as 'pe-des-tret' (adding a 't' sound at the end).
  • Stress on the first syllable (PE-des-tre) which is incorrect.
  • Making the final 'e' too strong like 'tray'. It should be a soft 'ee' or almost silent in Portugal.
  • Confusing the 'st' sound with a 'ts' sound.
  • Failing to open the 'e' in the stressed syllable 'DES'.

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize because of the English cognate 'pedestrian'.

写作 3/5

Requires remembering the 'e' at the end and the common-gender rule.

口语 4/5

The 'str' cluster and the varied 'e' sounds can be tricky for English speakers.

听力 3/5

Usually clear in context, but final syllables might be dropped in fast speech.

接下来学什么

前置知识

rua carro andar parar

接下来学习

atravessar atropelar calçada semáforo mobilidade

高级

transeunte urbanismo modal infraestrutura pedonal

需要掌握的语法

Common Gender Nouns

O pedestre / A pedestre (The noun doesn't change, only the article).

Plural of Nouns ending in -e

Pedestre -> Pedestres (Just add -s).

Preposition 'Para' for Purpose

Ponte para pedestres (Bridge for the purpose of pedestrians).

Adjective Agreement

O pedestre atento / A pedestre atenta (Adjective changes based on the person's gender).

Contraction 'Ao'

Dê preferência ao pedestre (a + o = ao).

按水平分级的例句

1

O pedestre atravessa a rua.

The pedestrian crosses the street.

Simple present tense.

2

Onde está a faixa de pedestre?

Where is the crosswalk?

Interrogative sentence.

3

Pare para o pedestre.

Stop for the pedestrian.

Imperative mood.

4

Eu sou um pedestre hoje.

I am a pedestrian today.

Verb 'ser' in present tense.

5

A pedestre espera o sinal.

The (female) pedestrian waits for the signal.

Female article 'a' with 'pedestre'.

6

Muitos pedestres na calçada.

Many pedestrians on the sidewalk.

Plural noun usage.

7

Cuidado, pedestre!

Watch out, pedestrian!

Exclamatory warning.

8

O pedestre caminha devagar.

The pedestrian walks slowly.

Adverb 'devagar' modifying the action.

1

O motorista deve respeitar o pedestre.

The driver must respect the pedestrian.

Modal verb 'deve' + infinitive.

2

Não é permitido pedestres nesta rodovia.

Pedestrians are not allowed on this highway.

Passive construction with 'permitido'.

3

A faixa de pedestre está apagada.

The crosswalk is faded.

Adjective agreement with 'faixa'.

4

O pedestre usa a passarela para atravessar.

The pedestrian uses the overpass to cross.

Use of 'para' to express purpose.

5

A segurança do pedestre é importante.

Pedestrian safety is important.

Genitive 'do' (de + o).

6

Ela é uma pedestre muito atenta.

She is a very attentive pedestrian.

Adjective 'atenta' agreeing with the person's gender.

7

Os pedestres correm quando chove.

The pedestrians run when it rains.

Conjunction 'quando'.

8

O sinal de pedestre ficou verde.

The pedestrian light turned green.

Verb 'ficar' used for change of state.

1

A prefeitura criou uma nova área para pedestres.

The city hall created a new area for pedestrians.

Preterite tense of 'criar'.

2

Se o pedestre não tiver cuidado, pode sofrer um acidente.

If the pedestrian isn't careful, they might have an accident.

Future subjunctive 'tiver'.

3

É dever do motorista dar preferência ao pedestre.

It is the driver's duty to give preference to the pedestrian.

Noun 'dever' + 'dar preferência'.

4

A calçada está bloqueada, forçando o pedestre a ir para a rua.

The sidewalk is blocked, forcing the pedestrian into the street.

Gerund 'forçando'.

5

Muitas cidades europeias priorizam o pedestre no centro.

Many European cities prioritize the pedestrian in the center.

Verb 'priorizar'.

6

O pedestre foi multado por atravessar fora da faixa.

The pedestrian was fined for crossing outside the crosswalk.

Passive voice 'foi multado'.

7

Precisamos de mais iluminação para a segurança dos pedestres à noite.

We need more lighting for pedestrian safety at night.

Noun 'iluminação'.

8

O pedestre sentiu-se inseguro ao atravessar a avenida larga.

The pedestrian felt insecure crossing the wide avenue.

Reflexive verb 'sentir-se'.

1

O planejamento urbano deve focar na mobilidade do pedestre.

Urban planning should focus on pedestrian mobility.

Compound noun 'planejamento urbano'.

2

Embora o sinal estivesse vermelho, o pedestre atravessou.

Although the light was red, the pedestrian crossed.

Conjunction 'embora' + imperfect subjunctive.

3

A convivência entre motoristas e pedestres é muitas vezes conflituosa.

The coexistence between drivers and pedestrians is often conflictual.

Noun 'convivência'.

4

Campanhas de conscientização visam educar o pedestre e o condutor.

Awareness campaigns aim to educate the pedestrian and the driver.

Verb 'visar' (to aim) + infinitive.

5

O pedestre médio caminha cerca de cinco quilômetros por dia.

The average pedestrian walks about five kilometers a day.

Adjective 'médio' (average).

6

A infraestrutura atual negligencia as necessidades do pedestre.

Current infrastructure neglects the pedestrian's needs.

Verb 'negligenciar'.

7

O pedestre tem o direito de caminhar em paz na sua cidade.

The pedestrian has the right to walk in peace in their city.

Expression 'ter o direito de'.

8

Houve um aumento no fluxo de pedestres após a abertura do shopping.

There was an increase in pedestrian flow after the mall opened.

Impersonal verb 'houve'.

1

A gentrificação do bairro alterou o perfil do pedestre local.

The gentrification of the neighborhood altered the local pedestrian profile.

Technical term 'gentrificação'.

2

É imperativo que se garanta a integridade física do pedestre.

It is imperative that the physical integrity of the pedestrian be guaranteed.

Impersonal 'se' + present subjunctive.

3

O pedestre, enquanto elemento vulnerável, requer proteção jurídica específica.

The pedestrian, as a vulnerable element, requires specific legal protection.

Apposition 'enquanto elemento vulnerável'.

4

A análise do comportamento do pedestre revela padrões de consumo interessantes.

The analysis of pedestrian behavior reveals interesting consumption patterns.

Noun 'comportamento'.

5

Muitas vezes, o pedestre é relegado a um segundo plano nas metrópoles.

Often, the pedestrian is relegated to the background in metropolises.

Passive construction 'é relegado'.

6

A sinalização sonora é fundamental para o pedestre com deficiência visual.

Sound signaling is fundamental for the visually impaired pedestrian.

Adjective 'sonora' and 'visual'.

7

O pedestre errante de Baudelaire encontra paralelo no transeunte moderno.

Baudelaire's wandering pedestrian finds a parallel in the modern passerby.

Literary reference and 'encontrar paralelo'.

8

A redução da velocidade máxima protege o pedestre em caso de colisão.

Reducing the maximum speed protects the pedestrian in case of collision.

Gerund-like noun 'redução'.

1

A fenomenologia do caminhar transforma o pedestre em um observador da urbe.

The phenomenology of walking transforms the pedestrian into an observer of the city.

Academic term 'fenomenologia'.

2

A onipresença do automóvel solapa a soberania do pedestre no espaço público.

The omnipresence of the automobile undermines the pedestrian's sovereignty in public space.

Verb 'solapar' (to undermine).

3

O pedestre contemporâneo navega por uma semiótica urbana complexa.

The contemporary pedestrian navigates through a complex urban semiotics.

Noun 'semiótica'.

4

Reivindicar o espaço do pedestre é, em última análise, um ato político.

Claiming the pedestrian's space is, ultimately, a political act.

Infinitive as subject 'reivindicar'.

5

O pedestre, despojado de carapaça metálica, expõe sua fragilidade ante a máquina.

The pedestrian, stripped of a metallic shell, exposes their fragility before the machine.

Participle 'despojado' and metaphorical language.

6

A fluidez do pedestre é o termômetro da vitalidade de uma praça.

The fluidity of the pedestrian is the thermometer of a square's vitality.

Metaphor 'termômetro'.

7

O pedestre não é apenas um usuário, mas o protagonista da vida citadina.

The pedestrian is not just a user, but the protagonist of city life.

Correlative 'não apenas... mas'.

8

A desterritorialização do pedestre ocorre quando as calçadas desaparecem.

The deterritorialization of the pedestrian occurs when sidewalks disappear.

Complex noun 'desterritorialização'.

常见搭配

faixa de pedestres
sinal de pedestres
ponte de pedestres
fluxo de pedestres
segurança do pedestre
zona de pedestres
atropelamento de pedestre
passarela de pedestres
acesso para pedestres
respeito ao pedestre

常用短语

Dar preferência ao pedestre

— To yield or give priority to the person walking.

No Brasil, nem todo motorista dá preferência ao pedestre.

Atravessar como pedestre

— To cross the street while in the role of a walker.

É perigoso atravessar como pedestre sem olhar.

Área exclusiva para pedestres

— A zone where vehicles are prohibited.

Esta praça é uma área exclusiva para pedestres.

Sinaleira de pedestre

— Regional term (South Brazil) for pedestrian light.

Espere a sinaleira de pedestre abrir.

Semáforo para pedestres

— Standard term for pedestrian traffic light.

O semáforo para pedestres demora a mudar.

Direitos do pedestre

— The legal rights of people on foot.

Precisamos lutar pelos direitos do pedestre.

Guarda de pedestres

— Rare term for someone assisting walkers.

O guarda de pedestres ajudou as crianças.

Vaga de pedestre

— Sometimes used for space designated for walkers.

Não estacione na vaga de pedestre.

Caminho de pedestre

— A trail or path intended for walking.

Siga o caminho de pedestre pelo parque.

Educação para o pedestre

— Programs to teach walking safety.

A escola oferece educação para o pedestre.

容易混淆的词

pedestre vs pedestre (adj)

It can also be an adjective meaning 'related to walking', like 'via pedestre'.

pedestre vs pedestre (English meaning)

Don't use it to mean 'boring' in Portuguese.

pedestre vs

Pé is the body part; pedestre is the person.

习语与表达

"Em passo de pedestre"

— To do something very slowly, at a walking pace.

O trânsito estava em passo de pedestre.

informal
"Ver a vida como pedestre"

— To see things from a grounded, humble, or slow perspective.

Depois de vender o carro, ele começou a ver a vida como pedestre.

metaphorical
"Ser o pedestre da história"

— To be the most vulnerable person in a situation.

Naquela briga de gigantes, eu fui o pedestre da história.

informal
"Andar como pedestre"

— Simply to walk, but sometimes implies having no other choice.

Sem dinheiro para o ônibus, tive que andar como pedestre.

neutral
"Ritmo de pedestre"

— A slow, steady rhythm.

A obra segue em ritmo de pedestre.

informal
"Lugar de pedestre é na calçada"

— A common saying emphasizing staying in safe zones.

Saia do meio da rua! Lugar de pedestre é na calçada.

common saying
"Olhar de pedestre"

— A detailed, slow observation of a place.

Ele tem um olhar de pedestre sobre a arquitetura da cidade.

literary
"Vez do pedestre"

— The moment when walkers have priority.

Agora é a vez do pedestre, o sinal abriu.

neutral
"Paciência de pedestre"

— The patience required to wait for long traffic lights.

Tem que ter paciência de pedestre para atravessar essa avenida.

informal
"Alma de pedestre"

— Someone who loves walking and urban exploration.

Ela tem alma de pedestre e conhece cada beco da cidade.

poetic

容易混淆

pedestre vs pedestre

Sounds like 'pedra' or 'pedágio'.

Pedestre is a person; pedra is a stone; pedágio is a toll.

O pedestre pagou o pedágio? Não, pedestres não pagam pedágio.

pedestre vs passante

Similar meaning.

Passante is more literary; pedestre is more technical/common.

O passante sumiu na névoa; o pedestre atravessou a rua.

pedestre vs ciclista

Both are 'vulnerable' road users.

Ciclista is on a bike; pedestre is on foot.

O ciclista quase bateu no pedestre.

pedestre vs motorista

Rhymes with pedestre (sort of) and is in the same context.

Motorista drives; pedestre walks.

O motorista parou para o pedestre.

pedestre vs passageiro

Starts with 'pa'.

Passageiro is inside the vehicle; pedestre is outside.

O pedestre viu o passageiro no ônibus.

句型

A1

O pedestre [verb].

O pedestre caminha.

A2

O pedestre deve [verb].

O pedestre deve esperar.

B1

É importante que o pedestre [subjunctive].

É importante que o pedestre use a faixa.

B2

Apesar de ser pedestre, [clause].

Apesar de ser pedestre, ele gosta de carros.

C1

O pedestre, ao [verb], [clause].

O pedestre, ao atravessar, deve estar atento.

C2

A subjetividade do pedestre [verb].

A subjetividade do pedestre molda a cidade.

B1

[Noun] de pedestres.

Passarela de pedestres.

A2

Cuidado com o pedestre!

Cuidado com o pedestre na esquina!

词族

名词

pedestrianismo
pedestria

动词

pedestrear (rare)

形容词

pedestre (also functions as adjective)
pedonal

相关

pedal
pedicuro
pedicuro
pedestal

如何使用

frequency

Very frequent in urban contexts and media.

常见错误
  • A pedestra A pedestre

    The word is common-gender and does not change its ending for females.

  • Atravessar na rua Atravessar a rua

    You cross 'the' street (object), you don't cross 'in' the street in this context.

  • Pedestre (meaning boring) Banal / Comum

    Don't use the English metaphorical meaning; it doesn't translate.

  • O pé O pedestre

    Don't call a person a 'foot'. Use the specific noun for the role.

  • Pedestros Pedestres

    The plural of words ending in -e is always -es, never -os.

小贴士

Always use the 'Faixa'

As a pedestre in Brazil, cars might not stop unless you are exactly on the white lines of the faixa de pedestres.

Article check

Remember to use 'o' or 'a'. 'O pedestre' for him, 'a pedestre' for her. The word never ends in 'a'.

Bridge vs Walkway

A 'passarela' is a pedestrian bridge. It's a key word for any pedestre near a highway.

Brasília's Rule

In Brasília, a pedestre can stop traffic by raising their hand at a crosswalk. Try it there, but be careful elsewhere!

Open 'E'

The 'e' in the middle (des) is open, like the 'e' in 'egg'. Practice saying 'pe-DÈS-tre'.

Calçada is your friend

The 'calçada' (sidewalk) is where a pedestre belongs. 'Pista' is for cars.

Vulnerability

In Portuguese law, the larger vehicle is always responsible for the safety of the smaller one, and everyone is responsible for the pedestre.

GPS Settings

Set your GPS to 'modo pedestre' to find walking paths instead of car routes.

Pedestrian Zones

Look for 'Calçadões'—these are large streets strictly for pedestres, like Rua XV de Novembro in Curitiba.

Eye Contact

As a pedestre, always try to make eye contact with the motorista before crossing, even on the faixa.

记住它

记忆技巧

Think of a 'Pedestal'. A pedestre stands on their feet, just like a statue stands on a pedestal. Both words start with 'Ped-' (foot).

视觉联想

Imagine a giant letter 'P' walking across a 'Faixa' (crosswalk). The 'P' stands for Pedestre and Protection.

Word Web

Rua Calçada Faixa Sinal Carro Caminhar Segurança Cidade

挑战

Try to count how many 'pedestres' you see the next time you are outside. Say 'Lá vai um pedestre' every time you see one.

词源

From the Latin word 'pedestris', which means 'on foot'. This comes from the root 'pes' (foot).

原始含义: Originally referred to anything related to traveling on foot, including infantry in a military context.

Romance (Latin origin).

文化背景

Always use the word respectfully; in some contexts, complaining about 'pedestres' can sound elitist if coming from a wealthy driver's perspective.

Unlike in English, 'pedestre' is almost never used to mean 'boring' or 'common'. It is strictly a physical description of someone walking.

The 'Abbey Road' album cover is the most famous image of 'pedestres' on a 'faixa'. Brazilian singer Tom Jobim often wrote about the 'passante' and 'pedestre' in Rio's streets. Urbanist Jane Jacobs is often cited in Portuguese translations regarding 'a vida dos pedestres'.

在生活中练习

真实语境

Traffic Safety

  • Olhe para os lados
  • Espere o sinal
  • Use a faixa
  • Segurança viária

Urban Planning

  • Calçadas largas
  • Zona pedonal
  • Acessibilidade
  • Mobiliário urbano

News Reports

  • Vítima fatal
  • Atropelamento
  • Testemunhas
  • Local do acidente

GPS / Directions

  • Siga a pé
  • Passarela à frente
  • Vire à esquerda
  • Destino próximo

Environmentalism

  • Cidades sustentáveis
  • Menos carros
  • Andar mais
  • Saúde pública

对话开场白

"Você acha que os motoristas na sua cidade respeitam o pedestre?"

"Qual é o lugar mais bonito para ser um pedestre na sua cidade?"

"Você já teve problemas como pedestre atravessando uma avenida grande?"

"Você prefere ser motorista ou pedestre no dia a dia?"

"O que a prefeitura deveria fazer para melhorar a vida do pedestre?"

日记主题

Descreva sua caminhada favorita como pedestre. O que você vê e sente?

Escreva sobre um momento em que você viu um motorista sendo gentil com um pedestre.

Imagine uma cidade sem carros. Como seria a vida do pedestre nessa utopia?

Quais são os maiores perigos para um pedestre na sua vizinhança?

Reflita sobre a importância da faixa de pedestres para a civilidade urbana.

常见问题

10 个问题

It is both! It is a common-gender noun. You change the article to match the person: 'o pedestre' for a man, 'a pedestre' for a woman.

No, 'pedestra' does not exist in standard Portuguese. Use 'a pedestre' for females.

It is the crosswalk or zebra crossing where pedestrians have the right of way to cross the street.

Yes, but in Portugal, they also frequently use the adjective 'pedonal' for things related to pedestrians, like 'zona pedonal'.

There isn't a single word. We say 'atravessar fora da faixa' (crossing outside the crosswalk).

It is the standard, neutral word. It's used in everyday conversation and in formal documents.

No. Unlike English where 'pedestrian' can mean 'dull', in Portuguese, it only refers to walking.

The plural is 'pedestres'.

Use 'transeunte' if you are writing a formal report, a book, or want to sound very sophisticated.

Technically yes, but 'caminhante' or 'trilheiro' is much more common for hiking.

自我测试 113 个问题

writing

Escreva uma frase descrevendo o que um pedestre deve fazer antes de atravessar a rua.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Descreva a importância da faixa de pedestre em três frases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Crie um pequeno diálogo entre um pedestre e um motorista.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explique a diferença entre um pedestre e um ciclista.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva um parágrafo sobre os problemas que os pedestres enfrentam nas grandes cidades.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use a palavra 'transeunte' em uma frase formal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga em voz alta: 'O pedestre atravessa a rua na faixa'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explique em português o que você faz quando é um pedestre.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Debata: 'As cidades deveriam proibir carros no centro para ajudar os pedestres?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Descreva uma situação perigosa que você viveu como pedestre.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Como você diria a alguém para ter cuidado ao atravessar?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

/ 113 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!