Subsidiar
Subsidiar 30秒了解
- Subsidiar is a Portuguese verb meaning to provide financial support, usually through a government grant or subsidy, to lower costs for the public.
- It is a regular -AR verb and is commonly used in formal contexts like news, economics, and politics to describe social welfare programs.
- Unlike 'financiar', which often implies a loan, 'subsidiar' typically refers to a non-repayable grant intended to keep prices affordable for consumers.
- Common examples include subsidizing public transport, basic food items, education, and renewable energy to promote social and environmental goals.
The Portuguese verb subsidiar is a cornerstone of economic and social discourse in the Lusophone world. At its core, it means to provide financial assistance, usually from a government or a large organization to a specific industry, service, or group of people. This assistance is known as a 'subsídio' (subsidy). When you hear this word, think of a bridge that closes the gap between the actual cost of something and what the consumer pays. It is not merely a gift; it is a strategic financial intervention designed to promote a specific social or economic outcome. For instance, a government might subsidiar public transport to reduce traffic congestion and carbon emissions, or it might subsidiar basic foodstuffs to ensure that low-income families can afford a nutritious diet. The word is deeply rooted in the Latin 'subsidium', which originally referred to military reserves stationed in the rear to support the front lines. Today, that 'support' is monetary. You will encounter this verb most frequently in news reports, political debates, and business meetings. It carries a formal tone but is essential for discussing how societies function. In everyday life, a student might mention that their housing is subsidized by the university, or a farmer might talk about how the government subsidizes their crop production during a drought. It is a transitive verb, meaning it directly acts upon an object—the thing being funded.
- Economic Context
- Used when discussing government grants to keep prices low for the public, such as electricity or gasoline.
- Social Context
- Refers to financial aid provided to non-profits or cultural institutions like museums and theaters to keep them operational.
- Agricultural Context
- Often used regarding fertilizers, seeds, or machinery provided at a lower cost to farmers to ensure food security.
O governo decidiu subsidiar o preço do pão para ajudar as famílias mais pobres.
Understanding 'subsidiar' also requires understanding its implications. In Portugal and Brazil, the debate over whether the state should subsidiar certain sectors is a constant fixture of political life. Critics often argue that subsidizing inefficient industries can lead to market distortions, while proponents argue that it is a necessary tool for social justice and national development. For example, the decision to subsidiar renewable energy is often seen as a necessary step toward a greener future, even if it costs the taxpayers in the short term. The verb is also common in the context of research and development. Universities often receive grants to subsidiar expensive scientific studies that private companies might find too risky to fund alone. This nuance is important: 'subsidiar' implies a specific purpose and often a public benefit, distinguishing it from 'financiar' (to finance), which is a more general term for providing funds for any purpose, including for-profit ventures.
A União Europeia vai subsidiar novos projetos de energia solar em Portugal.
In summary, 'subsidiar' is an essential verb for anyone looking to understand Portuguese news, economics, or social policy. It represents the active hand of an organization providing the financial backbone for services and goods that are vital to the community. Whether it is the government subsidizing health care or a foundation subsidizing an art gallery, the action is always focused on making something more accessible or viable through financial support. As you progress in your Portuguese studies, you will find that 'subsidiar' is a key term in any discussion about the role of the state and the economy. It is a word that carries both financial meaning and social responsibility, reflecting the values of the society that uses it.
É necessário subsidiar a cultura para que ela chegue a todos os cidadãos.
Muitas empresas aéreas pediram ao estado para subsidiar o combustível durante a crise.
A prefeitura não tem verba para subsidiar o evento este ano.
Using 'subsidiar' correctly requires an understanding of its grammatical structure and the contexts in which it appears. As a regular verb ending in '-ar', its conjugation is straightforward, following the pattern of common verbs like 'falar' or 'cantar'. However, because of its specific meaning, it is almost always followed by a direct object—the thing or service that is receiving the financial support. For example, in the sentence 'Eles subsidiam o transporte', 'o transporte' is the direct object. You don't need a preposition like 'para' or 'de' after the verb when you are identifying what is being subsidized. This makes it quite easy to use once you have the vocabulary for different sectors of the economy or social services. You can also use it in the passive voice, which is very common in formal reports: 'O transporte é subsidiado pelo governo' (Transport is subsidized by the government). This shift highlights the service rather than the actor.
- Direct Object Usage
- Subsidiar [objeto]. Example: Subsidiar a educação (To subsidize education).
- Passive Voice
- [Objeto] é subsidiado por [entidade]. Example: O leite é subsidiado pelo estado.
- Infinitive with Auxiliary Verbs
- Vou subsidiar, queremos subsidiar, devem subsidiar. Often used to express plans or obligations.
In more complex sentences, 'subsidiar' can be part of a purpose clause. For instance, 'O governo aumentou os impostos para subsidiar a saúde pública'. Here, 'para subsidiar' explains the purpose of the tax increase. Notice how the infinitive form remains unchanged after 'para'. This is a very common structure in Portuguese and is essential for explaining the 'why' behind financial decisions. Another important aspect is the use of 'subsidiar' in conditional sentences. 'Se o governo não subsidiar o setor, muitas empresas vão fechar' (If the government does not subsidize the sector, many companies will close). This uses the future subjunctive 'subsidiar', which happens to look like the infinitive but functions differently in the 'if' clause. Mastering these various structures will allow you to participate in sophisticated discussions about social and economic issues.
Nós precisamos de subsidiar a pesquisa científica para progredir.
O Estado não pode subsidiar todos os setores da economia ao mesmo tempo.
Furthermore, 'subsidiar' is frequently used in the context of international relations and trade. You might read about countries being accused of 'subsidiar' their exports to gain an unfair advantage in the global market. In this case, the sentence might look like: 'O país foi punido por subsidiar ilegalmente a sua indústria de aço'. This demonstrates how the verb moves from domestic policy to the international stage. It is also worth noting the noun form 'subsídio'. You will often see these two used together: 'O governo oferece um subsídio para subsidiar a compra da primeira casa'. While it might sound repetitive, it is a grammatically sound way to describe the mechanism and the action. By practicing these different sentence patterns, you will become comfortable using 'subsidiar' in both formal writing and professional conversations.
Quem vai subsidiar a reconstrução da ponte destruída pela chuva?
Eles esperam que a fundação continue a subsidiar as bolsas de estudo.
A empresa decidiu subsidiar os cursos de inglês para os seus funcionários.
You are most likely to encounter the word subsidiar in formal environments and through various media channels. It is a staple of the 'Jornal Nacional' in Brazil or the 'Telejornal' in Portugal. When the news anchor discusses the national budget, the cost of living, or new government initiatives, 'subsidiar' is almost certain to appear. For example, during an energy crisis, you will hear reporters saying, 'O governo vai subsidiar a conta de luz para os consumidores residenciais'. This is a very common real-world application. In the business section of the newspaper, you'll read about how international trade agreements limit the ability of governments to subsidiar their own farmers, as this can lead to 'concorrência desleal' (unfair competition). If you are a student in a Portuguese-speaking country, you will hear this word when discussing tuition fees or student housing. 'A universidade subsidia a alimentação no refeitório', meaning the university pays part of the cost of the meals in the cafeteria.
- Television News
- Hear it during segments on the economy, government policy, and social welfare programs.
- Academic Lectures
- Common in economics, sociology, and political science classes when discussing the welfare state.
- Corporate Meetings
- Used when companies discuss employee benefits, such as subsidized health insurance or gym memberships.
In political speeches, 'subsidiar' is a powerful verb. Politicians use it to signal their support for specific demographics. A candidate might promise to subsidiar fertilizers for small-scale farmers to win their votes. Conversely, an opposition leader might criticize the current administration for 'subsidiar' industries that are damaging the environment. This makes the word part of the 'political grammar' of Portuguese. You will also see it on posters and websites for cultural events. A film festival might be 'subsidiado pelo Ministério da Cultura', indicating that the government provided the funds to make the festival possible. This is often seen in the fine print or at the bottom of promotional materials. In the workplace, 'subsidiar' appears in the context of benefits. HR might send an email saying, 'A empresa vai subsidiar 50% do valor da mensalidade da academia', which is always a welcome message for employees!
No rádio, o comentador explicou por que o estado deve subsidiar o gás de cozinha.
O artigo de jornal questiona: vale a pena subsidiar empresas que não inovam?
Finally, you might hear it in more informal but still serious conversations among adults. For example, parents might discuss whether the school 'subsidia' the books for the students or if they have to pay the full price. In this sense, 'subsidiar' is synonymous with 'dar uma ajuda de custo' (to give a cost allowance), but it sounds more official. Whether you are listening to a podcast about global finance or talking to a colleague about your company's benefits package, 'subsidiar' is the precise term for describing financial support that lowers the burden on the end-user. It is a word that bridges the gap between high-level policy and everyday expenses, making it an invaluable addition to your Portuguese vocabulary.
A União Europeia costuma subsidiar regiões menos desenvolvidas.
Ouvimos dizer que a prefeitura vai subsidiar o transporte escolar no próximo ano.
O debate na TV foi sobre se o país deveria subsidiar a indústria automobilística.
One of the most frequent mistakes learners make with subsidiar is confusing it with other verbs related to money, such as 'financiar' (to finance), 'patrocinar' (to sponsor), or 'pagar' (to pay). While they all involve money changing hands, the nuances are critical. 'Financiar' usually implies a loan or a long-term investment that might need to be paid back, whereas 'subsidiar' is typically a grant or a price reduction that does not require repayment. 'Patrocinar' is used for events or individuals, often in exchange for advertising (like a sports team having a sponsor), while 'subsidiar' is for services or products, often for social reasons. Another common error is in the pronunciation, specifically the 's' sound. In Portugal, it is always a sharp 's' (like 'snake'), but in many parts of Brazil, it is pronounced like a 'z' (sub-zi-di-ar). While both are understood, learners often get confused when they hear the variation. It is best to pick one and stay consistent.
- Confusing with 'Financiar'
- Mistake: Financiar o pão. Correct: Subsidiar o pão (unless you are taking out a loan for bread!).
- Preposition Errors
- Mistake: Subsidiar para a educação. Correct: Subsidiar a educação (no 'para' needed).
- Noun/Verb Confusion
- Mistake: O governo deu um subsidiar. Correct: O governo deu um subsídio (use the noun, not the verb).
Grammatically, learners sometimes struggle with the conjugation of 'subsidiar' in the third person plural. It is 'eles subsidiam', but because of the 'i' before the ending, some people mistakenly say 'subsidem' or 'subsidião'. Remember, it follows the regular '-ar' pattern: subsidio, subsidias, subsidia, subsidiamos, subsidiais, subsidiam. Another mistake is using the verb when the context is purely personal. You wouldn't say 'Vou subsidiar o jantar do meu amigo' (I will subsidize my friend's dinner) unless you are being very sarcastic or acting like a government entity. In that case, 'Vou pagar o jantar' or 'Vou convidar o meu amigo para jantar' is much more natural. 'Subsidiar' implies an institutional or formal arrangement. Using it in a casual, personal context can sound quite strange or overly bureaucratic.
Não diga 'Eu vou subsidiar o teu café'. Diga 'Eu pago o teu café'.
O erro comum é escrever 'subisidiar' com um 'i' extra no início. É subsidiar.
Finally, be careful with the word 'subsidiaridade' (subsidiarity), which is a related but much more complex political concept (the idea that matters should be handled by the smallest, lowest, or least centralized competent authority). While it shares the same root, it is not the same as the act of providing financial aid. Many students see the long word and assume it is just a fancy way of saying 'subsidizing', but it is a specific legal and political principle. Stick to 'subsidiar' when you mean 'providing a subsidy' and 'subsídio' when you mean 'the subsidy itself'. By avoiding these common pitfalls—misuse of context, preposition errors, and conjugation slips—you will use 'subsidiar' like a native speaker and sound much more professional in your Portuguese communications.
Muitos alunos confundem subsidiar com ajudar. Subsidiar é sempre financeiro.
Cuidado: 'subsidiar' não leva a preposição 'com'. Dizemos 'subsidiar o projeto', não 'subsidiar com o projeto'.
Lembre-se: o particípio passado é 'subsidiado'. Exemplo: 'O preço foi subsidiado'.
Portuguese has several words that overlap with subsidiar, and knowing when to use each one will greatly improve your fluency. The most common alternative is 'financiar'. While 'subsidiar' implies a grant or a price reduction, 'financiar' is broader and often refers to providing the capital necessary for a project, which might involve loans, interest, and eventual repayment. For example, a bank 'financia' a car, but a government 'subsidia' the cost of electric vehicle charging stations. Another close relative is 'patrocinar'. This is almost exclusively used in the context of sponsorship. A company might 'patrocinar' a football team or a music festival in exchange for branding rights. You wouldn't say the government 'patrocina' the price of bread; you would say they 'subsidiam' it. 'Custeio' or 'custear' is another alternative, meaning to cover the costs or expenses of something. It is often used in business to describe paying for a specific activity.
- Financiar vs Subsidiar
- Financiar: To provide capital, often with a return expected. Subsidiar: To provide financial aid to lower costs, usually for public benefit.
- Patrocinar vs Subsidiar
- Patrocinar: To sponsor (marketing/branding focus). Subsidiar: To provide a subsidy (policy/economic focus).
- Apoiar vs Subsidiar
- Apoiar: A general term for 'to support' (can be moral, political, or financial). Subsidiar: Specifically financial and institutional.
In more informal settings, you might hear 'ajudar' (to help) or 'dar uma mãozinha' (to give a little hand). While these are fine for daily life, they lack the precision of 'subsidiar' in a professional or academic context. Another interesting alternative is 'fomentar' (to foster or encourage). If a government wants to help a new industry grow, they might 'fomentar' it through various means, one of which could be to 'subsidiar' its research. Here, 'fomentar' is the goal, and 'subsidiar' is the method. Similarly, 'auxiliar' is a more formal version of 'ajudar' and can sometimes be used interchangeably with 'subsidiar' when the help is financial, but it is less specific. For example, 'O estado auxiliou as vítimas da enchente' (The state helped the flood victims) could involve money, food, or medical care, whereas 'O estado subsidiou a reconstrução' specifically points to financial support for the rebuilding process.
A empresa prefere patrocinar o evento do que subsidiar os ingressos.
O banco vai financiar a sua casa, mas o governo pode subsidiar os juros.
Lastly, consider the verb 'abonar'. This is a more technical term often used in human resources or accounting to mean 'to credit' or 'to grant an allowance'. While it overlaps with 'subsidiar' in the sense of providing money, it is usually limited to specific payments like a 'bonus' or 'allowance' (abono). For example, 'abonar as faltas' means to justify or excuse absences, which is quite different! As you can see, Portuguese offers a rich palette of words to describe financial support. By choosing 'subsidiar' when you specifically mean a grant-like reduction in costs for the public good, you demonstrate a high level of linguistic precision and a deep understanding of Portuguese social and economic life.
Dizemos que o governo deve fomentar a economia através de incentivos fiscais.
O estado decidiu custear as despesas de viagem dos atletas olímpicos.
É melhor subsidiar a produção local do que importar produtos caros.
How Formal Is It?
趣味小知识
The original Roman 'subsidium' was the third line of soldiers in a battle formation, kept in the back to provide support if the front lines failed. Today, we use it for financial support that backs up a service.
发音指南
- Pronouncing it as sub-si-DI-ar (stressing the wrong syllable).
- Adding an extra 'i' at the start: sub-i-si-di-ar.
- Pronouncing the 'b' too strongly (it should be light).
- Confusing it with 'subestimar' (to underestimate).
- In Portugal, making the 's' sound like a 'z' (though this is common in Brazil).
难度评级
Common in news, easy to recognize if you know English 'subsidize'.
Requires correct conjugation and understanding of direct objects.
Pronunciation of 'sub-si-di-ar' can be tricky for beginners.
Clearly spoken in news, but watch for Brazilian vs Portuguese accents.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Regular -AR Verb Conjugation
Eu subsidio, Tu subsidias, Ele subsidia...
Direct Object Pronouns
O governo subsidia o pão? Sim, o governo subsidia-o.
Future Subjunctive
Se o estado subsidiar (future subjunctive), os preços baixam.
Passive Voice with 'Ser'
O projeto foi subsidiado (passive) pela prefeitura.
Infinitive after Prepositions
Dinheiro para (preposition) subsidiar a saúde.
按水平分级的例句
O governo vai subsidiar o pão.
The government will subsidize the bread.
Future tense with 'vai' + infinitive.
Eles subsidiam o transporte.
They subsidize the transport.
Present tense, 3rd person plural.
Quem subsidia este evento?
Who subsidizes this event?
Question word 'Quem' followed by present tense.
A escola subsidia os livros.
The school subsidizes the books.
Present tense, 3rd person singular.
Nós queremos subsidiar a arte.
We want to subsidize art.
Infinitive after the verb 'querer'.
O estado subsidia a luz.
The state subsidizes the light (electricity).
Present tense, singular subject.
Ela subsidia o curso.
She subsidizes the course.
Present tense, regular -ar verb.
Você pode subsidiar a viagem?
Can you subsidize the trip?
Modal verb 'pode' + infinitive.
A prefeitura decidiu subsidiar o preço do ônibus.
The city hall decided to subsidize the bus fare.
Past tense 'decidiu' + infinitive.
Muitas empresas subsidiam o almoço dos funcionários.
Many companies subsidize the employees' lunch.
Present tense, plural subject.
O governo subsidiou a agricultura no ano passado.
The government subsidized agriculture last year.
Pretérito Perfeito (Past tense).
É bom subsidiar o esporte para os jovens.
It is good to subsidize sports for young people.
Impersonal expression 'É bom' + infinitive.
Eles não vão subsidiar a gasolina este mês.
They are not going to subsidize gasoline this month.
Negative future construction.
A fundação subsidia bolsas de estudo para bons alunos.
The foundation subsidizes scholarships for good students.
Present tense with direct object.
Precisamos de subsidiar a cultura local.
We need to subsidize local culture.
Verb 'precisar' followed by 'de' + infinitive.
O transporte é subsidiado pela cidade.
The transport is subsidized by the city.
Passive voice with 'ser' + past participle.
Se o estado não subsidiar o gás, as famílias sofrerão.
If the state does not subsidize gas, families will suffer.
Future Subjunctive 'subsidiar' in an 'if' clause.
O governo aumentou os impostos para subsidiar a saúde.
The government increased taxes to subsidize health.
Purpose clause with 'para' + infinitive.
Eles estão a subsidiar novos projetos de energia limpa.
They are subsidizing new clean energy projects.
Present continuous (European Portuguese style).
O país foi criticado por subsidiar demais a indústria.
The country was criticized for subsidizing the industry too much.
Passive voice + preposition 'por'.
Espero que o governo subsidie a compra de livros.
I hope the government subsidizes the purchase of books.
Present Subjunctive 'subsidie' after 'espero que'.
A empresa parou de subsidiar o ginásio dos empregados.
The company stopped subsidizing the employees' gym.
Verb 'parar de' + infinitive.
Seria justo subsidiar a habitação para os idosos.
It would be fair to subsidize housing for the elderly.
Conditional tense 'seria' + infinitive.
O subsídio serve para subsidiar os custos de produção.
The subsidy serves to subsidize production costs.
Noun 'subsídio' and verb 'subsidiar' in the same sentence.
É imperativo que o estado subsidie a transição ecológica.
It is imperative that the state subsidizes the ecological transition.
Present Subjunctive after an impersonal expression of necessity.
O governo recusa-se a subsidiar empresas poluidoras.
The government refuses to subsidize polluting companies.
Pronominal verb 'recusar-se a' + infinitive.
Muitos economistas debatem se devemos subsidiar a exportação.
Many economists debate whether we should subsidize exports.
Indirect question with 'se' + infinitive.
A medida visa subsidiar o arrendamento jovem nas cidades.
The measure aims to subsidize youth rental in cities.
Verb 'visar' + infinitive.
Embora o governo subsidie o setor, os preços continuam altos.
Although the government subsidizes the sector, prices remain high.
Concessive clause with 'Embora' + Present Subjunctive.
O plano consiste em subsidiar a renovação de edifícios antigos.
The plan consists of subsidizing the renovation of old buildings.
Verb 'consistir em' + infinitive.
Deveríamos ter subsidiado a tecnologia há mais tempo.
We should have subsidized the technology a long time ago.
Compound conditional 'deveríamos ter' + past participle.
A decisão de subsidiar a banca foi muito controversa.
The decision to subsidize the banking sector was very controversial.
Noun 'decisão' followed by 'de' + infinitive.
A política agrícola comum visa subsidiar a produção sustentável.
The common agricultural policy aims to subsidize sustainable production.
Formal administrative language.
O governo não pode continuar a subsidiar défices estruturais.
The government cannot continue to subsidize structural deficits.
Verb 'continuar a' + infinitive.
Caso o estado subsidie a cultura, o acesso será democratizado.
In case the state subsidizes culture, access will be democratized.
Hypothetical 'Caso' + Present Subjunctive.
A estratégia passa por subsidiar a inovação nas PME.
The strategy involves subsidizing innovation in SMEs.
Idiomatic 'passar por' meaning 'to involve'.
Subsidiar o consumo em vez da produção pode ser um erro.
Subsidizing consumption instead of production can be a mistake.
Infinitive used as a noun at the start of the sentence.
A proposta de subsidiar os juros foi vetada pelo parlamento.
The proposal to subsidize interest rates was vetoed by parliament.
Passive voice with a complex subject.
É questionável se o estado deve subsidiar indústrias obsoletas.
It is questionable whether the state should subsidize obsolete industries.
Evaluation structure 'É questionável se'.
O governo comprometeu-se a subsidiar a formação profissional.
The government committed to subsidizing professional training.
Pronominal verb 'comprometer-se a' + infinitive.
A manutenção de preços artificialmente baixos exige subsidiar a oferta.
Maintaining artificially low prices requires subsidizing supply.
Advanced economic terminology.
Subsidiar indiscriminadamente pode exacerbar as desigualdades.
Subsidizing indiscriminately can exacerbate inequalities.
Adverbial modification of the infinitive.
O debate sobre subsidiar a fé religiosa é um tema sensível.
The debate about subsidizing religious faith is a sensitive topic.
Abstract topic with complex noun phrase.
A eficácia de subsidiar a natalidade é frequentemente debatida.
The effectiveness of subsidizing the birth rate is frequently debated.
High-level demographic discussion.
O estado viu-se na contingência de subsidiar o setor bancário.
The state found itself in the position of having to subsidize the banking sector.
Sophisticated 'viu-se na contingência de'.
Subsidiar a extração de combustíveis fósseis é anacrónico.
Subsidizing the extraction of fossil fuels is anachronistic.
Advanced vocabulary (anacrónico).
A relutância em subsidiar o setor cultural é preocupante.
The reluctance to subsidize the cultural sector is worrying.
Noun 'relutância' + 'em' + infinitive.
Pode-se argumentar que subsidiar é uma forma de redistribuição.
One can argue that subsidizing is a form of redistribution.
Impersonal 'Pode-se' + 'que' clause.
常见搭配
常用短语
— To pay part of the price of something so it is cheaper.
O governo quer subsidiar o preço do pão.
— To pay for the entire cost of something.
O curso foi subsidiado integralmente pela empresa.
— To pay for only a part of the total cost.
A prefeitura subsidia parcialmente o transporte.
— To provide financial aid to an entire industry.
É preciso subsidiar o setor do turismo.
— To pay for professional training or education.
A empresa subsidia a formação dos seus quadros.
— To provide help with rent payments.
O novo programa vai subsidiar o arrendamento jovem.
— To provide grants for new technology or research.
O estado deve subsidiar a inovação tecnológica.
— To give money to consumers to buy certain goods.
Subsidiar o consumo de carne não é ecológico.
— To give money to producers to lower their costs.
O objetivo é subsidiar a produção de leite local.
— To provide incentives for companies to hire people.
O governo vai subsidiar o emprego de longa duração.
容易混淆的词
Financiar usually involves loans or investing for profit, while subsidiar is a grant to lower costs.
Subestimar means to underestimate. They sound similar but have completely different meanings.
Substituir means to replace. Don't confuse the 'sub-' prefix.
习语与表达
— To depend entirely on government aid to survive or operate.
Aquela empresa só consegue viver de subsídios.
Neutral/Critical— To stop providing financial aid, often causing hardship.
O governo decidiu cortar os subsídios à energia.
Formal— An excessive or large amount of financial aid being given out.
Houve uma chuva de subsídios antes das eleições.
Informal/Critical— Refers to government intervention, including subsidizing, in the economy.
A mão visível do estado subsidia a indústria pesada.
Academic— To provide aid that only encourages poor management or failure.
Não podemos subsidiar o erro de gestão dessas empresas.
Formal/Critical— To be generous with money that is not yours (often used for government subsidies).
Subsidiar tudo é fazer caridade com o chapéu dos outros.
Informal/Idiomatic— To be the one who ultimately pays for the subsidy (usually the taxpayer).
O governo subsidia, mas o povo é quem paga a conta.
Informal— A large amount of money put into something, often as a subsidy.
O setor precisava de uma injeção de capital via subsídios.
Business/Formal— To provide financial aid that does not need to be repaid (like a subsidy).
O estado vai ajudar a fundo perdido para subsidiar a obra.
Finance/Formal— To start spending or subsidizing freely.
O ministério abriu as torneiras para subsidiar a cultura.
Informal/Metaphorical容易混淆
Both involve giving money.
Financiar is more general and often commercial; subsidiar is specifically for price support or social aid.
O banco financia a obra; o estado subsidia os juros.
Both involve financial support.
Patrocinar is for events/branding; subsidiar is for services/products/industries.
A Nike patrocina o atleta; o governo subsidia o pão.
Both mean to pay for something.
Custear is simply covering expenses; subsidiar implies an official policy of price reduction.
Vou custear minha viagem; o estado subsidia o transporte.
Subsidiar is a form of help.
Ajudar is very general; subsidiar is strictly financial and institutional.
Eu ajudo meu irmão; o governo subsidia a saúde.
Both aim to help a sector grow.
Fomentar is the goal (to promote); subsidiar is one specific financial tool to achieve that goal.
O plano quer fomentar o turismo ao subsidiar os hotéis.
句型
O [sujeito] subsidia o [objeto].
O governo subsidia o pão.
A [entidade] decidiu subsidiar a [área].
A prefeitura decidiu subsidiar a educação.
Para [verbo], é preciso subsidiar o [objeto].
Para crescer, é preciso subsidiar o setor.
Se o governo [subsidiar], [consequência].
Se o governo subsidiar, o preço cai.
É importante que se [subsidie] o [objeto].
É importante que se subsidie o transporte.
O [objeto] passa a ser [subsidiado] por [entidade].
O gás passa a ser subsidiado pelo estado.
A estratégia visa [subsidiar] a [conceito].
A estratégia visa subsidiar a inovação.
Subsidiar a [área] revela-se uma medida [adjetivo].
Subsidiar a cultura revela-se uma medida essencial.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
High in formal media, politics, and economics; low in casual daily speech.
-
Subsidiar para a educação
→
Subsidiar a educação
The verb 'subsidiar' is transitive and does not take the preposition 'para' before its object.
-
O governo deu um subsidiar
→
O governo deu um subsídio
Don't use the verb form when you need the noun 'subsídio'.
-
Eu subsidio o meu café
→
Eu pago o meu café
'Subsidiar' is for institutions and formal aid, not for personal daily purchases.
-
Eles subisidiam o gás
→
Eles subsidiam o gás
Watch out for the common spelling error of adding an extra 'i' after the 'b'.
-
A empresa subsidia os funcionários
→
A empresa subsidia o seguro dos funcionários
Technically, you subsidize a cost or service, not the people themselves (though the meaning is understood).
小贴士
Check the Object
Ensure you have a clear direct object after 'subsidiar'. It's always 'subsidiar something'.
Noun Pair
Always learn 'subsídio' alongside 'subsidiar'. They are almost always used in the same contexts.
Formal Situations
Save 'subsidiar' for formal writing or professional talks. Use 'ajudar' or 'pagar' in casual settings.
The 'B' Sound
The 'b' in 'subsidiar' is 'implosive'. Don't release a puff of air; just close your lips and move to the 's'.
No Extra 'I'
Be careful not to write 'subisidiar'. There is no 'i' between the 'b' and the 's'.
News Scan
Look for 'subsidiar' in the economy section of Portuguese newspapers like 'Público' or 'Folha de S.Paulo'.
Passive Voice
Use 'ser subsidiado por' to sound more academic in your Portuguese essays.
Avoid Repetition
If you use 'subsidiar' once, try 'fomentar' or 'apoiar' in the next sentence to vary your style.
Political Speeches
Listen to political debates; 'subsidiar' is a frequent promise or point of criticism.
Sub-Support
Think: A 'Sub' (submarine) supports the price from below. Sub-sidiar.
记住它
记忆技巧
Think of a 'Sub' (like a submarine or subway) that 'Sidi' (sits) under the price to 'Ar' (air) it up. It supports the price from below.
视觉联想
Imagine a giant hand (the government) holding up a heavy bus so that the people inside don't have to carry the full weight of the cost.
Word Web
挑战
Try to write three sentences about things in your own country that are 'subsidiados' by the government, using the verb 'subsidiar'.
词源
From the Latin 'subsidiaris', derived from 'subsidium'.
原始含义: In Latin, 'subsidium' referred to reserve troops or help/aid in reserve.
Romance (Latin root).文化背景
Be aware that 'subsidiar' can be a politically charged word. Some people see it as 'waste' (desperdício) while others see it as 'investment' (investimento).
In the US or UK, 'subsidize' is often viewed through a lens of market intervention. In Lusophone countries, 'subsidiar' is frequently seen as a basic duty of the state to ensure social equity.
在生活中练习
真实语境
Public Transport
- Subsidiar o passe mensal
- Subsidiar o bilhete de autocarro
- Transporte subsidiado
- Reduzir custos
Agriculture
- Subsidiar a produção de leite
- Subsidiar os fertilizantes
- Subsídios agrícolas
- Apoio ao produtor
Education
- Subsidiar as propinas
- Subsidiar a alimentação escolar
- Bolsas subsidiadas
- Custo do ensino
Energy
- Subsidiar a conta de luz
- Subsidiar os painéis solares
- Preço da energia
- Apoio estatal
Workplace
- Subsidiar o ginásio
- Subsidiar o seguro de saúde
- Benefícios extras
- Ajuda de custo
对话开场白
"Você acha que o governo deve subsidiar o transporte público em todas as cidades?"
"Na sua opinião, é melhor subsidiar a produção local ou baixar os impostos de importação?"
"A sua empresa subsidia algum tipo de curso ou atividade para os funcionários?"
"Como o ato de subsidiar a energia afeta a economia de um país a longo prazo?"
"Você conhece algum projeto cultural que seja subsidiado por uma fundação privada?"
日记主题
Escreva sobre um serviço que você usa e que é subsidiado pelo governo. Como isso ajuda você?
Se você fosse o presidente, quais três setores você escolheria para subsidiar e por quê?
Reflita sobre os prós e contras de subsidiar indústrias que poluem o meio ambiente.
Descreva uma situação em que uma empresa decidiu subsidiar o bem-estar dos seus trabalhadores.
Como seria a vida na sua cidade se o transporte público não fosse subsidiado?
常见问题
10 个问题Not exactly. While it involves paying, 'subsidiar' specifically means paying part of the cost to make it cheaper for others. You wouldn't use it for buying a coffee.
Mostly, yes. However, large organizations, foundations, or even companies can 'subsidiar' things like employee benefits or research projects.
'Subsídio' is the noun (the grant itself), and 'subsidiar' is the verb (the act of providing the grant). Example: 'O governo dá um subsídio para subsidiar o gás'.
In Portugal, it is pronounced with a sharp 's' sound: sub-si-di-ar. The 'b' is very soft.
Yes, it is a regular -ar verb. It follows the same conjugation pattern as 'falar' or 'estudar'.
It is rare and sounds very formal. You might say a foundation 'subsidia' a researcher, but usually, you subsidize an activity or a product.
It means 'subsidized transport', where the passenger pays a lower fare because the government pays the rest.
It is 'subsidiar' + direct object. You say 'subsidiar o transporte', not 'subsidiar ao transporte'.
Use 'financiar' when talking about loans, mortgages, or purely commercial investments where the money is expected to be returned or generate profit.
Yes, it is very common in Brazilian news and political discussions, though the pronunciation of the 's' as a 'z' is a key difference.
自我测试 180 个问题
Escreva uma frase simples com 'subsidiar' e 'governo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'subsidiar' no passado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase com 'subsidiar' e 'para'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase no subjuntivo com 'subsidiar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuta brevemente a importância de subsidiar a inovação.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'They subsidize the books'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The project was subsidized'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'If the state subsidizes the gas...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'We should subsidize more'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The strategy involves subsidizing SMEs'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva 'I subsidize' em português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva 'We subsidize' em português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva 'They will subsidize' em português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva 'I hope they subsidize' em português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre subsidiar a agricultura.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma pergunta com 'subsidiar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase negativa com 'subsidiar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre subsidiar o ginásio.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre subsidiar a habitação.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre subsidiar a ciência.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'O governo subsidia o pão.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Nós subsidiamos o transporte.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Espero que eles subsidiem a cultura.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O projeto foi subsidiado pela prefeitura.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'É imperativo subsidiar a transição energética.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Eu subsidio.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Eles subsidiaram.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Vou subsidiar o curso.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Deveríamos subsidiar a ciência.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Subsidiar a inovação é vital.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça a frase e escreva a última palavra: 'O governo vai subsidiar o ____.'
Ouça a frase e escreva o verbo: 'A prefeitura subsidiou o ônibus.'
Ouça e identifique o tempo verbal: 'Eles subsidiarão o projeto.'
Ouça e escreva o objeto: 'O estado quer subsidiar a habitação.'
Ouça e escreva a frase completa: 'É necessário subsidiar a cultura para todos.'
Escreva: 'The state subsidizes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva: 'They subsidized'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva: 'To subsidize the gas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva: 'It is good to subsidize'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva: 'Subsidizing culture is vital'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Fale: 'Subsidiar o pão.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale: 'Eles subsidiam.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale: 'Vou subsidiar.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale: 'Foi subsidiado.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale: 'Subsidiar é necessário.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça: 'O governo subsidia.' Qual o verbo?
Ouça: 'Subsidiamos o curso.' Quem subsidia?
Ouça: 'Subsidiarão a obra.' Quando?
Ouça: 'Subsidie o gás.' Qual o modo?
Ouça: 'A estratégia é subsidiar.' Qual a estratégia?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'subsidiar' is your go-to word for describing institutional financial aid. Use it when talking about the government or large organizations paying for part of a service or product. Example: 'O governo subsidia o transporte público' (The government subsidizes public transport).
- Subsidiar is a Portuguese verb meaning to provide financial support, usually through a government grant or subsidy, to lower costs for the public.
- It is a regular -AR verb and is commonly used in formal contexts like news, economics, and politics to describe social welfare programs.
- Unlike 'financiar', which often implies a loan, 'subsidiar' typically refers to a non-repayable grant intended to keep prices affordable for consumers.
- Common examples include subsidizing public transport, basic food items, education, and renewable energy to promote social and environmental goals.
Check the Object
Ensure you have a clear direct object after 'subsidiar'. It's always 'subsidiar something'.
Noun Pair
Always learn 'subsídio' alongside 'subsidiar'. They are almost always used in the same contexts.
Formal Situations
Save 'subsidiar' for formal writing or professional talks. Use 'ajudar' or 'pagar' in casual settings.
The 'B' Sound
The 'b' in 'subsidiar' is 'implosive'. Don't release a puff of air; just close your lips and move to the 's'.
相关内容
这个词在其他语言中
更多business词汇
A seguir
A2接下来;以下。我要吃饭,接下来我要睡觉。请阅读以下文本。
ação
A2股票是代表公司所有权的份额。
acionista
B1股东是持有公司股票的个人或实体。
Ações
A2代表公司所有权的股份。股票持有人通常有权获得公司资产和利润中与其持有量成比例的部分。
Adaptável
A2他非常能适应新环境。
adiantamento
B2在到期前支付的款项;预付款,预支。
adiantar
A2提早时间或在截止日期前提前完成工作。
administrador
A2管理员(administrador)是负责管理公司或组织的人。
Administrativamente
A2从行政上。例如:“该公司在行政上进行了重组。”
Adquirido
A2这家公司被一家跨国集团收购了。