A1 Proverb 中性

Бог любит троицу

бог любит троицу

Third time's the charm

意思

The third attempt often succeeds.

🌍

文化背景

The number three represents the Holy Trinity, which is central to Russian Orthodox identity. Icons of the Trinity (like Rublev's) are among the most sacred in Russia. Russian fairy tales almost always follow a 'rule of three'. The hero is the third son, faces three challenges, and meets three magical creatures. In social drinking culture, the third toast is traditionally special. While the first is for the meeting and the second for parents, the third is often 'for women' or 'for love', but 'Бог любит троицу' is the general excuse for the round. Russians often spit three times over their left shoulder to avoid 'jinxing' something. This reinforces the protective/magical power of the number three.

💡

The Hospitality Hack

If you want to be a great guest in Russia, use this phrase when your host offers you a third helping of food. It shows you know the culture and appreciate the meal.

⚠️

Don't Change the Words

This is a 'frozen' idiom. Even if you think 'Бог обожает тройку' means the same thing, it will sound very strange to a native speaker.

意思

The third attempt often succeeds.

💡

The Hospitality Hack

If you want to be a great guest in Russia, use this phrase when your host offers you a third helping of food. It shows you know the culture and appreciate the meal.

⚠️

Don't Change the Words

This is a 'frozen' idiom. Even if you think 'Бог обожает тройку' means the same thing, it will sound very strange to a native speaker.

🎯

The 'A' Prefix

Add a short 'A' at the beginning ('А Бог любит троицу...') to sound more like a wise native speaker offering a piece of advice.

自我测试

Complete the proverb with the correct form of the word.

Первый раз не получилось, второй тоже... Но ничего, Бог любит _______!

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: троицу

The proverb uses the feminine noun 'троица' in the Accusative case ('троицу').

In which situation is it MOST appropriate to say 'Бог любит троицу'?

Choose the best scenario:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: You are offering a guest a third cup of tea.

The phrase is commonly used in hospitality to justify a third portion.

Complete the dialogue.

— Я уже два раза провалил тест по вождению. Больше не пойду. — Ну что ты! Сходи ещё раз, ведь...

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Бог любит троицу.

This is the standard way to encourage someone after two failures.

Which of these is a common variation used when drinking?

Select the correct informal usage:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Давай по третьей, Бог любит троицу!

'По третьей' refers to the third drink, followed by the proverb as justification.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

When to say 'Бог любит троицу'

💪

Persistence

  • Failed exams
  • Fixing things
  • Sports goals

Hospitality

  • Third cup of tea
  • Extra dessert
  • One more drink
🤝

Social

  • Third date
  • Third meeting
  • Third photo

练习题库

4 练习
Complete the proverb with the correct form of the word. Fill Blank A1

Первый раз не получилось, второй тоже... Но ничего, Бог любит _______!

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: троицу

The proverb uses the feminine noun 'троица' in the Accusative case ('троицу').

In which situation is it MOST appropriate to say 'Бог любит троицу'? situation_matching A2

Choose the best scenario:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: You are offering a guest a third cup of tea.

The phrase is commonly used in hospitality to justify a third portion.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

— Я уже два раза провалил тест по вождению. Больше не пойду. — Ну что ты! Сходи ещё раз, ведь...

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Бог любит троицу.

This is the standard way to encourage someone after two failures.

Which of these is a common variation used when drinking? Choose B2

Select the correct informal usage:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Давай по третьей, Бог любит троицу!

'По третьей' refers to the third drink, followed by the proverb as justification.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

Not at all. It is a cultural idiom used by everyone in Russia, regardless of their religious beliefs.

Technically no, the phrase specifically refers to the number three. For a fourth time, you'd just say 'попробую ещё раз'.

'Троица' is a collective noun meaning 'a group of three'. The proverb uses this specific noun form for historical and rhythmic reasons.

Yes, if the mood is slightly relaxed and you've had a couple of setbacks. it can help break the tension.

The closest equivalent is 'Third time's a charm'.

It expresses the *hope* or *expectation* of success, but it's often used as an encouragement rather than a guarantee.

Usually, it's for positive or neutral things. Using it for bad things (like a third accident) sounds very sarcastic or dark.

In this phrase, it ends with a breathy 'kh' sound, like in the name 'Bach'.

Younger people might just say 'Третий раз — зачёт', but the original proverb is still very common among all ages.

It's neutral. You can use it with your boss or your best friend.

相关表达

🔗

Третий лишний

contrast

Three's a crowd.

🔗

Обещанного три года ждут

similar

One waits three years for what was promised.

🔗

Заблудиться в трёх соснах

similar

To get lost in three pines (to get confused by something simple).

🔗

Из третьих рук

builds on

Third-hand (information).

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!