uniformemente
uniformemente 30秒了解
- Uniformemente means 'evenly' or 'uniformly'. It describes actions that are consistent and lack any variation or bumps in their execution.
- It is a common adverb in cooking, science, and law, used to describe the balanced distribution of materials, rules, or data.
- The word is formed from the adjective 'uniforme' plus the suffix '-mente'. It never changes its form for gender or number.
- Correct pronunciation is vital: the stress falls on the 'MEN' syllable (u-ni-for-me-MEN-te). It sounds formal and precise.
The Portuguese word uniformemente is a sophisticated yet practical adverb that translates to 'uniformly,' 'evenly,' or 'consistently' in English. It is formed by taking the adjective uniforme (meaning 'uniform' or 'even') and adding the suffix -mente, which is the Portuguese equivalent of the English suffix '-ly'. At its core, this word describes an action performed in a way that lacks variation, irregularity, or deviation. Whether you are talking about physical textures, scientific distributions, or the application of abstract rules, uniformemente is your go-to term for expressing a lack of peaks and valleys in behavior or form.
- Physical Application
- In the physical world, this word is most commonly used in cooking, construction, and art. When a recipe tells you to mix ingredients 'uniformemente', it means there should be no lumps or concentrated pockets of flour. In construction, if a floor is not leveled 'uniformemente', it will be slanted or bumpy.
- Abstract Consistency
- Beyond the physical, it applies to laws, emotions, and social trends. A government might aim to apply a new tax 'uniformemente' across all states, meaning every region is treated with the same standard. If someone's mood remains 'uniformemente' calm, they are showing remarkable emotional stability without sudden outbursts.
Para que o bolo asse bem, o calor deve ser distribuído uniformemente por todo o forno.
In a sociological context, researchers often look for how resources are distributed. If wealth is not distributed uniformemente, it leads to inequality. Therefore, the word carries a weight of fairness and balance in academic and political discourse. It suggests a standard of perfection where every part of a whole is in harmony with the others. In everyday speech, you might hear a coach tell their team to spread out 'uniformemente' on the field to cover all areas of play, ensuring no gaps are left for the opponent.
A tinta deve ser aplicada uniformemente para evitar manchas na parede.
- Frequency of Use
- While it is a long word (six syllables!), it is surprisingly common. You will find it in manuals, cookbooks, scientific journals, and news reports. It is less common in very casual slang, where people might just say 'tudo igual' (all the same), but in any context where precision matters, uniformemente is indispensable.
As luzes da cidade brilhavam uniformemente sob o manto da noite.
Using uniformemente correctly in a sentence involves understanding its role as an adverb. In Portuguese, adverbs of manner typically follow the verb they modify. However, because uniformemente is quite long, its placement can sometimes shift to the end of the sentence or the end of the verb phrase to maintain a rhythmic flow. It never changes its form based on gender or number, which makes it easier to use than adjectives.
- Modifying Verbs
- When modifying a verb, it describes how the action is performed. For example: 'O creme espalha-se uniformemente' (The cream spreads evenly). Here, the focus is on the action of spreading. If you were to place it before the verb, it would sound overly poetic or stiff, such as in 'Ele uniformemente distribuiu os convites,' though this is technically grammatically correct.
- In Passive Constructions
- This word is very frequent in passive voice sentences, which are common in technical writing. 'Os dados foram analisados uniformemente' (The data were analyzed uniformly). In these cases, it emphasizes that the process was standardized across all data points.
A pressão deve ser exercida uniformemente sobre a superfície da peça.
One of the nuances of using uniformemente is its ability to describe spatial distribution. If you are gardening, you might say 'Semeie as sementes uniformemente' (Sow the seeds evenly). This implies a physical distance between each seed that is consistent. In a more figurative sense, if a teacher treats students 'uniformemente', it means they are not showing favoritism and are applying the same rules to everyone regardless of the situation.
O terreno foi nivelado uniformemente antes da construção começar.
- Combining with Adjectives
- While less common, you can use it to modify an adjective to show a degree of consistency. 'Uma cor uniformemente azul' (A uniformly blue color). This suggests that the blue is the exact same shade throughout, without any gradients or lighter spots.
As regras são aplicadas uniformemente a todos os membros do clube.
You will encounter uniformemente in a variety of real-world scenarios in Portuguese-speaking countries. It is a staple of 'instruções' (instructions). If you buy a Portuguese skincare product, the back of the bottle will likely say 'Aplique uniformemente no rosto' (Apply evenly to the face). This is perhaps the most common place a learner will see the word in daily life.
- In the Kitchen
- Portuguese cuisine involves many stews and baked goods. Cooking shows on RTP or Globo frequently use this word when explaining how to stir a 'molho' (sauce) or how to layer a 'lasanha'. If the chef says the ingredients aren't mixed 'uniformemente', they are warning you that the flavor will be off.
- In Academic and Scientific Contexts
- If you are studying in a Brazilian or Portuguese university, especially in STEM fields, this word is everywhere. In physics, you'll learn about 'Movimento Retilíneo Uniformemente Variado' (Uniformly Varied Rectilinear Motion). In statistics, you'll hear about 'distribuição uniforme', where the adverbial form describes how data points appear across a spectrum.
O calor do sol atinge a Terra de forma não uniformemente devido à sua inclinação.
In the news, you might hear it during economic reports. Journalists might discuss how the recovery of the economy is not happening uniformemente across all sectors, noting that tourism might be booming while manufacturing lags behind. This use highlights social and economic disparities. Similarly, in legal news, a judge might emphasize that the law must be interpreted 'uniformemente' by all courts to ensure justice is predictable.
Os alunos foram uniformemente elogiados pelo seu desempenho no exame.
- Art and Design
- In Portuguese architecture or interior design, a professional might suggest that the lighting be distributed 'uniformemente' to create a cozy atmosphere without harsh shadows. This emphasizes the aesthetic value of balance and symmetry.
While uniformemente is a straightforward adverb, English speakers often make mistakes in its placement, pronunciation, and over-reliance. One common error is trying to pluralize it. Unlike adjectives, adverbs ending in -mente never change. Even if you are describing many things being done 'evenly', the word remains uniformemente.
- Mistaking Adjective for Adverb
- A frequent mistake is saying 'Eles cortaram o bolo uniforme' instead of 'Eles cortaram o bolo uniformemente'. In Portuguese, you need the adverbial form to describe the action of cutting. Using the adjective 'uniforme' here would imply the cake itself was a uniform (like a soldier's outfit), which makes no sense.
- Confusion with 'Igualmente'
- While they are similar, they are not always interchangeable. 'Igualmente' means 'equally' or 'likewise'. You use 'igualmente' to respond to a greeting (e.g., 'Prazer em conhecê-lo' - 'Igualmente'). You would never say 'Uniformemente' in that context. 'Uniformemente' refers to the consistency of a single process or distribution, while 'igualmente' often compares two different things or people.
Errado: O sol brilha igualmente em todo o campo. (Unless you mean it treats the field like another object). Correto: O sol brilha uniformemente em todo o campo.
Pronunciation is another hurdle. English speakers often put the stress on the wrong syllable. In Portuguese adverbs ending in -mente, the primary stress is always on the 'men' of the suffix. So it is u-ni-for-me-MEN-te. Pronouncing it like the English 'uniformly' with stress at the beginning will make it hard for locals to understand you.
A massa deve ser batida suave e uniformemente para não perder o ar.
- Contextual Misuse
- Don't use it to mean 'consistently' in terms of time frequency unless there is a spatial or procedural element. For 'He consistently arrives late,' use 'Ele chega sempre atrasado' or 'constantemente', not 'uniformemente'.
To truly master Portuguese, you need to know when to use uniformemente and when to reach for a synonym that might fit the context better. Portuguese is a rich language with many ways to express the idea of 'sameness' or 'consistency'.
- Homogeneamente
- This is the closest scientific synonym. It specifically refers to mixtures where the components are so well blended that they become one. Use this in chemistry or when talking about a very smooth soup. 'Misture os ingredientes homogeneamente'.
- Regularmente
- While 'uniformemente' focuses on the state of being even, 'regularmente' focuses on frequency or pattern. If you exercise every Monday, Wednesday, and Friday, you do it 'regularmente'. If you run at the exact same speed for the whole hour, you are running 'uniformemente'.
- Equilibradamente
- This means 'in a balanced way'. It is often used for diet or emotions. 'Comer equilibradamente' implies variety and correct proportions, whereas 'comer uniformemente' would weirdly imply eating the exact same amount of food in every bite.
Comparação:
1. Misture uniformemente (Even spread).
2. Misture homogeneamente (Total fusion).
Another alternative is the phrase 'de forma constante'. This emphasizes that something does not stop or change over time. If a car is traveling at 100km/h without slowing down, it is moving 'de forma constante'. While 'uniformemente' could also work here (Movimento Uniforme), 'constante' is more common in casual conversation.
O revestimento foi aplicado uniformemente para garantir a durabilidade.
- Sistematicamente
- This means 'systematically'. It implies a method or a plan. If you check every room in a house for your keys, you are doing it 'sistematicamente'. If you paint every room the same color, you are painting them 'uniformemente'.
How Formal Is It?
趣味小知识
The suffix '-mente' comes from the Latin word 'mens/mentis' (mind). In Vulgar Latin, people would say 'una forma mente', meaning 'with a one-formed mind', which eventually evolved into the adverb we use today.
发音指南
- Stressing the first syllable (U-niformemente) like in English.
- Forgetting the nasal sound in 'men'.
- Pronouncing the final 'e' in Brazil as a hard 'ay' instead of 'ee/chi'.
- Mumbling the middle syllables because the word is long.
- Treating it as a five-syllable word instead of six.
难度评级
Easy to recognize because it looks like 'uniformly'.
Long word, easy to misspell the middle 'e'.
Six syllables and nasal sounds make it a tongue twister.
Clear suffix '-mente' helps identification.
接下来学什么
前置知识
按水平分级的例句
Corte o pão uniformemente.
Cut the bread evenly.
Simple imperative verb + adverb.
Pinte a folha uniformemente.
Paint the sheet evenly.
Standard adverb placement after the verb.
Espalhe o sal uniformemente.
Spread the salt evenly.
Common culinary use.
Ande uniformemente no desfile.
Walk uniformly in the parade.
Describing the manner of movement.
Misture a água uniformemente.
Mix the water evenly.
Basic action.
Lave as mãos uniformemente.
Wash your hands evenly.
Instructional use.
O sol brilha uniformemente.
The sun shines evenly.
Simple subject + verb + adverb.
Limpe o vidro uniformemente.
Clean the glass evenly.
Daily task description.
Aplique o creme uniformemente no rosto.
Apply the cream evenly on the face.
Adverb modifying a multi-word phrase.
As cadeiras estão dispostas uniformemente.
The chairs are arranged uniformly.
Passive state description.
O calor deve subir uniformemente.
The heat should rise evenly.
Using 'deve' (should) with the adverb.
Regue as plantas uniformemente.
Water the plants evenly.
Gardening context.
A cor foi distribuída uniformemente.
The color was distributed uniformly.
Passive voice 'foi distribuída'.
Eles correm uniformemente na pista.
They run uniformly on the track.
Describing group behavior.
O bolo cresceu uniformemente no forno.
The cake grew evenly in the oven.
Past tense 'cresceu'.
Divida os doces uniformemente entre as crianças.
Divide the sweets evenly among the children.
Concept of fairness.
As regras aplicam-se uniformemente a todos.
The rules apply uniformly to everyone.
Reflexive verb 'aplicam-se'.
O trânsito flui uniformemente hoje.
Traffic is flowing uniformly today.
Describing a continuous process.
A luz espalha-se uniformemente pela sala.
The light spreads evenly through the room.
Spatial distribution.
O governo quer distribuir a riqueza uniformemente.
The government wants to distribute wealth uniformly.
Political/Economic context.
A temperatura manteve-se uniformemente baixa.
The temperature remained uniformly low.
Modifying an adjective 'baixa'.
Os alunos reagiram uniformemente à notícia.
The students reacted uniformly to the news.
Abstract collective action.
O produto foi testado uniformemente em várias regiões.
The product was tested uniformly in several regions.
Professional/Business context.
A pressão atmosférica diminui uniformemente com a altitude.
Atmospheric pressure decreases uniformly with altitude.
Scientific fact.
O revestimento deve ser aplicado uniformemente para evitar fissuras.
The coating must be applied uniformly to avoid cracks.
Technical instruction.
A carga de trabalho não está distribuída uniformemente.
The workload is not distributed uniformly.
Negative 'não está'.
O campo magnético atua uniformemente sobre a partícula.
The magnetic field acts uniformly on the particle.
Physics terminology.
A jurisprudência tem sido aplicada uniformemente nestes casos.
Jurisprudence has been applied uniformly in these cases.
Legal context, present perfect.
A vegetação cobre o vale uniformemente.
Vegetation covers the valley uniformly.
Literary description.
O crescimento económico não ocorre uniformemente no país.
Economic growth does not occur uniformly in the country.
Economic analysis.
As amostras foram uniformemente selecionadas.
The samples were uniformly selected.
Scientific methodology.
O tecido foi tingido uniformemente de vermelho.
The fabric was dyed uniformly red.
Manufacturing context.
A narrativa é uniformemente sombria do início ao fim.
The narrative is uniformly dark from start to finish.
Literary criticism.
A política de preços deve ser uniformemente implementada em todas as filiais.
The pricing policy must be uniformly implemented across all branches.
Corporate strategy.
O orador manteve um tom uniformemente calmo apesar dos insultos.
The speaker maintained a uniformly calm tone despite the insults.
Describing emotional control.
As condições climáticas afetaram uniformemente as colheitas da região.
Climatic conditions uniformly affected the region's crops.
Environmental analysis.
O autor utiliza uniformemente metáforas marítimas na sua obra.
The author uniformly uses maritime metaphors in his work.
Stylistic observation.
A justiça exige que a lei seja uniformemente interpretada.
Justice requires that the law be uniformly interpreted.
Philosophical/Legal principle.
Os dados mostram que a radiação se dispersou uniformemente.
The data show that the radiation dispersed uniformly.
Technical reporting.
A opinião pública não se manifestou uniformemente sobre o tema.
Public opinion did not manifest itself uniformly on the topic.
Sociological analysis.
A isotropia do universo implica que ele é uniformemente preenchido por matéria.
The isotropy of the universe implies that it is uniformly filled with matter.
Astrophysical terminology.
O tratado visa garantir que os direitos humanos sejam uniformemente respeitados.
The treaty aims to ensure that human rights are uniformly respected.
International diplomacy.
A estrutura cristalina apresenta átomos uniformemente espaçados.
The crystalline structure features uniformly spaced atoms.
Chemistry/Materials science.
A obra de arte desafia a percepção ao não ser uniformemente iluminada.
The artwork challenges perception by not being uniformly lit.
Art theory.
A convergência económica exige que os salários cresçam uniformemente.
Economic convergence requires that wages grow uniformly.
Macroeconomic theory.
O software distribui a carga de processamento uniformemente entre os núcleos.
The software distributes the processing load uniformly among the cores.
Computer science.
A retórica do político foi uniformemente agressiva durante a campanha.
The politician's rhetoric was uniformly aggressive during the campaign.
Political discourse analysis.
A sedimentação ocorreu uniformemente ao longo de milénios.
Sedimentation occurred uniformly over millennia.
Geological process.
常见搭配
常用短语
— In a way that is spread out evenly.
Os recursos estão de forma uniformemente distribuída.
— A technical term for movement that speeds up at a constant rate.
O carro está em movimento uniformemente acelerado.
— Something that everyone agrees on.
Este é um conceito uniformemente aceito na ciência.
— Consistently sad throughout a period or work.
O filme é uniformemente triste.
— Having the same distance between every item.
Os postes estão uniformemente espaçados.
— Covered in a consistent layer.
O metal foi uniformemente revestido com zinco.
习语与表达
— To treat everyone with the same strictness or fairness.
O chefe corta para todos uniformemente.
informal— To judge everyone by the same standard, sometimes unfairly ignoring differences.
Não podes medir todos uniformemente; cada um tem o seu talento.
neutral— To manage a situation so that the benefits (or heat) are shared.
Ele sabe espalhar a brasa uniformemente na negociação.
figurative— To live a life without major ups and downs; a stable life.
Desde que casou, a vida dele anda uniformemente.
colloquial— To cause a lot of trouble everywhere you go.
Aquele miúdo pinta o sete uniformemente por onde passa.
slang/idiomatic— Describes a very boring or monotonous situation/day.
O dia estava uniformemente cinzento.
literary— To repeat the same thing over and over without variation.
O professor bate na mesma tecla uniformemente em todas as aulas.
informal— To travel across a large area thoroughly.
O navio correu o mar uniformemente em busca de sobreviventes.
poetic— To be consistently arrogant to everyone.
Ele tem o rei na barriga uniformemente com todos os colegas.
slang— To ignore all previous facts or rules across the board.
O novo diretor fez tábua rasa uniformemente de todas as regras antigas.
formal/idiomatic词族
名词
动词
形容词
相关
记住它
记忆技巧
Think of a 'Uniform' (the clothes). A soldier's uniform looks the same on everyone. 'Uniforme-mente' is doing something in a 'Uniform' way—the same everywhere.
视觉联想
Imagine a paint roller moving across a wall, leaving a perfectly smooth, single color without any gaps. That roller is moving 'uniformemente'.
Word Web
挑战
Try to find three things in your room that are distributed 'uniformemente' (like books on a shelf or tiles on the floor) and describe them out loud in Portuguese.
词源
Derived from the Latin 'uniformis', combining 'unus' (one) and 'forma' (shape/form).
原始含义: Having a single form or appearance.
Romance (Latin root).文化背景
No specific sensitivities, but avoid using it to describe people's appearances in a way that implies they are 'robotic' or 'boring' unless intended.
English speakers use 'evenly' more often in casual speech. 'Uniformly' sounds more academic in English, just as 'uniformemente' does in Portuguese.
Summary
The word 'uniformemente' is the essential Portuguese adverb for expressing consistency and balance. Use it whenever you need to describe an action that is performed the same way across an entire area or group, such as: 'Espalhe o creme uniformemente' (Spread the cream evenly).
- Uniformemente means 'evenly' or 'uniformly'. It describes actions that are consistent and lack any variation or bumps in their execution.
- It is a common adverb in cooking, science, and law, used to describe the balanced distribution of materials, rules, or data.
- The word is formed from the adjective 'uniforme' plus the suffix '-mente'. It never changes its form for gender or number.
- Correct pronunciation is vital: the stress falls on the 'MEN' syllable (u-ni-for-me-MEN-te). It sounds formal and precise.
相关内容
这个词在其他语言中
更多food词汇
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2意思是“根据个人口味”或“适量”。
à la carte
A2从菜单上订购单独的菜肴,每道菜都有自己的价格。它提供了选择餐点的灵活性。
à mão
A2手工制作的或在手边的。这个短语用于描述手工劳动或表示某物就在附近,随时可以拿到。
à mesa
A2在桌子旁(通常指用餐时)。
à parte
A2分开供应或放在一边。
à pressa
A2由于时间紧迫而非常快速地完成或采取行动。
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2蒸汽烹饪的或由蒸汽驱动的。
à vontade
A2无拘无束,就像在自己家里一样。