votos
votos 30秒了解
- Votos refers to formal promises like wedding vows or religious commitments.
- It is also the plural of 'voto', meaning votes cast in an election.
- The word is used to express formal well-wishes in letters and cards.
- It is a masculine plural noun derived from the Latin word for a prayer.
The Portuguese word votos is a multifaceted noun that primarily translates to 'vows' or 'votes' in English, depending on the context. At its core, it represents a formal expression of will, a solemn promise, or a sincere wish. For an English speaker, understanding votos requires distinguishing between its religious, romantic, political, and social applications. In the realm of romance, specifically weddings, it refers to the sacred promises exchanged between partners. In a political sense, it is the plural of voto, representing the collective choices made by an electorate. Furthermore, it is frequently used in formal correspondence to express 'wishes' for success, health, or happiness.
- O Casamento (The Wedding)
- In this context, votos are the personal commitments made during the ceremony. It is common to hear the phrase 'trocar votos' (to exchange vows).
- As Eleições (The Elections)
- Here, the word refers to the count of individual ballots. Politicians analyze the 'votos' to determine the winner of a democratic contest.
- Desejos Formais (Formal Wishes)
- When writing a formal letter or card, one might offer 'votos de sucesso' (wishes of success). It is more elevated than simply saying 'boa sorte'.
Os noivos escreveram os seus próprios votos para a cerimônia de sábado.
The word is derived from the Latin votum, which implies a prayer or a promise made to a deity. This etymological root explains why the word carries such weight in Portuguese. Whether you are at a polling station in Lisbon or a cathedral in Porto, votos signifies an act of commitment or selection that has consequences. In everyday speech, you will encounter it most often in news reports regarding elections or in the sentimental atmosphere of family celebrations. It is a word that bridges the gap between the individual's inner desire and their public declaration.
O candidato recebeu a maioria dos votos válidos na segunda volta.
Envio os meus sinceros votos de um Feliz Natal para toda a família.
O monge fez votos de silêncio e pobreza ao entrar para o mosteiro.
- Votos de Confiança
- A 'vote of confidence' in a political or professional setting, indicating support for a leader's actions.
In summary, votos is a versatile word that moves from the intimacy of a bedroom whisper to the grandeur of a national election. It encompasses the hopes we have for others and the promises we make to ourselves and our communities. As a learner, mastering votos will help you navigate formal social gatherings and understand the civic life of Lusophone countries.
Using votos correctly requires attention to the accompanying verbs and the specific context of the sentence. In Portuguese, the word acts as a bridge between the subject's intention and the object of their promise or choice. Because it is a plural noun, it usually requires plural agreement with adjectives and verbs. However, the singular form voto is used when referring to a single instance of voting or a single specific promise.
Nós renovamos os nossos votos de casamento após vinte anos de união.
Translation: We renewed our wedding vows after twenty years of union.
- Verbo: Fazer (To Make)
- Used for religious or personal promises. 'Fazer votos de castidade' (To make vows of chastity).
- Verbo: Expressar (To Express)
- Used for well-wishes. 'Gostaria de expressar os meus votos de prosperidade'.
- Verbo: Contar (To Count)
- Used in electoral contexts. 'A comissão está a contar os votos'.
In a social setting, particularly at the end of the year, you will hear votos used in the phrase 'votos de Boas Festas'. This is the standard way to wish someone happy holidays in a slightly formal or polite manner. If you are participating in a debate, you might mention 'votos de protesto' (protest votes) to describe ballots cast to show dissatisfaction with the available candidates. The versatility of the word means it can be modified by a wide range of prepositional phrases starting with 'de'.
A contagem dos votos foi interrompida devido a uma falha técnica no sistema.
Translation: The counting of the votes was interrupted due to a technical failure in the system.
Quero deixar aqui os meus votos de um rápido restabelecimento para o vosso diretor.
Translation: I want to leave here my wishes for a quick recovery for your director.
When using votos to mean 'vows', it is almost always preceded by a possessive pronoun like 'seus' or 'nossos'. This emphasizes the personal nature of the commitment. In contrast, when it means 'votes', it is often preceded by a definite article 'os' or a quantifier like 'muitos' or 'poucos'. Understanding these subtle collocations will make your Portuguese sound much more natural and precise.
The word votos is ubiquitous in Portuguese-speaking societies, appearing in diverse environments from the sacred to the secular. If you are watching the evening news in Brazil or Portugal, you will hear it constantly during election cycles. Journalists will discuss 'votos nulos' (null votes), 'votos brancos' (blank votes), and 'intenção de votos' (voting intention/polling). It is the language of democracy in action, used to describe the power of the citizenry.
As sondagens indicam que os votos dos jovens serão decisivos nestas eleições.
In a more personal and emotional setting, you will hear votos at every wedding ceremony. Whether it is a traditional Catholic mass or a modern civil union, the moment of 'leitura dos votos' (reading of the vows) is often the climax of the event. Here, the word carries a tone of solemnity and deep affection. It is not just a promise; it is a voto, a word that implies a spiritual or moral binding.
- No Telejornal (On the News)
- Context: Reporting on legislative sessions or national elections. 'A proposta foi aprovada por maioria de votos'.
- Em Cartões e E-mails (In Cards and Emails)
- Context: Corporate or formal greetings. 'Com os melhores votos de sucesso para o novo ano'.
- No Mosteiro (In the Monastery)
- Context: Religious life. 'Ele fez votos perpétuos perante a comunidade'.
Another place you will frequently encounter this word is in the context of 'votos de congratulações' (votes of congratulations) in official government or municipal records. When a local hero achieves something great, the city council might pass a 'voto de louvor' (a vote of praise). This demonstrates the word's role in formal recognition and public honor. Even in sports, fans might express their 'votos de vitória' for their favorite team, though this is slightly more poetic and less common than simple cheering.
A assembleia aprovou um voto de pesar pelo falecimento do escritor.
Lastly, in literature and cinema, votos is often used to create a sense of drama or destiny. A character might make a 'voto de vingança' (vow of revenge). This usage highlights the word's power to signify a life-altering decision. When you hear votos, listen for the weight behind the word; it is rarely used for trivial or lighthearted matters unless it is part of a standard polite formula.
For English speakers learning Portuguese, the most common mistake is failing to recognize the broad semantic range of votos. Many students assume it only means 'votes' because of the phonetic similarity. This leads to confusion when they encounter it in a romantic or social context. Another frequent error is using the singular voto when the plural votos is required by the context of 'wishes' or 'wedding vows'.
- Mistake: Using 'Votos' for Birthdays
- While not grammatically wrong, saying 'votos de feliz aniversário' is very formal. Most people just say 'Parabéns' or 'Muitas felicidades'. Use 'votos' when you want to sound particularly respectful or official.
- Mistake: Confusing 'Voto' with 'Voz'
- Some beginners confuse 'voto' (vote/vow) with 'voz' (voice). Remember: 'A voz do povo' (the voice of the people) vs 'O voto do povo' (the vote of the people).
- Mistake: Misplacing 'Votos' in Wedding Contexts
- Don't call the wedding rings 'votos'. The rings are 'alianças'. The 'votos' are the words spoken.
Errado: Eu fiz um voto que vou à academia amanhã. (Too formal/solemn for a simple plan).
Another nuance involves the difference between 'voto' and 'promessa'. While both involve a commitment, a voto is usually more formal, public, or religious. A promessa can be a simple promise to a friend or a religious 'payback' for a miracle (common in Brazil). If you promise to buy someone a coffee, use 'promessa'. If you promise to dedicate your life to a cause, voto is more appropriate.
Correto: O político fez muitas promessas, mas não obteve os votos necessários.
Finally, watch out for the pronunciation. The 'o' in votos is open /ɔ/ in the plural in many dialects (like 'vó-tos'), whereas in the singular voto, it is closed /o/ (like 'vô-to'). This vowel shift is a common feature of Portuguese masculine nouns in the plural and can be tricky for English speakers to hear and replicate.
To enrich your Portuguese vocabulary, it is helpful to know words that are related to votos or can serve as alternatives depending on the level of formality you wish to achieve. While votos is excellent for formal and solemn occasions, other words might fit better in casual conversation or specific professional fields.
- Promessas (Promises)
- The most direct alternative for 'vows' in a non-formal sense. 'Ele sempre faz promessas que não cumpre'.
- Desejos (Desires/Wishes)
- Used for personal wishes. 'Os meus desejos para o teu futuro são os melhores'. Less formal than 'votos'.
- Sufrágios (Suffrages)
- A very formal/technical term for 'votes' or 'the right to vote'. You will see this in legal documents or historical texts.
- Juramentos (Oaths)
- Used for legal or military contexts. 'O juramento de bandeira' (swearing-in to the flag).
Em vez de votos, ele preferiu fazer um juramento solene perante o juiz.
When comparing votos and escolhas (choices), votos implies a formal mechanism of choosing, whereas escolhas is more general. For instance, you make an 'escolha' of what to eat, but you cast a 'voto' for a president. Similarly, compromisso (commitment/appointment) is a broader term than voto. You can have a 'compromisso' to meet a friend, but a 'voto de silêncio' is a much more intense and structured commitment.
In the context of 'wishes', you might also encounter felicitações. While votos de felicidades is the act of wishing happiness, felicitações is the act of congratulating someone on a specific achievement. If someone gets a promotion, you give them felicitações. If you hope they do well in the future, you express your votos de sucesso. Understanding these distinctions will help you choose the right word for the right moment.
How Formal Is It?
趣味小知识
The word 'voto' is related to 'devoto' (devoted). Originally, all 'votos' were religious; the political meaning only became dominant with the rise of modern democracy.
发音指南
- Pronouncing the final 's' as a hard 'z' in all positions.
- Making the first 'o' closed (like 'go') instead of open (like 'law').
- Confusing the plural pronunciation with the singular 'voto' (which has a closed 'o').
- Dropping the final 's' completely (common in some Brazilian dialects, but avoid for clarity).
- Over-stressing the second syllable.
难度评级
Easy to recognize in context due to similarity to 'votes' and 'vows'.
Requires knowledge of plural vowel shifts and formal prepositions.
The open 'o' sound /ɔ/ in the plural can be difficult for beginners.
Easy to hear, but must distinguish from 'voto' (singular).
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Metaphony in Plurals
Voto (closed /o/) becomes Votos (open /ɔ/).
Gender Agreement
Os meus votos (masculine plural).
Subjunctive with 'Fazer votos'
Faço votos de que sejas (subjunctive) feliz.
Preposition 'de' with abstract nouns
Votos de saúde, votos de paz.
Definite Article with collective concepts
A contagem dos votos (the count of the votes).
按水平分级的例句
Eu dou o meu voto ao João.
I give my vote to João.
Simple subject + verb + object.
O voto é importante.
The vote is important.
Singular use of the noun.
Votos de Feliz Natal!
Wishes of Merry Christmas!
Used as a greeting.
Eles têm muitos votos.
They have many votes.
Plural noun with 'muitos'.
Onde é o meu voto?
Where is my vote? (Where do I vote?)
Possessive 'meu' agrees with 'voto'.
Votos de boa sorte.
Wishes of good luck.
Formal way to wish luck.
O voto foi secreto.
The vote was secret.
Past tense 'foi'.
Contar os votos é difícil.
Counting the votes is difficult.
Infinitive 'contar' as a subject.
Os noivos leram os seus votos.
The bride and groom read their vows.
Refers to wedding promises.
Envio votos de um bom ano.
I send wishes for a good year.
Verb 'enviar' + 'votos'.
Ele fez votos de silêncio.
He made vows of silence.
Refers to a religious commitment.
A maioria dos votos foi para ela.
The majority of the votes went to her.
Subject is 'a maioria', verb is singular.
Quero renovar os meus votos.
I want to renew my vows.
Verb 'renovar' is common with 'votos'.
Votos de felicidades para o casal.
Wishes of happiness for the couple.
Standard wedding greeting.
O candidato perdeu muitos votos.
The candidate lost many votes.
Verb 'perder' (to lose).
Escrevi os meus votos ontem.
I wrote my vows yesterday.
Past tense 'escrevi'.
Houve muitos votos em branco.
There were many blank votes.
Political term 'voto em branco'.
Apresentamos votos de pesar à família.
We present our condolences (wishes of sorrow) to the family.
Formal expression for sympathy.
O monge fez votos perpétuos.
The monk took perpetual vows.
Adjective 'perpétuos' agrees with 'votos'.
A contagem de votos demora horas.
The vote count takes hours.
Compound concept 'contagem de votos'.
Ela deu um voto de confiança ao filho.
She gave a vote of confidence to her son.
Idiomatic use of 'voto de confiança'.
Os votos foram validados pelo tribunal.
The votes were validated by the court.
Passive voice 'foram validados'.
Não quebres os teus votos de amizade.
Do not break your vows of friendship.
Imperative 'não quebres'.
Recebemos votos de sucesso da empresa.
We received wishes of success from the company.
Corporate context.
O presidente ganhou por uma margem de votos curta.
The president won by a narrow margin of votes.
Technical political description.
Faço votos para que tudo corra bem.
I make wishes (hope) that everything goes well.
Phrase 'fazer votos para que' + subjunctive.
O voto de Minerva decidiu a questão.
The casting vote decided the issue.
Idiom 'voto de Minerva'.
A abstenção superou o número de votos.
Abstention exceeded the number of votes.
Political analysis term.
Eles trocaram votos de fidelidade eterna.
They exchanged vows of eternal fidelity.
High-register romantic language.
O partido focou-se nos votos úteis.
The party focused on strategic/useful votes.
Political concept 'voto útil'.
A proposta obteve votos favoráveis.
The proposal obtained favorable votes.
Formal meeting terminology.
Os votos de castidade são rigorosos.
The vows of chastity are rigorous.
Refers to monastic life.
A dispersão de votos prejudicou a coligação.
The dispersion of votes harmed the coalition.
Advanced political science terminology.
Reitero os meus votos de estima e consideração.
I reiterate my wishes of esteem and consideration.
High-level formal closing.
O voto de censura derrubou o governo.
The vote of no confidence brought down the government.
Political/Legal term 'voto de censura'.
A validade dos votos foi posta em causa.
The validity of the votes was called into question.
Complex passive structure.
Os votos religiosos exigem uma entrega total.
Religious vows require total surrender.
Philosophical/Religious context.
Houve uma transferência de votos entre partidos.
There was a transfer of votes between parties.
Electoral analysis.
O escrutínio dos votos revelou surpresas.
The scrutiny of the votes revealed surprises.
Formal synonym for counting: 'escrutínio'.
Faço votos de que a justiça prevaleça.
I wish (hope) that justice prevails.
Subjunctive mood usage.
A pulverização do eleitorado resultou em votos residuais.
The fragmentation of the electorate resulted in residual votes.
Socio-political academic language.
Os votos de louvor foram lavrados em ata.
The votes of praise were recorded in the minutes.
Bureaucratic/Historical register.
Sua vida era um voto constante à verdade.
His life was a constant vow to the truth.
Metaphorical/Literary usage.
A dicotomia entre votos nominais e de legenda.
The dichotomy between nominal and party-list votes.
Specific electoral law terminology.
O personagem fez um voto de silêncio monástico.
The character made a monastic vow of silence.
Descriptive literary prose.
A imutabilidade dos votos proferidos no altar.
The immutability of the vows spoken at the altar.
Philosophical/Theological discussion.
O voto de protesto é uma ferramenta democrática.
The protest vote is a democratic tool.
Political philosophy context.
Expressar votos de bom êxito em missivas oficiais.
Expressing wishes of good success in official missives.
Archaic/Very formal vocabulary ('missivas').
近义词
反义词
常见搭配
常用短语
— Standard holiday greeting (Merry Christmas/Happy Holidays).
Desejamos a todos votos de Boas Festas.
— A formal vote of praise or commendation.
Recebeu um voto de louvor pelo seu heroísmo.
容易混淆的词
Votação is the process; votos are the individual ballots.
Promessa is general; voto is solemn or electoral.
Desejo is a want; voto is a formal wish for another.
习语与表达
— To trust someone even if they haven't proven themselves yet.
Vou dar um voto de confiança ao novo estagiário.
neutral— The final, deciding vote that breaks a tie.
Como houve empate, o presidente usou o voto de Minerva.
formal— A historical Brazilian term for forced or manipulated voting.
Antigamente, o voto de cabresto era comum no interior.
historical— To sincerely hope for something.
Faço votos de que encontres o que procuras.
formal— A commitment not to speak, often for religious or focused reasons.
Depois da discussão, ela fez um voto de silêncio.
metaphorical— A vow of celibacy, often used jokingly for someone single.
Parece que ele fez um voto de castidade, não sai com ninguém.
informal/ironic— To count your chickens before they hatch (electoral context).
Não contes os votos antes da urna, a eleição é amanhã.
informal— Casting a vote specifically to show anger at the system.
Votar no palhaço foi um voto de protesto.
political— Strategic voting for a candidate with a better chance to beat a rival.
Muitos eleitores optaram pelo voto útil no segundo turno.
political— To violate a solemn promise or oath.
Ele quebrou os votos de casamento e a relação terminou.
solemn容易混淆
Sounds similar.
Botas are boots (shoes); votos are vows/votes.
Eu calço as botas; eu conto os votos.
Semantic overlap (voices of the people).
Vozes are voices; votos are the actual ballots or promises.
As vozes pediam mudança; os votos confirmaram a mudança.
Rhymes and looks similar.
Fotos are photos (pictures); votos are vows.
Tirei fotos dos votos de casamento.
One letter difference.
Vetos are vetoes (rejections); votos are votes (approvals/choices).
O presidente usou o veto contra os votos do parlamento.
Rare word, similar sound.
Dotos refers to dowries or talents; votos are vows.
Ela tinha muitos dotos, mas preferiu os votos religiosos.
句型
O meu voto é [Nome].
O meu voto é o João.
Votos de [Holiday].
Votos de Feliz Natal.
Eles fizeram votos de [Action].
Eles fizeram votos de silêncio.
O [Subject] ganhou por [Number] votos.
O candidato ganhou por mil votos.
Reitero os meus votos de [Noun].
Reitero os meus votos de consideração.
A pulverização dos votos em [Context].
A pulverização dos votos em pequenas legendas.
Dar um voto de confiança a [Person].
Vou dar um voto de confiança ao Pedro.
Trocar votos de [Concept].
Trocar votos de amor.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very high in news and ceremonies; medium in daily casual chat.
-
Saying 'votos' for wedding rings.
→
alianças
Votos are the spoken promises; alianças are the physical rings.
-
Using 'voto' (singular) for holiday wishes.
→
votos
Wishes are almost always plural in this formal construction.
-
Pronouncing 'votos' with a closed 'o' like 'voto'.
→
votos (open /ɔ/)
Portuguese often opens the stressed vowel in masculine plurals.
-
Confusing 'votos' with 'votação'.
→
votos (the ballots)
Votação is the process of voting, not the items themselves.
-
Using 'votos' for a simple promise to buy milk.
→
promessa
Votos is too formal for everyday tasks.
小贴士
Toasting
When making a toast, you can say 'Faço votos de saúde a todos' (I wish health to everyone).
Plural agreement
Always make sure adjectives like 'sinceros' or 'meus' match the masculine plural 'votos'.
Blank vs Null
Learn the difference: 'voto em branco' is an intentional blank ballot; 'voto nulo' is an incorrectly filled ballot.
Email Closings
Ending an email with 'Com os meus melhores votos' is a very elegant way to say goodbye.
The Three Vows
In a religious context, the 'votos' are usually 'pobreza, castidade e obediência'.
Protest Votes
A 'voto de protesto' is a common way for citizens to show they don't like any candidate.
Open your O
The 'o' in 'votos' is much more open than the 'o' in the singular 'voto'.
Wedding Cards
When writing a card for a wedding, 'Votos de felicidades' is the perfect phrase.
Confidence
Use 'voto de confiança' when you are giving someone a chance to prove themselves.
Etymology
Remember the Latin 'votum' to help you connect it to 'votive' candles or 'devotion'.
记住它
记忆技巧
Think of 'Votos' as 'Voices' of promise. At a wedding, you use your voice for vows. In an election, you use your voice to vote.
视觉联想
Imagine a wedding ring resting on a ballot paper. Both represent 'votos'.
Word Web
挑战
Try to use 'votos' in three different ways today: one for a wish, one for a promise, and one for a vote.
词源
From the Latin 'votum', meaning a promise made to a god, a prayer, or a desire.
原始含义: A solemn promise or a religious offering.
Romance (Latin root).文化背景
Be careful when discussing 'votos' in Brazil regarding politics, as it can be a polarizing topic.
English uses two different words: 'vows' and 'votes'. Portuguese uses one, which can be confusing for learners.
在生活中练习
真实语境
Wedding ceremony
- Trocar votos
- Ler os votos
- Votos de fidelidade
- Renovação de votos
Elections
- Contagem de votos
- Urna de votos
- Voto secreto
- Intenção de voto
Holiday Greetings
- Votos de Boas Festas
- Votos de Feliz Natal
- Votos de próspero Ano Novo
- Sinceros votos
Religious life
- Votos de pobreza
- Votos de castidade
- Votos de obediência
- Votos perpétuos
Corporate/Formal
- Voto de louvor
- Voto de confiança
- Voto de pesar
- Votos de sucesso
对话开场白
"Já escreveste os teus votos para o casamento?"
"Quem achas que vai ter mais votos nestas eleições?"
"Costumas enviar votos de Boas Festas por correio?"
"Alguma vez deste um voto de confiança a alguém que te desiludiu?"
"O que achas dos políticos que prometem tudo para ganhar votos?"
日记主题
Escreve sobre um voto de confiança que recebeste de alguém importante.
Se fosses casar hoje, que votos farias ao teu parceiro?
Descreve a importância do voto numa sociedade democrática.
Quais são os teus votos para o teu próprio futuro nos próximos cinco anos?
Reflete sobre um momento em que alguém quebrou um voto feito a ti.
常见问题
10 个问题Yes, in formal contexts. 'Votos de sucesso' means 'wishes of success'. It is very common in letters and formal greetings.
Voto is singular (one vote/vow), and votos is plural. Note that in many regions, the 'o' sound changes from closed to open in the plural.
You say 'votos de casamento'. You can also say 'trocar os votos' for 'to exchange vows'.
Yes, 'o voto é obrigatório' for citizens between 18 and 70 years old. This makes the word very common in Brazilian media.
It is a 'vow of silence', usually taken by monks or people wanting to focus deeply without speaking.
You can say 'votos de feliz aniversário', but it sounds very formal. 'Parabéns' is much more common.
It refers to a tie-breaking vote. It comes from Greek mythology where the goddess Athena (Minerva) cast the deciding vote in a trial.
It means 'voting intention', often used when discussing political polls and surveys.
These are 'perpetual vows', usually taken by members of religious orders to commit for life.
Pronounce it as 'VOH-tooss' but with an open 'O' like in 'hot'. In Portugal, the final 's' sounds like 'sh'.
自我测试 200 个问题
Write a sentence using 'votos de casamento'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you wish someone success in a formal email?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The counting of the votes is slow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'voto de confiança' in a sentence about a job.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a holiday greeting using 'votos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'voto útil' in one sentence in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He made vows of silence.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an election result using 'votos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a wedding ceremony using the word 'votos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We renewed our vows after 10 years.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'to cast a vote'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal condolence sentence using 'voto de pesar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Every vote counts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'voto de Minerva' in a sentence about a board meeting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a monk's life using 'votos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I hope that justice prevails' using 'Faço votos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'votos de felicidade' in a message to a friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Secret ballot'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'voto em branco'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'votos' as a synonym for 'wishes' in a professional context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'votos' with an open 'o'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Happy Holidays' formally in Portuguese.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you ask 'How many votes did he get?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to renew my vows.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The vote is secret.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice saying 'votos de pobreza, castidade e obediência'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I give you a vote of confidence.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wish someone success in their career formally.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The counting of the votes is finished.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Did you write your wedding vows?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Every vote counts' in Portuguese.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice: 'Apresento votos de pesar'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The candidate won by a large margin of votes.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I hope (make wishes) that you recover soon.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is the vote mandatory here?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The deciding vote was hers.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Blank and null votes'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice: 'Trocar votos no altar'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I send my best wishes.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Vows of silence'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'Os votos foram contados.' What happened to the votes?
Listen: 'Eles renovaram os votos.' Are they getting married for the first time?
Listen: 'Votos de Boas Festas.' What time of year is it likely to be?
Listen: 'O voto de Minerva decidiu o caso.' Was it a tie before?
Listen: 'Ele fez votos de pobreza.' Does he want to buy a luxury car?
Listen: 'Houve muitos votos em branco.' Did people choose a candidate?
Listen: 'A intenção de voto subiu.' Is the candidate becoming more popular?
Listen: 'Apresentamos um voto de pesar.' Is this a happy occasion?
Listen: 'Os noivos leram os votos.' Who is speaking?
Listen: 'O voto é secreto e universal.' Can anyone see how I vote?
Listen: 'Votos de muito sucesso para si.' Is this formal or informal?
Listen: 'O voto de censura caiu.' Was the government defeated?
Listen: 'Cada voto é uma voz.' What is the metaphor?
Listen: 'Ele quebrou os votos.' Did he keep his promise?
Listen: 'Votos de saúde e paz.' What is being wished?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'votos' is essential for both romantic ceremonies and political discussions. For example, 'Eles trocaram votos' means they exchanged wedding vows, while 'Contar os votos' means to count the election ballots.
- Votos refers to formal promises like wedding vows or religious commitments.
- It is also the plural of 'voto', meaning votes cast in an election.
- The word is used to express formal well-wishes in letters and cards.
- It is a masculine plural noun derived from the Latin word for a prayer.
Toasting
When making a toast, you can say 'Faço votos de saúde a todos' (I wish health to everyone).
Plural agreement
Always make sure adjectives like 'sinceros' or 'meus' match the masculine plural 'votos'.
Blank vs Null
Learn the difference: 'voto em branco' is an intentional blank ballot; 'voto nulo' is an incorrectly filled ballot.
Email Closings
Ending an email with 'Com os meus melhores votos' is a very elegant way to say goodbye.
相关内容
相关语法
更多family词汇
à medida que
A2As; at the same time that.
abençoado
A2他是一个受祝福的人。
abrigo
A2这个避难所非常安全。
acarinhar
A2温柔地爱抚或表示关怀。
aceito
A2已接受;普遍认可或一致同意。'支付已 aceito'(支付已接受)。
acenar
A2挥手或点头以示问候或同意。
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2热情的欢迎或接待。 '那家旅店的接待(acolhimento)非常周到。'
acolitar
B2协助或陪伴某人,提供帮助、支持或陪伴。 / 主动地支持个人或团体,通常通过实际在场和提供具体或道义上的帮助来实现。
acomodar
A2“acomodar”的意思是为某人提供住宿或为某物提供空间。