problema
problema 30秒了解
- The word 'problema' means 'problem' and is used for difficulties, math questions, or technical issues in Portuguese.
- Crucially, it is a masculine noun (o problema), even though it ends in 'a', due to its Greek origin.
- Common phrases include 'Não tem problema' (No problem) and 'Sem problemas' (No worries), used frequently in social interactions.
- It can be used formally (solucionar um problema) or informally (resolver um pepino) depending on the context and register.
The Portuguese word problema is a fundamental noun that every learner must master early in their journey. At its core, it translates directly to the English word 'problem.' However, its usage spans a vast spectrum of contexts, from minor daily inconveniences to complex mathematical equations and serious social issues. Understanding 'problema' requires more than just knowing its translation; it requires an awareness of its unique grammatical profile and its role in the cultural fabric of Portuguese-speaking societies. In Brazil and Portugal, the word is used with high frequency, often appearing in idiomatic expressions that soften or emphasize the gravity of a situation.
- The Masculine Trap
- Despite ending in the letter 'a', which usually signifies a feminine noun in Portuguese, problema is a masculine noun. This is because it originates from the Greek word 'problēma.' Learners must always pair it with masculine articles and adjectives: o problema, um problema, or esse problema. Saying 'a problema' is one of the most common mistakes for beginners.
Eu não vejo nenhum problema em ajudar você com a lição de casa hoje à noite.
In a professional setting, 'problema' might refer to a technical glitch or a conflict between colleagues. In a casual setting, it is frequently used in the phrase 'Não tem problema' (No problem), which serves as a polite response to an apology or a request. This phrase is the backbone of social harmony in Portuguese, signaling that the speaker is relaxed and accommodating. The word also carries weight in philosophical and scientific discussions, where it denotes a question or a phenomenon that requires investigation or resolution.
- Social Context
- When someone says 'Temos um problema,' the tone is usually serious. However, in Brazil, the diminutive 'probleminha' is often used to downplay a situation, making it seem less daunting or easier to fix. Conversely, 'problemão' is used to describe a massive, overwhelming obstacle.
O problema do trânsito nas grandes cidades brasileiras é muito difícil de resolver.
A professora explicou o problema de matemática passo a passo no quadro negro.
- Technical Usage
- In IT and engineering, 'problema' is the standard term for a bug or a malfunction. It is often paired with verbs like 'detectar' (to detect) or 'solucionar' (to solve).
O computador está com um problema no disco rígido e não liga.
Não quero criar nenhum problema para a nossa equipe durante o projeto.
Using 'problema' correctly involves understanding its syntactic relationship with verbs and prepositions. Because it is a masculine noun, the surrounding grammar must reflect this. Whether you are describing a personal struggle or a global crisis, the structure remains consistent. The most common verb paired with 'problema' is 'ter' (to have), as in 'Eu tenho um problema.' However, more sophisticated verbs like 'enfrentar' (to face), 'resolver' (to solve), and 'causar' (to cause) are essential for reaching higher levels of fluency.
- Common Verb Pairings
- Verbs like 'solucionar' and 'sanar' are used in formal contexts to describe fixing a problem. In everyday speech, 'dar um jeito no problema' is a very common Brazilian expression meaning to find a way to fix something informally.
Nós precisamos resolver este problema antes do final do expediente.
Prepositions also play a vital role. We say 'problema COM' (problem with) something or someone. For example, 'Estou com um problema com o meu carro.' Note the use of the verb 'estar' to indicate a temporary state of having a problem. This is a subtle but important distinction from 'ter um problema,' which might imply a more permanent or inherent issue.
- The Plural Form
- The plural is 'problemas.' When using the plural, remember that adjectives must also be pluralized: 'problemas graves' (serious problems), 'problemas técnicos' (technical problems).
Muitos problemas poderiam ser evitados com uma comunicação melhor.
Qual é o seu problema? Por que você está agindo assim?
- Abstract vs. Concrete
- The word can describe concrete things (a broken pipe) or abstract things (existential angst). The structure of the sentence remains the same regardless of the nature of the issue.
O maior problema da humanidade é a falta de empatia entre os povos.
Se você tiver qualquer problema, pode me ligar a qualquer hora.
You will hear 'problema' everywhere in the Lusophone world. From the bustling streets of São Paulo to the quiet cafes of Lisbon, it is a linguistic staple. In the news, anchors use it to discuss 'problemas econômicos' (economic problems) or 'problemas ambientais' (environmental problems). In movies and soap operas (telenovelas), characters often exclaim 'Temos um problema!' to heighten the drama. It is a word that bridges the gap between formal news reporting and intimate kitchen-table conversations.
- In the Workplace
- During meetings, you'll hear 'identificar o problema' (identify the problem) or 'analisar o problema' (analyze the problem). It is central to project management and troubleshooting.
O gerente disse que o problema foi causado por uma falha humana.
In casual conversation, especially in Brazil, the word is often used in the phrase 'Sem problema' or 'Sem problemas.' It's the equivalent of 'No worries' or 'Don't mention it.' Interestingly, Brazilians often drop the final 's' in 'problemas' in very informal speech, saying 'Sem problema' even when referring to multiple issues, though 'Sem problemas' is the grammatically correct plural form.
- In Education
- Students use 'problema' to refer to math exercises. 'Resolver o problema de álgebra' is a standard phrase in schools across Portugal, Brazil, Angola, and Mozambique.
Este problema de física é muito complexo para o nível médio.
Não se preocupe, eu vou resolver esse problema para você agora mesmo.
- In Healthcare
- Doctors use 'problema' to discuss health conditions: 'problema de coração' (heart problem), 'problema de visão' (vision problem).
Ele foi ao médico porque estava com um problema respiratório persistente.
O problema é que nós não temos dinheiro suficiente para a viagem.
The most frequent mistake learners make with 'problema' is treating it as a feminine noun. Because it ends in 'a', the instinct is to say 'a problema' or 'minha problema.' This is incorrect. It is a masculine noun of Greek origin. Another common error involves the pluralization and the agreement of adjectives. Learners often forget that 'problemas' requires masculine plural adjectives, such as 'problemas técnicos' instead of 'problemas técnicas.'
- The Gender Error
- Wrong: 'A problema é difícil.' Correct: 'O problema é difícil.' This error is immediately noticeable to native speakers and marks the speaker as a beginner.
Não é uma problema (incorrect), é um problema (correct).
Another mistake is using the wrong preposition. In English, we might say 'a problem about something,' but in Portuguese, we almost always use 'com' (with) or 'de' (of/about). For example, 'problema de matemática' (math problem) or 'problema com o chefe' (problem with the boss). Using 'sobre' (about) is less common and can sound unnatural in many contexts.
- Pronunciation Pitfalls
- In some informal Brazilian dialects, you might hear people say 'pobrema.' This is considered non-standard and is often associated with a lack of formal education. Learners should avoid this and stick to the clear 'pro-ble-ma' pronunciation.
Muitas pessoas dizem 'pobrema' na rua, mas o correto é problema.
Eu tive problemas sérios com a conexão de internet ontem.
- Agreement Mistakes
- When using 'problema' with adjectives like 'todo' (all/every), make sure it is masculine: 'Todo o problema' (the whole problem), not 'Toda a problema.'
Ele explicou todo o problema para a polícia durante o depoimento.
O problema principal ainda não foi discutido na reunião.
While 'problema' is the most common word for a difficulty, Portuguese offers a rich variety of synonyms and related terms that can make your speech more precise and natural. Depending on the severity and the context, you might choose a different word. For instance, 'dificuldade' is often used for something that is hard to do but not necessarily a 'problem' in the negative sense. 'Questão' is frequently used in academic or professional settings to mean 'issue' or 'matter at hand.'
- Problema vs. Questão
- Problema: Usually implies something negative that needs fixing.
Questão: More neutral, often referring to a topic of discussion or a point in a debate.
Esta é uma questão de ética, não apenas um problema técnico.
In slang, especially in Brazil, you will hear words like 'treta' (conflict/fight), 'bronca' (problem/scolding), or 'pepino' (literally 'cucumber,' but meaning a difficult problem to solve). 'Abacaxi' (pineapple) is another fruit-based metaphor for a thorny problem. Using these words correctly can instantly make you sound more like a native speaker, but they should be reserved for informal situations.
- Slang Alternatives
- Pepino: A messy problem. 'Tenho um pepino para resolver.'
Treta: A confusion or argument. 'Deu treta no jogo ontem.'
Eu peguei um pepino enorme para resolver no trabalho hoje.
Desculpe pelo transtorno, estamos em reforma.
- Formal Alternatives
- Óbice: Very formal, meaning obstacle.
Impedimento: A legal or physical hindrance.
Não há nenhum óbice legal para a realização do contrato.
A maior dificuldade foi aprender a gramática, mas agora não é mais um problema.
How Formal Is It?
趣味小知识
Because it comes from Greek, it follows the pattern of Greek nouns ending in -ma that are masculine in Romance languages, such as 'sistema' and 'poema'.
发音指南
- Pronouncing it as 'pobrema' (a common non-standard variation).
- Stress on the first syllable (PRO-blema) like in English.
- Making the final 'a' sound too long or stressed.
- Failing to nasalize the 'e' in Brazilian Portuguese.
- Pronouncing the 'r' like an English 'r' instead of a tap.
难度评级
The word is almost identical to English, making it very easy to recognize.
Learners frequently make gender errors (writing 'a problema').
Pronunciation is straightforward, but gender agreement must be automatic.
Easily identified in speech due to its distinct 'pro-ble-ma' sound.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Nouns of Greek origin ending in -ma are masculine.
O problema, o sistema, o tema, o idioma.
Adjectives must agree in gender with the noun.
Um problema sério (not séria).
The plural of -a nouns is formed by adding -s.
Um problema -> Dois problemas.
Use 'estar com' for temporary problems.
Estou com um problema (right now).
Use 'ter' for inherent or long-term problems.
Ele tem problemas de saúde (long term).
按水平分级的例句
Eu tenho um problema.
I have a problem.
Note the masculine article 'um'.
Não tem problema.
No problem / It's okay.
Common idiomatic expression.
Qual é o problema?
What is the problem?
Uses the masculine article 'o'.
O problema é fácil.
The problem is easy.
Adjective 'fácil' is neutral.
Sem problemas!
No problems!
Plural form.
Este é o meu problema.
This is my problem.
Masculine possessive 'meu'.
Um problema pequeno.
A small problem.
Adjective 'pequeno' matches masculine 'problema'.
Você tem um problema?
Do you have a problem?
Simple question structure.
Estou com um problema no carro.
I'm having a problem with the car.
Uses 'estar com' for temporary states.
Nós temos muitos problemas hoje.
We have many problems today.
Plural agreement with 'muitos'.
O problema de matemática é difícil.
The math problem is difficult.
Compound noun structure.
Ela resolveu o problema sozinha.
She solved the problem by herself.
Verb 'resolver' in the past tense.
Não quero ter problemas com você.
I don't want to have problems with you.
Preposition 'com' used for people.
Onde está o problema?
Where is the problem?
Using 'onde' to locate an issue.
Aquele problema foi resolvido.
That problem was solved.
Passive voice with 'foi resolvido'.
Temos um problema sério aqui.
We have a serious problem here.
Adjective 'sério' matches masculine 'problema'.
Se você tiver um problema, me avise.
If you have a problem, let me know.
Future subjunctive 'tiver'.
O maior problema é a falta de tempo.
The biggest problem is the lack of time.
Superlative 'o maior'.
Eles estão tentando evitar problemas.
They are trying to avoid problems.
Gerund 'tentando' + infinitive 'evitar'.
O problema causou muito estresse.
The problem caused a lot of stress.
Verb 'causar' in the past tense.
Não vejo problema em mudar a data.
I see no problem in changing the date.
Phrase 'ver problema em'.
O problema técnico foi identificado.
The technical problem was identified.
Adjective 'técnico' agreement.
Precisamos encarar o problema de frente.
We need to face the problem head-on.
Idiomatic verb 'encarar'.
O problema dele é a preguiça.
His problem is laziness.
Possessive 'dele' (of him).
O governo deve solucionar o problema da inflação.
The government must solve the inflation problem.
Formal verb 'solucionar'.
O problema reside na falta de investimento.
The problem lies in the lack of investment.
Formal verb 'residir' (to lie/reside).
Temos que analisar o problema sob outra perspectiva.
We have to analyze the problem from another perspective.
Prepositional phrase 'sob outra perspectiva'.
O problema se agravou nos últimos meses.
The problem has worsened in recent months.
Reflexive verb 'se agravar'.
Não é um problema isolado, é sistêmico.
It's not an isolated problem, it's systemic.
Adjective 'sistêmico' agreement.
O problema em questão é muito complexo.
The problem in question is very complex.
Phrase 'em questão'.
A empresa enfrenta problemas financeiros.
The company is facing financial problems.
Verb 'enfrentar' + plural agreement.
O problema foi mitigado com novas medidas.
The problem was mitigated with new measures.
Formal verb 'mitigar'.
A problemática ambiental exige ações imediatas.
The environmental set of problems requires immediate action.
Noun 'problemática' refers to a set of problems.
O cerne do problema é a desigualdade social.
The core of the problem is social inequality.
Noun 'cerne' (core/heart).
Não podemos negligenciar esse problema estrutural.
We cannot neglect this structural problem.
Verb 'negligenciar' (to neglect).
O problema é intrínseco ao sistema capitalista.
The problem is intrinsic to the capitalist system.
Adjective 'intrínseco' (inherent).
Surgiram problemas de ordem burocrática.
Problems of a bureaucratic nature arose.
Phrase 'de ordem burocrática'.
O problema persiste apesar das intervenções.
The problem persists despite the interventions.
Verb 'persistir' (to persist).
Ele abordou o problema com grande lucidez.
He approached the problem with great clarity.
Verb 'abordar' (to approach/address).
O problema transcende as fronteiras nacionais.
The problem transcends national borders.
Verb 'transcender' (to go beyond).
A gênese do problema remonta ao século XIX.
The genesis of the problem dates back to the 19th century.
Noun 'gênese' (origin/beginning).
O problema é um subproduto da modernidade líquida.
The problem is a byproduct of liquid modernity.
Philosophical term 'modernidade líquida'.
É imperativo que equacionemos esse problema.
It is imperative that we solve/balance this problem.
Verb 'equacionar' (to solve/formulate).
O problema tornou-se uma questão de soberania.
The problem has become a matter of sovereignty.
Noun 'soberania' (sovereignty).
A magnitude do problema é sem precedentes.
The magnitude of the problem is unprecedented.
Phrase 'sem precedentes'.
O problema foi escamoteado pelas autoridades.
The problem was concealed/hidden by the authorities.
Verb 'escamotear' (to hide/conceal).
Há uma dicotomia inerente a este problema.
There is a dichotomy inherent to this problem.
Noun 'dicotomia' (division into two parts).
O problema reverbera em todas as esferas sociais.
The problem reverberates in all social spheres.
Verb 'reverberar' (to echo/reverberate).
常见搭配
常用短语
— It's okay / No problem. Used to accept an apology or say something is fine.
Desculpe o atraso. — Não tem problema.
— No worries / No problems. A very common and friendly response.
Pode me emprestar uma caneta? — Claro, sem problemas!
— What's the matter? / What's the problem? Used to ask what is wrong.
Você parece triste. Qual é o problema?
— The problem is that... Used to introduce an obstacle or explanation.
O problema é que eu esqueci a chave em casa.
— That's not my problem. Used to disclaim responsibility.
Ele perdeu o ônibus, mas isso não é problema meu.
— To look for trouble. Used when someone is acting in a way that will cause issues.
Pare de gritar, você está procurando problema.
— To malfunction or cause trouble. Often used for machines.
Essa impressora sempre dá problema quando eu preciso dela.
— A huge problem. Augmentative form of problema.
Se o contrato for cancelado, teremos um problemão.
— A little problem. Diminutive form used to minimize an issue.
Houve um probleminha com a sua reserva, mas já resolvemos.
— To fix the situation. The standard way to talk about solutions.
Vamos sentar e resolver o problema agora.
容易混淆的词
Questão is more neutral and means 'issue' or 'question', while problema is usually negative.
Pergunta is a question you ask, while problema is a situation you solve.
Dificuldade refers to the hardness of a task, not necessarily a 'problem' that is wrong.
习语与表达
— To look for trouble where there is none. Literally 'to look for mange to scratch oneself.'
Ele não precisava se envolver naquela briga, está procurando sarna para se coçar.
informal— To deal with a very difficult or unpleasant problem. Literally 'to peel a pineapple.'
O gerente teve que descascar um abacaxi enorme na reunião de hoje.
informal— To find a way to solve a problem, often through informal or creative means.
Não se preocupe, nós vamos dar um jeito nesse problema.
neutral— To be in a very difficult financial problem or under extreme pressure.
Com tantas dívidas, ele está com a corda no pescoço.
informal— To struggle with a problem without finding a solution, or to disagree within a group.
A equipe ficou batendo cabeça o dia todo e não resolveu o problema.
informal— To give up on a problem or lose one's temper because of it. Literally 'to kick the bucket' (but not meaning to die).
O problema era tão difícil que ele chutou o balde e foi embora.
informal— To get into a problematic or dangerous situation.
Aquele negócio parecia bom, mas ele entrou numa fria.
informal— To make a big deal out of a small problem. Literally 'to make a storm in a glass of water.'
Não chore, você está fazendo tempestade em copo d'água.
neutral— To give up on something because it's going to be a problem or won't happen.
Se você acha que eu vou pagar sua dívida, pode tirar o cavalo da chuva.
informal— To deal with a sensitive problem or person very carefully.
O clima na empresa está tenso, estamos todos pisando em ovos.
neutral容易混淆
It sounds similar and is used in informal speech.
It is a non-standard, grammatically incorrect pronunciation of 'problema'.
Ele disse 'pobrema', mas o certo é problema.
It shares the same root.
It is a verb meaning to turn something into a subject of critical study.
Vamos problematizar a questão do gênero na escola.
It is the feminine form used as a noun.
It refers to a whole set of related problems, not just one.
A problemática urbana é vasta.
Ends in -ma and is masculine.
It is a mathematical statement to be proven, not a general problem.
O Teorema de Pitágoras é famoso.
Ends in -ma and is masculine.
A specific type of problem involving a choice between two alternatives.
Ele enfrenta um dilema: ficar ou partir.
句型
Eu tenho um [problema].
Eu tenho um problema.
O [problema] é [adjetivo].
O problema é difícil.
Estou com um [problema] com [algo].
Estou com um problema com o meu computador.
Não tem [problema] em [verbo].
Não tem problema em chegar atrasado.
O [problema] reside em [causa].
O problema reside na falta de comunicação.
A fim de resolver o [problema]...
A fim de resolver o problema, mudamos o plano.
A problemática de [tema] é complexa.
A problemática da educação é complexa.
O problema reverbera em [âmbito].
O problema reverbera em todo o país.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Extremely common in all dialects and registers.
-
A problema é difícil.
→
O problema é difícil.
The noun 'problema' is masculine, so it requires the masculine article 'o'.
-
Tenho uma problema.
→
Tenho um problema.
The indefinite article must also be masculine ('um').
-
Problemas técnicas.
→
Problemas técnicos.
Adjectives must agree with the masculine gender of 'problemas'.
-
O problema sobre o carro.
→
O problema com o carro.
In Portuguese, we usually say 'problema com' or 'problema de', not 'sobre'.
-
Minha problema.
→
Meu problema.
Possessive pronouns must be masculine to match 'problema'.
小贴士
The -ma Rule
Memorize that words like problema, sistema, tema, and idioma are all masculine. This will save you from many common mistakes.
Politeness
Use 'Sem problemas' frequently. It's a great way to show you are easy-going and helpful.
Fruit Slang
Learn 'pepino' and 'abacaxi' to understand informal Brazilian conversations about difficulties.
The Tap R
The 'r' in 'problema' is a single tap of the tongue, similar to the 'tt' in the American English word 'better'.
Variety
In long texts, use 'transtorno' to describe inconveniences and 'dificuldade' to describe challenges.
Context Clues
If you hear 'o' before a word ending in 'a', it's likely a Greek-origin word like 'problema'.
Jeitinho
Understand that 'dar um jeito' is a cultural philosophy of solving problems creatively.
Math Connection
If you like math, practice by looking up 'problemas de lógica' in Portuguese to see the word in action.
Professionalism
In meetings, use 'identificar o problema' to sound professional and proactive.
Avoid 'A Problema'
Write 'O PROBLEMA' in big letters on your notebook. It's the most common mistake for English speakers.
记住它
记忆技巧
Think of a 'Problematic Man' (Masculine). Even though it ends in 'a', it's a 'he' (O Problema).
视觉联想
Imagine a giant letter 'O' (the masculine article) trying to push a heavy box labeled 'PROBLEMA' up a hill.
Word Web
挑战
Try to use 'o problema' in three different sentences today: one about technology, one about your day, and one about a friend.
词源
Derived from the Latin 'problema', which itself comes from the Ancient Greek 'problēma' (πρόβλημα). The Greek root consists of 'pro-' (forward) and 'ballein' (to throw).
原始含义: Something thrown forward, a projection, or a task/question set before someone.
Indo-European (Hellenic branch to Italic branch).文化背景
Be careful when saying 'O problema é seu' (That's your problem), as it can sound very aggressive or dismissive depending on the tone.
English speakers often struggle with the gender of 'problema' because most words ending in 'a' in English loanwords or other Romance languages are feminine.
在生活中练习
真实语境
At Work
- Temos um problema técnico.
- Como podemos resolver este problema?
- O problema foi causado por um erro.
- Identificamos o problema principal.
At School
- Não entendi este problema de matemática.
- O problema é muito difícil.
- Pode me ajudar com este problema?
- A resposta do problema está errada.
In a Relationship
- Precisamos conversar sobre nossos problemas.
- O problema é que você não me escuta.
- Não quero criar problemas entre nós.
- Vamos resolver esse problema juntos.
Customer Service
- Estou com um problema no meu pedido.
- Houve um problema com o pagamento.
- Desculpe pelo problema causado.
- Vou resolver o seu problema agora.
Health
- Ele tem um problema de visão.
- É um problema genético.
- O problema de saúde é grave.
- Estou com um problema nas costas.
对话开场白
"Você já teve algum problema sério com tecnologia recentemente?"
"Qual é o maior problema da sua cidade na sua opinião?"
"Como você costuma resolver problemas difíceis no trabalho?"
"Você acha que o dinheiro resolve todos os problemas da vida?"
"Qual foi o último problema de matemática que você resolveu?"
日记主题
Descreva um problema que você resolveu hoje e como se sentiu depois.
Escreva sobre um problema global que te preocupa e possíveis soluções.
Reflita sobre como você lida com problemas inesperados na sua rotina.
Se você pudesse resolver um único problema no mundo, qual seria?
Escreva uma carta para o seu 'eu' do futuro sobre um problema que você está enfrentando agora.
常见问题
10 个问题It is masculine. You must always say 'o problema' or 'um problema'. This is because it has Greek roots, and most Greek words ending in -ma are masculine in Portuguese.
You can say 'Não tem problema' or 'Sem problemas'. Both are very common and used to respond to apologies or thanks.
The plural is 'problemas'. Remember to change the article and adjectives to match: 'os problemas sérios'.
Yes, 'problema de matemática' is the standard term for a math exercise or word problem.
No, 'pobrema' is a non-standard pronunciation and is considered incorrect in formal Portuguese. You should always use 'problema'.
A 'problemão' is a very big problem. The suffix '-ão' is used to create the augmentative form.
A 'probleminha' is a small or minor problem. The suffix '-inha' is used to create the diminutive form, but note that it remains masculine: 'um probleminha'.
You say 'Estou com um problema no meu celular' or 'Tenho um problema com o meu celular'.
'Problema' usually implies something negative that needs a solution. 'Questão' is more neutral and refers to a topic, issue, or a question on a test.
Yes, the meaning is the same. However, Brazilians might use more slang like 'pepino' or 'treta' to describe problems in informal settings.
自我测试 180 个问题
Escreva uma frase com 'o problema'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diz 'I have a math problem'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva 'No problem' de duas formas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'problema' e 'difícil' na mesma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'What is your problem?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um problema no seu carro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre um problema que você resolveu ontem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use o plural 'problemas' com um adjetivo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma pergunta usando 'problema'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'She has many health problems.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o que é 'descascar um abacaxi'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use o verbo 'enfrentar' com 'problema'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase formal com 'solucionar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The problem caused a lot of stress.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'problema' no futuro do subjuntivo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuta um problema social da sua cidade.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'problemática' em um contexto acadêmico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre um 'problema sistêmico'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The problem lies in the lack of funds.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'mitigar' em uma frase sobre o clima.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'I have a problem' em português.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'No problem' em português.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte 'What is the problem?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The problem is easy'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'No problems' no plural.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I have a car problem'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'We have many problems'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'He solved the problem'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Where is the problem?'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'It's a serious problem'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I need to solve this problem'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Don't cause problems'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The problem is the lack of time'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I see no problem in that'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Face the problem head-on'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Analyze the problem'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The problem worsened'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'It's a systemic problem'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The core of the problem'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The genesis of the problem'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva: 'O problema é dele.'
Ouça e escreva: 'Não tem problema nenhum.'
Ouça e escreva: 'Qual é o seu problema?'
Ouça e escreva: 'Temos problemas técnicos.'
Ouça e escreva: 'O problema foi resolvido.'
Ouça e escreva: 'Estou com um problema sério.'
Ouça e escreva: 'Precisamos resolver isso logo.'
Ouça e escreva: 'Não cause mais problemas.'
Ouça e escreva: 'O problema é a falta de dinheiro.'
Ouça e escreva: 'Analise o problema com calma.'
Ouça e escreva: 'A problemática é complexa.'
Ouça e escreva: 'O cerne do problema é social.'
Ouça e escreva: 'O problema persiste ainda.'
Ouça e escreva: 'A gênese do problema é antiga.'
Ouça e escreva: 'O problema reverbera em todos.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The most vital thing to remember is that 'problema' is masculine: always say 'o problema' or 'um problema.' For example: 'O problema do meu computador é sério' (The problem with my computer is serious).
- The word 'problema' means 'problem' and is used for difficulties, math questions, or technical issues in Portuguese.
- Crucially, it is a masculine noun (o problema), even though it ends in 'a', due to its Greek origin.
- Common phrases include 'Não tem problema' (No problem) and 'Sem problemas' (No worries), used frequently in social interactions.
- It can be used formally (solucionar um problema) or informally (resolver um pepino) depending on the context and register.
The -ma Rule
Memorize that words like problema, sistema, tema, and idioma are all masculine. This will save you from many common mistakes.
Politeness
Use 'Sem problemas' frequently. It's a great way to show you are easy-going and helpful.
Fruit Slang
Learn 'pepino' and 'abacaxi' to understand informal Brazilian conversations about difficulties.
The Tap R
The 'r' in 'problema' is a single tap of the tongue, similar to the 'tt' in the American English word 'better'.
相关内容
这个词在其他语言中
相关表达
更多general词汇
a cerca de
B1在谈论距离或未来时间时,意为“大约”或“大概”。
à direita
A2向右或在右侧。用于指示方向或位置。
à esquerda
A2在左边。用于指示方向或描述位置。
a fim de
A2为了;想要。 '为了通过考试而学习。' / '我想吃比萨。'
à frente
A2在...前面 (Zài... qiánmiàn). '他在我前面。'
a frente
A2在前面; 向前
À frente de
A2在……前面或领导……。'汽车在房子前面'。
a tempo
A2及时,准时。用于表示某事在截止日期或特定事件之前发生。
à volta de
A2在...周围。用于空间(桌子周围)或估算(约十欧元)。
abaixo
A1在...下面; 在下方。