A2 Collocation 中性

Мобильный телефон

мобильный телефон

Mobile phone

意思

A portable communication device.

🌍

文化背景

Russians are heavy users of voice messages (голосовые сообщения). It's very common to see people holding their 'мобильный телефон' like a piece of toast near their mouth while walking. Charging stations are everywhere in Moscow and St. Petersburg—in buses, trams, and parks. Asking to charge your 'мобильный телефон' in a cafe is a standard social interaction. In formal meetings, placing your 'мобильный телефон' face down on the table is a sign of respect, showing you are focused on the conversation. The 'Sberbank Online' app is on almost every 'мобильный телефон' in Russia. People often pay each other by phone number rather than cash.

🎯

The 'Short' Version

In 90% of casual conversations, you can just say 'мобильный'. 'Я забыл мобильный' sounds very natural.

⚠️

Gender Matters

Always remember 'телефон' is masculine. This affects everything around it: 'мой', 'новый', 'этот'.

意思

A portable communication device.

🎯

The 'Short' Version

In 90% of casual conversations, you can just say 'мобильный'. 'Я забыл мобильный' sounds very natural.

⚠️

Gender Matters

Always remember 'телефон' is masculine. This affects everything around it: 'мой', 'новый', 'этот'.

💬

Voice Messages

Don't be surprised if Russians send you a 3-minute voice message on Telegram instead of typing. It's the 'mobile' way!

自我测试

Fill in the correct ending for the adjective.

У меня нет ново... мобильного телефона.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: го

After 'нет', we use the Genitive case. For masculine adjectives, the ending is '-ого' (pronounced 'ovo').

Which word is the informal version of 'мобильный телефон'?

Как по-другому называют мобильный телефон друзья?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Мобильник

'Мобильник' is the standard informal noun used in casual speech.

Complete the dialogue.

— Где твой мобильный телефон? — Он ...

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: в сумке

To say 'in the bag', we use the Prepositional case 'в сумке'.

Match the phrase to the situation.

Match 'Выключите мобильные телефоны' to the place.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: В кинотеатре

Cinemas are the most common place where you are asked to turn off your phone.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Formal vs Informal

Formal
Мобильный телефон Mobile phone
Informal
Мобильник Cell phone (casual)
Мобила Phone (slang)

练习题库

4 练习
Fill in the correct ending for the adjective. Fill Blank A2

У меня нет ново... мобильного телефона.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: го

After 'нет', we use the Genitive case. For masculine adjectives, the ending is '-ого' (pronounced 'ovo').

Which word is the informal version of 'мобильный телефон'? Choose A2

Как по-другому называют мобильный телефон друзья?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Мобильник

'Мобильник' is the standard informal noun used in casual speech.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

— Где твой мобильный телефон? — Он ...

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: в сумке

To say 'in the bag', we use the Prepositional case 'в сумке'.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Match 'Выключите мобильные телефоны' to the place.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: В кинотеатре

Cinemas are the most common place where you are asked to turn off your phone.

🎉 得分: /4

常见问题

14 个问题

No, it's just informal. It's perfectly fine to use with friends or family, but avoid it in a job interview.

'Мобильный' is more common today. 'Сотовый' (cellular) is slightly more technical but still widely understood.

Say: 'Можно ваш номер телефона?' or informally 'Дай свой мобильный'.

Yes! In context, everyone will know you mean your mobile phone.

Yes, especially when talking about features, apps, or buying a new high-end device.

Use the verb 'сесть': 'Мой телефон сел'.

It literally means 'tube' or 'handset'. It's a slightly old-fashioned slang for a mobile phone.

Yes, both 'мобильный' (adjective) and 'телефон' (noun) must change their endings to match the case.

If you are talking to someone: 'по телефону'. If something is stored on it: 'в телефоне'.

'Мобило' is incorrect; the slang is 'мобила' (feminine), but 'мобильный' is the standard.

A very basic mobile phone that can only make calls and send SMS, usually with buttons.

No, they use 'сотовый' or 'мобильный'. 'Cell phone' is an English term.

Say 'положить деньги на телефон' (to put money on the phone).

Yes, it's very common, but keep the volume down out of courtesy.

相关表达

🔗

сотовый телефон

similar

cellular phone

🔗

смартфон

specialized form

smartphone

🔗

мобильная связь

builds on

mobile connection/service

🔗

зарядка

similar

charger

🔗

сим-карта

similar

SIM card

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!