意思
Cleaning and organizing the home.
文化背景
Before the Thai New Year (Songkran), it is a tradition to do a 'Big Cleaning' of the house to wash away bad luck from the previous year. In modern Bangkok, many condo dwellers use apps like 'Seekster' or 'BeNeat' to hire people to 'tham ngan ban' for them. Helping with housework is seen as a sign of 'katanyu' (gratitude) towards parents in Thai culture. While traditionally a female role, modern Thai media often portrays 'Phu-chai tham ngan ban' (men doing housework) as a romantic and desirable trait.
The 'Umbrella' Rule
If you don't know the specific Thai word for 'dusting' or 'scrubbing', just use 'ทำงานบ้าน'. Everyone will understand you are cleaning.
Homework vs Housework
Double check before you speak! 'Kan-baan' is for students. 'Ngan-baan' is for cleaners. Mixing them up is a very common laugh for Thai people.
意思
Cleaning and organizing the home.
The 'Umbrella' Rule
If you don't know the specific Thai word for 'dusting' or 'scrubbing', just use 'ทำงานบ้าน'. Everyone will understand you are cleaning.
Homework vs Housework
Double check before you speak! 'Kan-baan' is for students. 'Ngan-baan' is for cleaners. Mixing them up is a very common laugh for Thai people.
Use with 'Kam-lang'
If someone calls you while you're cleaning, say 'Kam-lang tham ngan baan yoo' (I'm currently doing housework). It sounds very natural.
自我测试
Which phrase means 'to do housework'?
ฉันต้อง_______ทุกวันเสาร์
ทำงานบ้าน means housework. ทำการบ้าน means homework. ทำอาหาร means cooking.
Fill in the missing word to complete the phrase.
แม่กำลังทำ___บ้าน (Mae kam-lang tham ___ baan)
The correct compound is 'งานบ้าน' (ngan-baan).
Match the situation to the correct Thai sentence.
You are too busy cleaning to go to the cinema.
This sentence explains that you can't go because you have to do housework.
Complete the dialogue.
A: ทำไมบ้านสะอาดจัง? B: ___________
'Because I just finished doing housework' explains why the house is clean.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Ngan vs Kan
练习题库
4 练习ฉันต้อง_______ทุกวันเสาร์
ทำงานบ้าน means housework. ทำการบ้าน means homework. ทำอาหาร means cooking.
แม่กำลังทำ___บ้าน (Mae kam-lang tham ___ baan)
The correct compound is 'งานบ้าน' (ngan-baan).
You are too busy cleaning to go to the cinema.
This sentence explains that you can't go because you have to do housework.
A: ทำไมบ้านสะอาดจัง? B: ___________
'Because I just finished doing housework' explains why the house is clean.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题Yes, it is perfectly neutral and polite for all situations.
Usually no. Cooking is 'ทำอาหาร' (tham a-han). Housework usually refers to cleaning and organizing.
'งานบ้าน' is the noun (housework), while 'ทำงานบ้าน' is the verb phrase (to do housework).
You can say 'เกลียดการทำงานบ้าน' (Kliat kan tham-ngan-ban).
Yes, it is gender-neutral.
In very casual speech, people might just say 'จัดบ้าน' (jat baan) if they are tidying up.
No, gardening is 'ทำสวน' (tham suan).
Say 'ทำงานบ้านคนเดียว' (tham-ngan-ban khon diew).
Only if you work in the cleaning or real estate industry.
It's called 'วันทำความสะอาดครั้งใหญ่' (Wan tham khwam sa-at khrang yai).
相关表达
ทำความสะอาด
similarTo clean
จัดบ้าน
specialized formTo organize/decorate the house
ซักผ้า
specialized formTo do laundry
ล้างจาน
specialized formTo wash dishes