B2 Idiom 中性

сорить деньгами

сорить деньгами

to throw money away

意思

To spend money recklessly.

🌍

文化背景

The 'Merchant's Spree' (купеческий разгул) involved lighting cigars with banknotes to show that money meant nothing to the successful merchant. The term 'New Russians' (новые русские) is synonymous with this idiom, representing a class that gained wealth quickly and spent it ostentatiously. On TikTok and Instagram, 'сорить деньгами' is often shown literally, with influencers throwing cash at the camera to gain followers. During times of deficit, 'сорить деньгами' was considered a serious moral failing and a sign of 'bourgeois decay.'

🎯

Use it for 'Flexing'

If you see someone showing off a luxury watch they can't afford, this is the perfect phrase.

⚠️

Case Sensitivity

Never say 'сорить деньги'. It sounds like you are trying to plant them in the ground like seeds.

意思

To spend money recklessly.

🎯

Use it for 'Flexing'

If you see someone showing off a luxury watch they can't afford, this is the perfect phrase.

⚠️

Case Sensitivity

Never say 'сорить деньги'. It sounds like you are trying to plant them in the ground like seeds.

💬

The 'Broad Soul'

Sometimes Russians use this phrase with a hint of pride, implying they aren't 'greedy' like Westerners.

自我测试

Выберите правильную форму существительного:

Он начал сорить __________, как только получил зарплату.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: деньгами

После глагола 'сорить' всегда используется творительный падеж (Instrumental case).

В какой ситуации уместно использовать это выражение?

Ситуация: Иван купил очень дорогую машину, хотя у него нет денег на еду.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Иван сорит деньгами.

Покупка роскоши при отсутствии средств на базовые нужды — классический пример 'сорить деньгами'.

Вставьте подходящий глагол в нужной форме:

Хватит __________ деньгами! Нам нужно экономить.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: сорить

В данном фразеологизме используется именно глагол 'сорить'.

Завершите диалог:

— Почему ты не купишь этот золотой телефон? — Потому что я не хочу __________.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: сорить деньгами

Покупка неоправданно дорогого предмета (золотого телефона) описывается этой идиомой.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Spending vs. Littering

Тратить
Еда Food
Сорить
Казино Casino

练习题库

4 练习
Выберите правильную форму существительного: Choose B1

Он начал сорить __________, как только получил зарплату.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: деньгами

После глагола 'сорить' всегда используется творительный падеж (Instrumental case).

В какой ситуации уместно использовать это выражение? situation_matching A2

Ситуация: Иван купил очень дорогую машину, хотя у него нет денег на еду.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Иван сорит деньгами.

Покупка роскоши при отсутствии средств на базовые нужды — классический пример 'сорить деньгами'.

Вставьте подходящий глагол в нужной форме: Fill Blank B1

Хватит __________ деньгами! Нам нужно экономить.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: сорить

В данном фразеологизме используется именно глагол 'сорить'.

Завершите диалог: dialogue_completion B2

— Почему ты не купишь этот золотой телефон? — Потому что я не хочу __________.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: сорить деньгами

Покупка неоправданно дорогого предмета (золотого телефона) описывается этой идиомой.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

It is critical, but not necessarily a 'bad word.' It's a judgment of behavior.

Usually no. It implies a significant or noticeable amount of money.

The perfective is 'просорить' (to have wasted a certain amount) or 'насорить' (less common for money).

Only informally to criticize a department's budget waste.

No, it specifically means 'wasting' or 'throwing away.'

No, the idiom is fixed with 'деньгами'.

Yes, especially in crime dramas or movies about the rich.

Хватит сорить деньгами!

Yes, 'швыряться баблом'.

No, for time we say 'терять время' or 'убивать время'.

相关表达

🔄

Бросать деньги на ветер

synonym

To throw money to the wind

🔗

Жить на широкую ногу

similar

To live in style

🔗

Транжирить

builds on

To squander

🔗

Считать каждую копейку

contrast

To count every kopek

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!