意思
To anticipate what someone will say.
文化背景
In Turkey, finishing a friend's sentence is often seen as a sign of 'kalp kalbe karşıdır' (hearts are mutual). It's a positive social lubricant. Screenwriters use this phrase to show that two characters are 'meant to be' or have a deep spiritual connection. The concept of 'haldaş' (sharing the same state) relates to this idiom; it's about two souls being in the same frequency. On Turkish social media, users often reply to a relatable tweet with 'Lafı ağzımdan aldın' to show they feel represented.
The 'Lafı' vs 'Sözü' Switch
You can use 'Sözü ağzımdan aldın' to sound slightly more formal or emphatic than 'Lafı'.
Don't Overuse with Bosses
While friendly, it can sound like you are interrupting. Use 'Haklısınız' or 'Ben de öyle düşünmüştüm' in very formal meetings.
意思
To anticipate what someone will say.
The 'Lafı' vs 'Sözü' Switch
You can use 'Sözü ağzımdan aldın' to sound slightly more formal or emphatic than 'Lafı'.
Don't Overuse with Bosses
While friendly, it can sound like you are interrupting. Use 'Haklısınız' or 'Ben de öyle düşünmüştüm' in very formal meetings.
自我测试
Fill in the missing word in the idiom.
Tam 'çok acıktım' diyecektim, lafı ______ aldın.
Since 'I' was going to say it, the words were taken from 'my' mouth (ağzımdan).
Which situation is appropriate for 'Lafı ağzımdan aldın'?
Aşağıdaki durumlardan hangisinde bu deyim kullanılır?
The idiom is used when two people share the same thought or intention.
Complete the dialogue naturally.
Ali: 'Hava çok güzel, dışarı mı çıksak?' Ayşe: '___________! Ben de tam ayakkabılarımı giyiyordum.'
Ayşe agrees and was already acting on the same thought.
🎉 得分: /3
视觉学习工具
练习题库
3 练习Tam 'çok acıktım' diyecektim, lafı ______ aldın.
Since 'I' was going to say it, the words were taken from 'my' mouth (ağzımdan).
Aşağıdaki durumlardan hangisinde bu deyim kullanılır?
The idiom is used when two people share the same thought or intention.
Ali: 'Hava çok güzel, dışarı mı çıksak?' Ayşe: '___________! Ben de tam ayakkabılarımı giyiyordum.'
Ayşe agrees and was already acting on the same thought.
🎉 得分: /3
常见问题
3 个问题Generally no. In Turkish culture, it is seen as a sign of being on the same wavelength. However, tone of voice matters!
Yes, if someone says 'This movie is terrible' and you were thinking the same, you can say it.
'Laf' is more colloquial, 'söz' is slightly more formal. Both are 100% correct in this idiom.
相关表达
ağzından laf almak
similarTo trick someone into revealing a secret.
düşüncelerine tercüman olmak
synonymTo express someone else's thoughts perfectly.
lafı ağzında gevelemek
contrastTo mumble or hesitate to say something.