Grammar Rule in 30 Seconds
Mastering Turkish greetings is the first step to connecting with locals; remember that 'Merhaba' is your universal key to starting any conversation.
- Use 'Merhaba' for a standard, neutral 'Hello' in almost any situation.
- Use 'Görüşürüz' for a casual 'See you' when leaving friends.
- Use 'Hoşça kal' for a formal or standard 'Goodbye' when departing.
Common Greeting Phrases
| Phrase | Meaning | Register | Usage |
|---|---|---|---|
|
Merhaba
|
Hello
|
Neutral
|
Anytime
|
|
Selam
|
Hi
|
Informal
|
Friends
|
|
Günaydın
|
Good morning
|
Neutral
|
Morning
|
|
İyi günler
|
Good day
|
Formal
|
Daytime
|
|
İyi akşamlar
|
Good evening
|
Formal
|
Evening
|
|
Görüşürüz
|
See you
|
Informal
|
Friends
|
|
Hoşça kal
|
Goodbye
|
Neutral
|
Leaving
|
|
Güle güle
|
Goodbye
|
Neutral
|
Staying
|
Meanings
These expressions serve as the foundational social glue for initiating and concluding interactions in Turkish culture.
Universal Hello
Standard greeting for any time of day.
“Merhaba!”
“Merhaba, nasılsınız?”
Casual Departure
Used when you expect to see the person again.
“Görüşürüz!”
“Sonra görüşürüz.”
Formal Departure
Standard way to say goodbye.
“Hoşça kal.”
“Hoşça kalın.”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Standard
|
Greeting
|
Merhaba
|
|
Time-based
|
Time + Greeting
|
Günaydın
|
|
Formal
|
Greeting + Title
|
Merhaba efendim
|
|
Casual
|
Greeting + Name
|
Selam Ahmet
|
|
Departure
|
Farewell
|
Görüşürüz
|
|
Polite
|
Farewell + Well-wish
|
Hoşça kal, iyi günler
|
正式程度
Merhaba efendim (Greeting)
Merhaba (Greeting)
Selam (Greeting)
Selamlar (Greeting)
Greeting Flow
Arrival
- Merhaba Hello
- Günaydın Good morning
Departure
- Görüşürüz See you
- Hoşça kal Goodbye
按水平分级的例句
Merhaba!
Hello!
Görüşürüz!
See you!
Selam!
Hi!
Hoşça kal.
Goodbye.
Günaydın, nasılsın?
Good morning, how are you?
İyi akşamlar, görüşürüz.
Good evening, see you.
Nasılsınız?
How are you? (formal)
İyiyim, teşekkürler.
I am fine, thanks.
Güle güle, yarın görüşürüz.
Goodbye, see you tomorrow.
Hoş geldiniz, buyurun.
Welcome, please come in.
Tanıştığımıza memnun oldum.
Nice to meet you.
Size de iyi günler.
Have a good day to you too.
Görüşmek üzere, kendinize iyi bakın.
Until we meet again, take care of yourself.
Sizi tekrar görmek ne güzel.
It is lovely to see you again.
Her şey yolunda mı?
Is everything going well?
Saygılarımla, iyi günler.
Best regards, have a good day.
Esenlikler dilerim, efendim.
I wish you well, sir/madam.
Zat-ı aliniz nasıllar?
How are you? (very formal/archaic)
Sizi buralarda görmek bir sürpriz.
It is a surprise to see you here.
Vaktinizi ayırdığınız için teşekkürler.
Thanks for your time.
Muhabbetiniz daim olsun.
May your conversation be eternal.
Hürmetlerimi sunarım.
I present my respects.
Gönül isterdi ki daha çok kalasınız.
My heart wishes you could stay longer.
Yolunuz açık olsun.
May your path be clear (safe travels).
容易混淆
Both mean goodbye but are used by different people.
Both mean hello but have different formality levels.
Both are time-based but used at different times.
常见错误
Merhaba (to a friend)
Selam (to a friend)
Güle güle (when leaving)
Hoşça kal (when leaving)
Hoşça kal (when staying)
Güle güle (when staying)
Günaydın (at night)
İyi akşamlar (at night)
Nasılsın (to a boss)
Nasılsınız (to a boss)
Merhaba (in an email)
Sayın [Name],
Görüşürüz (to a stranger)
İyi günler
Selam (in a formal meeting)
Merhaba
Hoş geldiniz (to someone leaving)
Güle güle
İyi günler (at night)
İyi akşamlar
Esenlikler (to a child)
Merhaba
Hürmetler (to a friend)
Görüşürüz
Güle güle (to a guest arriving)
Hoş geldiniz
句型
Merhaba, ben ___.
___, nasılsınız?
___, görüşürüz.
Tanıştığımıza ___ oldum.
Real World Usage
Selam arkadaşlar!
Görüşürüz :)
Merhaba, nasılsınız?
Merhaba, bir çay lütfen.
İyi günler, teşekkürler.
Sayın Ahmet Bey, iyi günler.
Smile!
Don't mix up farewells
Use 'Efendim'
Handshakes
Smart Tips
Use 'Tanıştığımıza memnun oldum' (Nice to meet you).
Say 'İyi günler' to the shopkeeper.
Use 'Efendim' at the end of your greeting.
Use 'Selam' instead of 'Merhaba'.
发音
Yumuşak G (ğ)
It is silent and lengthens the vowel before it.
Rising intonation
Nasılsın? ↑
Used for questions.
记住它
记忆技巧
Think of 'Merhaba' as 'Mer-ha-ba', like 'More-ha-ba' (more hello).
视觉联想
Imagine a bright sun rising over a Turkish tea garden where everyone is saying 'Günaydın' to each other.
Rhyme
Merhaba is the way to start, keep it close within your heart.
Story
Ali walks into a café. He says 'Merhaba' to the waiter. He orders tea. When he leaves, he says 'Görüşürüz' to his friend.
Word Web
挑战
Say 'Merhaba' to three different people today (or imagine doing so) and 'Görüşürüz' when you leave.
文化笔记
Hospitality is key. Greetings often involve physical gestures like handshakes or touching the heart.
Merhaba comes from Arabic 'marhaban'.
对话开场白
Merhaba, nasılsınız?
Günaydın, bugün neler yapıyorsunuz?
Tanıştığımıza memnun oldum.
Görüşmek üzere, kendinize iyi bakın.
日记主题
常见错误
Test Yourself
What do you say to a friend?
___, nasılsınız?
Find and fix the mistake:
Güle güle (when leaving).
Match each item on the left with its pair on the right:
nasılsınız / Merhaba / ?
Which is the most formal?
Tanıştığımıza ___ oldum.
What do you say to someone staying?
Score: /8
练习题
8 exercisesWhat do you say to a friend?
___, nasılsınız?
Find and fix the mistake:
Güle güle (when leaving).
Match: Morning -> ?
nasılsınız / Merhaba / ?
Which is the most formal?
Tanıştığımıza ___ oldum.
What do you say to someone staying?
Score: /8
常见问题 (8)
Yes, it is universal.
It comes from 'Salam' (peace), but is used by everyone.
Just use 'Merhaba'. It is always polite.
It means 'Have a good day'.
Use the same greetings; they are plural-friendly.
Yes, among young people.
The latter is more formal.
Yes, it is common in professional settings.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Hola / Adiós
Turkish 'Merhaba' is more universal than 'Hola'.
Bonjour / Au revoir
Turkish greetings are less dependent on time of day.
Hallo / Auf Wiedersehen
Turkish is more phonetic and less complex.
Konnichiwa / Sayonara
Turkish lacks the complex hierarchy of Japanese.
Marhaban / Ma'a as-salama
Turkish has adapted these words to its own phonetic system.
Ni hao / Zai jian
Turkish greetings are not affected by tones.