sobrinho
Nephew (male child of one's sibling).
Remember 'sobrinho' specifically refers to the male child of your sibling, a fundamental and affectionate family relationship in Portuguese-speaking cultures.
30秒词汇
- Male child of one's brother or sister.
- Common family term, neutral to affectionate usage.
- Primarily neutral register, suitable for most contexts.
- Common mistake: confusing with 'cousin' or 'grandson'.
- Highlights strong family bonds in Portuguese culture.
Summary
Remember 'sobrinho' specifically refers to the male child of your sibling, a fundamental and affectionate family relationship in Portuguese-speaking cultures.
- Male child of one's brother or sister.
- Common family term, neutral to affectionate usage.
- Primarily neutral register, suitable for most contexts.
- Common mistake: confusing with 'cousin' or 'grandson'.
- Highlights strong family bonds in Portuguese culture.
Always Use Possessives
When referring to your nephew, it's natural to use a possessive pronoun like 'meu' (my). This emphasizes the personal connection. For example, say 'Meu sobrinho adora futebol' (My nephew loves soccer) instead of just 'O sobrinho adora futebol' (The nephew loves soccer).
Avoid Common Confusions
Be careful not to confuse 'sobrinho' with 'neto' (grandson) or 'primo' (cousin). 'Sobrinhos' are children of your siblings, while 'netos' are children of your children, and 'primos' are children of your aunts/uncles. Understanding these distinct family roles is key to accurate communication.
Embrace Family Bonds
In Portuguese-speaking cultures, family ties are very strong, and the relationship with nephews (sobrinhos) is cherished. Uncles and aunts often play significant roles in a nephew's life, offering support and affection. Using 'sobrinho' often carries a warm, personal tone.
Learn Extended Family Terms
For more complex family structures, you might encounter 'sobrinho-neto' (grandnephew), which is the son of your nephew or niece. This term helps to specify relationships across multiple generations. For example, 'Meus sobrinhos-netos são muito novos' (My grandnephews are very young).
例句
6 / 8Meu sobrinho veio me visitar no fim de semana para brincarmos juntos.
My nephew came to visit me on the weekend so we could play together.
O testamento do falecido nomeia o sobrinho como principal herdeiro dos bens.
The deceased's will names the nephew as the main heir to the assets.
E aí, sobrinho! Tudo em ordem? Como foi a escola hoje?
Hey, nephew! All good? How was school today?
A pesquisa genealógica revelou a existência de um sobrinho distante na árvore familiar.
The genealogical research revealed the existence of a distant nephew in the family tree.
Não poderei participar da reunião amanhã, pois preciso acompanhar meu sobrinho ao médico.
I won't be able to attend the meeting tomorrow, as I need to accompany my nephew to the doctor.
O velho professor, sem filhos próprios, via no sobrinho a continuidade de seu legado intelectual.
The old professor, having no children of his own, saw in his nephew the continuation of his intellectual legacy.
词族
记忆技巧
To remember 'sobrinho', think of 'SO-BRINHO' as 'SO-Sibling's BRAT'. The 'SO' connects to 'sibling' (brother/sister), and 'BRINHO' can playfully remind you of a 'brat' (a child), helping you recall it's a child of your sibling. Visualize your sibling's child being a playful 'brat' to cement the connection!
**Visão Geral: Significado, Nuances e Peso Emocional**
'Sobrinhos' (e 'sobrinhas' para o feminino) são os filhos dos nossos irmãos ou irmãs. A palavra carrega um significado muito claro e específico dentro da estrutura familiar. A nuance principal reside na relação de parentesco colateral, distinguindo-se de filhos (descendência direta) ou netos (descendência de filhos). Em português, a relação com sobrinhos é geralmente marcada por afeto, carinho e, por vezes, uma responsabilidade secundária, mas significativa. Tios e tias frequentemente assumem um papel de confidentes, mentores ou figuras de apoio, oferecendo uma perspectiva diferente daquela dos pais. O peso emocional é quase sempre positivo, associado a momentos de alegria, brincadeiras e convívio familiar. Dificilmente 'sobrinho' terá uma conotação negativa intrínseca, a menos que o contexto da frase ou a relação pessoal o sugira.
**Padrões de Uso: Formal/Informal, Escrito/Falado, Uso Regional**
O termo 'sobrinho' é amplamente utilizado tanto na linguagem formal quanto na informal, embora seu uso seja predominantemente pessoal e familiar. Não há uma distinção rígida de registro para a palavra em si, mas sim para o contexto em que é empregada. Em conversas cotidianas, é comum referir-se a 'meu sobrinho' de forma afetuosa e descontraída. Em documentos legais, como testamentos ou registros de parentesco, 'sobrinho' é usado de forma precisa e formal para indicar a relação. A palavra é igualmente comum na linguagem falada e escrita, aparecendo em cartas, e-mails, mensagens de texto e literatura. Regionalmente, 'sobrinho' é um termo universal em todos os países de língua portuguesa, não apresentando variações de significado ou uso que sejam significativas a ponto de causar confusão. A pronúncia pode variar ligeiramente entre Portugal e Brasil, por exemplo, mas o conceito permanece o mesmo.
**Contextos Comuns: Trabalho, Viagem, Mídia, Literatura, Redes Sociais**
- No dia a dia e Família: Este é o contexto mais comum. Usamos 'sobrinho' em conversas sobre a família, em reuniões familiares, ao contar histórias sobre os filhos dos nossos irmãos. Ex: “Meu sobrinho mais velho acabou de entrar na faculdade.” ou “Vou visitar meus sobrinhos no fim de semana.”
- Literatura: Em romances, contos ou peças de teatro, 'sobrinhos' são personagens frequentes, muitas vezes desempenhando papéis importantes na trama familiar, como herdeiros, protegidos ou até mesmo antagonistas. A palavra ajuda a estabelecer a dinâmica familiar e as relações entre os personagens. Ex: “O velho tio, sem filhos, depositava todas as suas esperanças no sobrinho ambicioso.”
- Documentos Legais: Em testamentos, inventários, documentos de tutela ou qualquer registro civil que exija a identificação de parentesco, 'sobrinho' é um termo técnico e preciso. Ex: “Deixo todos os meus bens ao meu sobrinho, João Silva.”
- Mídia e Jornalismo (em contextos pessoais): Embora menos comum em notícias gerais, pode aparecer em perfis de figuras públicas que mencionam sua vida familiar, ou em reportagens sobre eventos familiares. Ex: “A atriz foi vista passeando com seu sobrinho no parque.”
- Redes Sociais: É extremamente comum. Pessoas postam fotos e vídeos de seus sobrinhos, compartilham conquistas e momentos especiais, usando a palavra para identificar a relação. Hashtags como #meusobrinho ou #amordetia são populares. Ex: “Orgulho do meu sobrinho que tirou nota máxima na prova! #família #sobrinhoamado”
- Ambiente de Trabalho (em conversas pessoais): Embora não seja um termo profissional, é natural que as pessoas mencionem seus sobrinhos em conversas informais com colegas sobre a vida pessoal. Ex: “Não posso ficar até tarde hoje, tenho que buscar meu sobrinho na escola.”
**Comparação com Palavras Semelhantes**
É crucial diferenciar 'sobrinho' de outros termos de parentesco:
- Neto: 'Neto' (grandson) é o filho do seu filho ou filha, ou seja, de uma geração posterior ao sobrinho. O neto é seu descendente direto, enquanto o sobrinho é um descendente colateral.
- Primo: 'Primo' (cousin) é o filho do seu tio ou tia. Portanto, o primo é da mesma geração que você, enquanto o sobrinho é da geração seguinte à sua.
- Filho: 'Filho' (son) é seu descendente direto. O sobrinho é o filho do seu irmão ou irmã, não o seu próprio filho.
- Afilhado: 'Afilhado' (godson) é uma relação de parentesco espiritual, não de sangue. Um afilhado pode ser um sobrinho, mas nem todo sobrinho é um afilhado, e nem todo afilhado é um sobrinho.
- Irmão: 'Irmão' (brother) é seu parente da mesma geração, filho dos mesmos pais. 'Sobrinhos' são filhos dos seus irmãos, não seus irmãos.
A distinção principal é geracional e de linha de parentesco: 'sobrinho' é sempre o filho do seu irmão/irmã, uma geração abaixo da sua, mas em uma linha colateral.
**Registro e Tom: Quando Apropriado, Quando Evitar**
O registro da palavra 'sobrinho' é predominantemente neutro, podendo ser usado em contextos formais (legais) e informais (familiares) sem problemas. O tom, no entanto, é quase sempre de afeto e proximidade. É apropriado usar 'sobrinho' em praticamente qualquer situação pessoal ou familiar. Em contextos profissionais ou acadêmicos, a palavra só seria usada se a conversa se desviasse para assuntos pessoais. Seria inadequado, por exemplo, iniciar uma reunião de negócios com “Meu sobrinho me deu uma ideia para este projeto” a menos que a ideia fosse relevante e o ambiente fosse muito informal. Em geral, evite usar o termo em contextos estritamente profissionais onde a vida pessoal não é relevante, para manter a formalidade e o foco.
**Colocações em Contexto: Pares de Palavras Comuns Explicados**
- Meu sobrinho / Minha sobrinha: O uso do pronome possessivo é quase obrigatório para indicar de quem é o sobrinho, reforçando a ligação pessoal. Ex: “Meu sobrinho adora jogar futebol.”
- Sobrinhos e sobrinhas: É a forma mais comum de se referir ao grupo de filhos dos irmãos, englobando ambos os gêneros. Ex: “Todos os meus sobrinhos e sobrinhas vêm para o Natal.”
- Sobrinhos-netos: Refere-se aos filhos dos seus sobrinhos, ou seja, uma geração ainda mais distante. Ex: “Meus sobrinhos-netos são muito travessos.”
- Cuidar do sobrinho: Indica a ação de tomar conta, zelar pelo sobrinho, comum quando tios assumem um papel de apoio. Ex: “Hoje vou cuidar do meu sobrinho enquanto minha irmã trabalha.”
- Visitar o sobrinho: Ação de ir ver o sobrinho, reforçando a manutenção do vínculo familiar. Ex: “Sempre visito meu sobrinho no fim de semana.”
- Sobrinhos por parte de mãe/pai: Usado para especificar de qual lado da família o sobrinho pertence, útil em famílias grandes. Ex: “Tenho muitos sobrinhos por parte de mãe.”
- Presente para o sobrinho: Colocação comum em épocas festivas ou aniversários, indicando um gesto de carinho. Ex: “Preciso comprar um presente para o meu sobrinho.”
- Sobrinhos postiços: Refere-se aos filhos dos irmãos do cônjuge, que não são sobrinhos de sangue, mas são tratados como tal. Ex: “Meus sobrinhos postiços são como meus próprios sobrinhos.”
使用说明
The word 'sobrinho' holds a neutral register, making it versatile for both informal family conversations and formal legal documents. While universally understood across Portuguese-speaking regions, its primary use is in personal contexts. It's frequently used in spoken language and often appears in written forms like personal letters, emails, and especially on social media when sharing family moments. Avoid using 'sobrinho' in strictly professional or academic settings unless the discussion directly pertains to personal family life, as it can sound out of place.
常见错误
A frequent error is confusing 'sobrinho' with 'neto' (grandson) or 'primo' (cousin), which represent different family relationships. Learners sometimes make gender agreement mistakes, using 'a sobrinho' instead of 'o sobrinho' or incorrectly applying feminine adjectives. Another common pitfall is directly translating 'my brother's son' instead of using the specific term 'my nephew'. Mismatching the register by using overly informal language when referring to a nephew in a more formal context can also occur, though 'sobrinho' itself is quite neutral.
记忆技巧
To remember 'sobrinho', think of 'SO-BRINHO' as 'SO-Sibling's BRAT'. The 'SO' connects to 'sibling' (brother/sister), and 'BRINHO' can playfully remind you of a 'brat' (a child), helping you recall it's a child of your sibling. Visualize your sibling's child being a playful 'brat' to cement the connection!
词源
The word 'sobrinho' originates from the Latin 'subrinus', which itself is derived from 'sub' (under) and 'frater' (brother) or 'soror' (sister). It literally meant 'under-brother' or 'under-sister', referring to the child of a sibling. This etymology highlights the hierarchical and familial structure of Roman society. Over time, the meaning evolved to specifically denote the son of one's brother or sister, reflecting a consistent family relationship across centuries and languages.
文化背景
In Portuguese-speaking cultures, the concept of 'família' (family) extends beyond the nuclear unit, giving significant importance to extended relatives like 'sobrinhos'. Uncles and aunts often play a more active role in a nephew's upbringing and social life than in some other cultures, sometimes acting as secondary caregivers, mentors, or close friends. This strong bond is frequently showcased on social media, where family moments with nephews are shared with pride. While respect for elders is paramount, there's also a strong emphasis on nurturing younger generations, including nephews, reflecting deep-seated family values and solidarity.
例句
Meu sobrinho veio me visitar no fim de semana para brincarmos juntos.
everydayMy nephew came to visit me on the weekend so we could play together.
O testamento do falecido nomeia o sobrinho como principal herdeiro dos bens.
formalThe deceased's will names the nephew as the main heir to the assets.
E aí, sobrinho! Tudo em ordem? Como foi a escola hoje?
informalHey, nephew! All good? How was school today?
A pesquisa genealógica revelou a existência de um sobrinho distante na árvore familiar.
academicThe genealogical research revealed the existence of a distant nephew in the family tree.
Não poderei participar da reunião amanhã, pois preciso acompanhar meu sobrinho ao médico.
businessI won't be able to attend the meeting tomorrow, as I need to accompany my nephew to the doctor.
O velho professor, sem filhos próprios, via no sobrinho a continuidade de seu legado intelectual.
literaryThe old professor, having no children of his own, saw in his nephew the continuation of his intellectual legacy.
Postei uma foto do meu sobrinho na praia e ele recebeu muitos 'likes'.
social_mediaI posted a photo of my nephew at the beach and he got many 'likes'.
É sempre bom ter um sobrinho por perto para ajudar nas tarefas do jardim.
everydayIt's always good to have a nephew around to help with garden chores.
词族
常见搭配
常用短语
Meu sobrinho do coração
My heart's nephew (affectionate term for a non-blood nephew or a particularly beloved one)
Ter sobrinhos e sobrinhas
To have nephews and nieces
Fazer papel de tio/tia para o sobrinho
To play the role of uncle/aunt for the nephew (implying guidance and care)
Sobrinhos postiços
Step-nephews (children of a spouse's sibling)
Um sobrinho e tanto!
Quite a nephew! (expressing admiration or sometimes exasperation)
语法模式
Always Use Possessives
When referring to your nephew, it's natural to use a possessive pronoun like 'meu' (my). This emphasizes the personal connection. For example, say 'Meu sobrinho adora futebol' (My nephew loves soccer) instead of just 'O sobrinho adora futebol' (The nephew loves soccer).
Avoid Common Confusions
Be careful not to confuse 'sobrinho' with 'neto' (grandson) or 'primo' (cousin). 'Sobrinhos' are children of your siblings, while 'netos' are children of your children, and 'primos' are children of your aunts/uncles. Understanding these distinct family roles is key to accurate communication.
Embrace Family Bonds
In Portuguese-speaking cultures, family ties are very strong, and the relationship with nephews (sobrinhos) is cherished. Uncles and aunts often play significant roles in a nephew's life, offering support and affection. Using 'sobrinho' often carries a warm, personal tone.
Learn Extended Family Terms
For more complex family structures, you might encounter 'sobrinho-neto' (grandnephew), which is the son of your nephew or niece. This term helps to specify relationships across multiple generations. For example, 'Meus sobrinhos-netos são muito novos' (My grandnephews are very young).
自我测试
Preencha a lacuna com a palavra correta.
O filho da minha irmã é meu _______.
O filho da sua irmã é seu sobrinho. Primo é filho de tio/tia, neto é filho de filho/filha, e irmão é filho dos mesmos pais.
Escolha a opção que melhor descreve a relação.
Se você tem um irmão, o filho dele é seu:
O filho do seu irmão é seu sobrinho. 'Sobrinhos' (plural) foi a melhor opção que incluía a palavra correta. Afilhado é uma relação espiritual, primo é filho de tio/tia e neto é filho de filho/filha.
Crie uma frase completa usando as palavras dadas.
Use: 'sobrinho', 'visitar', 'fim de semana'.
A frase conecta os elementos de forma lógica e gramaticalmente correta, indicando a ação de visitar o sobrinho em um período específico. Outras construções válidas poderiam ser: 'Meu sobrinho vai me visitar no fim de semana'.
Corrija o erro na frase a seguir.
A minha sobrinho é muito divertido.
'Sobrinhos' é um substantivo masculino, portanto deve ser precedido pelo artigo e pronome possessivo masculino 'o' e 'meu'. O adjetivo 'divertido' também deve concordar em gênero.
得分: /4
视觉学习工具
Word Family
Nouns
- sobrinha
- sobrinhada
- tio
Verbs
Adjectives
Usage Contexts
Academic
- pesquisa genealógica de um sobrinho
Daily Life
- visitar o sobrinho no fim de semana
Business
- licença para acompanhar o sobrinho doente
常见问题
10 个问题A diferença é geracional. Um 'sobrinho' é o filho do seu irmão ou irmã, ou seja, da geração seguinte à sua. Um 'neto' é o filho do seu filho ou filha, sendo da geração seguinte à dos seus filhos e, portanto, duas gerações abaixo da sua. Ambos são parentes, mas em linhas e gerações distintas.
Não, tecnicamente 'sobrinho' refere-se ao filho do seu irmão ou irmã de sangue. Para o filho do irmão ou irmã do seu cônjuge, a forma mais correta seria 'sobrinho por afinidade' ou, informalmente, 'sobrinho postiço'. Na prática, muitas pessoas os tratam como sobrinhos sem essa distinção, mas o termo direto não se aplica legalmente.
Sim, o feminino de 'sobrinho' é 'sobrinha'. Ela é a filha do seu irmão ou da sua irmã. Ambos os termos são muito comuns e seguem a regra geral de gênero para substantivos em português.
'Sobrinhos-netos' são os filhos dos seus sobrinhos. É uma forma de indicar uma relação de parentesco mais distante, mas ainda dentro da família. O plural é 'sobrinhos-netos' para os masculinos ou mistos, e 'sobrinhas-netas' para as femininas.
'Sobrinhos' é uma palavra de registro neutro. Pode ser usada tanto em contextos formais, como documentos legais ou genealogias, quanto em contextos informais, como conversas familiares e cotidianas. O tom geral é de afeto, mas a palavra em si não carrega uma conotação de formalidade ou informalidade extrema.
A pronúncia em português é /soˈbɾiɲu/. O 'nh' tem o som de 'ñ' em espanhol, como em 'senhor'. O 'o' inicial é aberto e o 'i' é fechado. Preste atenção à sílaba tônica, que é 'bri'.
Sim, é muito comum e afetuoso usar apelidos para sobrinhos, especialmente quando são crianças. Apelidos como 'Sobri', 'Ninho', ou diminutivos do nome próprio são frequentes. Isso reforça a proximidade e o carinho na relação familiar.
O papel do tio/tia é frequentemente de apoio, carinho e, por vezes, de uma figura de mentor ou amigo. Eles podem oferecer diferentes perspectivas e experiências, sendo um porto seguro além dos pais. Muitos tios e tias sentem uma responsabilidade afetiva grande pelos seus sobrinhos.
Não, a palavra 'sobrinho' em si não possui conotação negativa. Qualquer associação negativa viria do contexto específico da frase ou da relação pessoal entre as partes. De modo geral, é um termo que evoca sentimentos positivos de família e afeto.
O significado e o uso básico de 'sobrinho' são universais em todos os países e regiões de língua portuguesa. Não há variações regionais significativas que alterem a compreensão da palavra. As diferenças podem estar mais relacionadas à pronúncia ou a expressões idiomáticas que a incluam, mas não ao seu sentido fundamental.
相关语法
更多family词汇
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.
aconchegar
B1To snuggle, to make comfortable.