你将学到什么
Reading and interpreting classic Thai literature. Understanding archaic grammar.
技巧与窍门 (4)
The 'Two-Hearted' Warning
The 'Lae' Rule
The 4-Syllable Rule
The 'Ear' Test
本章规则 (4)
快速练习 (10)
ข้า___อาจทำตามคำสั่งท่านได้
frontend.learn_grammar.from_rule: Archaic Grammar
บทที่ตัวละครด่าทอกันด้วยความโกรธแค้นคือรสใด?
frontend.learn_grammar.from_rule: Poetic Analysis
Find and fix the mistake:
ข้าพเจ้าขอขอบคุณท่านมากนะจ๊ะที่ให้ความช่วยเหลือ
frontend.learn_grammar.from_rule: Literary Interpretation
เขาโลภมากจนเพื่อนๆ เรียกว่า ___
frontend.learn_grammar.from_rule: Classic Literature
Find and fix the mistake:
กูจะไปเซเว่นแล
frontend.learn_grammar.from_rule: Archaic Grammar
Find and fix the mistake:
เสียงลือเสียงเล่าอ้าง อันใด พี่เอย (Is this correct?)
frontend.learn_grammar.from_rule: Poetic Analysis
ในน้ำมีปลา ในนา ___ มีข้าว
frontend.learn_grammar.from_rule: Literary Interpretation
อันความคิดวิทยาเหมือน___
frontend.learn_grammar.from_rule: Poetic Analysis
Find and fix the mistake:
เขาทำงานเก่งและว่องไวประหนึ่งชูชก
frontend.learn_grammar.from_rule: Classic Literature
Choose the correct sentence:
frontend.learn_grammar.from_rule: Archaic Grammar
Score: /10
常见问题 (6)
Ratchasap is a specific vocabulary for royalty, while archaic Thai refers to the general grammar and words used by everyone in the past. However, they often overlap.ข้าพเจ้า, ตู, or ดิฉัน indicate the speaker's gender, status, and relationship to the listener.นภา, เวหา, อัมพร all mean 'sky'). They are used for rhyme and variety in poetry.