When we say televizyon in Turkish, we're talking about the electronic device you watch shows and movies on. Just like in English, it's a very common word, and you'll hear it often in daily conversations. For example, you might say "Televizyon izliyorum," which means "I am watching television." Or, if you're asking someone if they have a TV, you could say "Televizyonun var mı?"
When talking about Turkish vocabulary, especially at the A1 level, "televizyon" is a great word to learn. It's a common household item and very similar to its English counterpart, which makes it easy to remember. Even at a B1 level, you'll find yourself using this word frequently, whether you're discussing your favorite shows, the news, or simply asking if someone watched something. Understanding basic nouns like this is fundamental for building more complex sentences and engaging in everyday conversations.
When we talk about the word “televizyon” (television) in Turkish, it's pretty straightforward, just like in English. It's a direct borrowing, so the meaning is identical.
You'll use it in sentences in the same way you'd use 'television' in English. For example, you can say 'Televizyon izliyorum' which means 'I am watching television.'
Alright, let's get straight to it. Today we're looking at 'televizyon', which simply means 'television' in Turkish. It's an A1 word, so it's one of the first words you'll want to get comfortable with.
- Turkish Word
- televizyon (noun)
- Definition
- television
§ How to use 'televizyon' in a sentence
Using 'televizyon' is pretty straightforward, just like in English. However, Turkish has a system of suffixes that attach to words to show their role in a sentence. Let's break down the most common ways you'll use it.
§ Basic use: The subject or direct object
When 'televizyon' is the subject of your sentence, it doesn't change.
Televizyon açık. (The television is on.)
If it's the direct object and it's definite (you're talking about a specific television), you'll add the accusative suffix '-i' (or -ı, -u, -ü depending on vowel harmony, but for 'televizyon', it's -u).
Ben televizyonu izliyorum. (I am watching the television.)
§ Location: 'on the television' or 'at the television'
To say 'on the television' or 'at the television', you use the locative suffix '-de' or '-da'. Since the last vowel in 'televizyon' is 'o', we use '-da'.
Kumanda televizyonda. (The remote is on the television.)
Haberler televizyonda yayınlanıyor. (The news is broadcast on television.)
§ Direction: 'to the television'
When you're talking about movement 'to the television', you use the dative suffix '-e' or '-a'. For 'televizyon', it becomes '-a'.
Çocuklar televizyona bakıyor. (The children are looking at the television.)
§ Origin: 'from the television'
To indicate something is 'from the television', you'll use the ablative suffix '-den' or '-dan'. For 'televizyon', it's '-dan'.
O sesi televizyondan duydu. (He heard that sound from the television.)
§ Possession: 'television's...'
If you want to talk about something belonging to the television (e.g., 'the television's screen'), you'd use the genitive suffix '-un' or '-ün' (or -ın, -in). For 'televizyon', it becomes '-un'.
Televizyonun ekranı büyük. (The television's screen is big.)
§ Common phrases with 'televizyon'
Here are some common phrases you'll hear and use:
- Televizyon izlemek: to watch television
- Televizyonu açmak: to turn on the television
- Televizyonu kapatmak: to turn off the television
- Televizyon kanalı: television channel
Hangi televizyon kanalını izliyorsun? (Which television channel are you watching?)
That's it for 'televizyon'! Keep practicing these suffixes, and you'll be using this word like a pro in no time.
§ What 'televizyon' means
Let's get straight to it. 'Televizyon' in Turkish means 'television.' It's a straightforward noun, and you'll hear it used just like in English. It refers to the electronic device we use to watch broadcasts.
Bu televizyon çok büyük. (This television is very big.)
Akşam televizyon seyrettik. (We watched television in the evening.)
§ Similar words and when to use 'televizyon'
While 'televizyon' is your go-to word for the actual TV set and the general act of watching it, there are a few related terms you might hear. It's important to understand the nuances so you use the right word at the right time.
- Kanal
- This means 'channel' (like a TV channel). You'd use this when talking about switching channels or a specific broadcast channel.
Hangi kanalı izliyorsun? (Which channel are you watching?)
- Program
- This refers to a 'program' or 'show' on TV. If you're talking about a specific show, 'program' is the word you need.
En sevdiğim program bu akşam başlıyor. (My favorite program starts tonight.)
- Dizi
- This means 'series' or 'TV series.' Turkey is famous for its 'dizi' (plural 'diziler'), so you'll hear this a lot.
Yeni bir Türk dizisi izliyorum. (I'm watching a new Turkish series.)
So, when do you use 'televizyon'? Always use it for the physical TV set itself, or when you're talking about watching television in a general sense, not a specific program or channel. Think of it as the 'container' for all the 'kanallar' and 'programlar' and 'diziler.'
Here's a quick breakdown of when to use each:
- Televizyon: The device, or the act of watching TV generally.
- Kanal: A specific broadcast channel (e.g., CNN Türk, Show TV).
- Program: A specific show on any channel (e.g., the news program, a talk show).
- Dizi: A serialized TV show.
For example:
Televizyonu açar mısın? (Can you turn on the television?) - Here, you're asking to turn on the physical device.
Hangi kanalda o dizi var? (Which channel is that series on?) - Here you're being specific about the channel and series.
Keep practicing these words, and you'll sound more natural when talking about what you watch. Don't overthink it; most of the time, 'televizyon' will be perfectly understandable, but knowing these distinctions will make your Turkish more precise.
难度评级
short
short
short
short
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
In Turkish, nouns like 'televizyon' do not have grammatical gender.
Ben televizyon izliyorum. (I am watching television.)
To make 'televizyon' plural, add the suffix '-lar' or '-ler' based on vowel harmony. Since 'televizyon' ends with 'o', we add '-lar'.
Evimizde iki televizyon var. (We have two televisions in our house.)
To show possession, use the possessive suffix. For 'televizyon', if the possessor is 'my' (benim), it becomes 'televizyonum'.
Benim televizyonum eski. (My television is old.)
To indicate 'to the television' (dative case), add '-e' or '-a'. For 'televizyon', it's 'televizyona'.
Kumandayı televizyona doğru tut. (Hold the remote towards the television.)
To indicate 'from the television' (ablative case), add '-den' or '-dan'. For 'televizyon', it's 'televizyondan'.
Televizyondan çıkan ses çok yüksek. (The sound coming from the television is very loud.)
如何使用
Televizyon is the direct Turkish loanword for "television." It functions exactly the same way as in English. You can say televizyon izlemek (to watch television) or televizyonu açmak (to turn on the television).
There aren't many common mistakes with this word as it's so similar to English. Just remember that Turkish often places the verb at the end of the sentence. So instead of 'I watch television,' it's more common to say 'Television watch I' (Televizyon izliyorum).
在生活中练习
真实语境
Talking about watching TV
- Televizyon izliyorum.
- Televizyon seyrederim.
- Televizyonda ne var?
Talking about the TV set itself
- Büyük bir televizyonumuz var.
- Televizyon bozuk.
- Yeni bir televizyon aldık.
Asking about TV preferences
- Televizyon izlemeyi sever misin?
- Hangi kanalı izliyorsun?
- Ne tür programlar izlersin?
Indicating where the TV is
- Televizyon salonda.
- Televizyon duvarda asılı.
- Televizyon sehpanın üzerinde.
Talking about turning the TV on/off
- Televizyonu açar mısın?
- Televizyonu kapat.
- Televizyon açık mı?
对话开场白
"En sevdiğin televizyon programı ne?"
"Genellikle ne zaman televizyon izliyorsun?"
"Televizyon izlerken ne yapmayı seversin?"
"Evinde kaç tane televizyon var?"
"Televizyonun markası ne?"
日记主题
Bugün televizyonda ne izledin? Neden bu programı seçtin?
Televizyon izleme alışkanlıklarını yaz. Ne kadar süre izliyorsun ve neler izliyorsun?
Televizyonun hayatındaki rolü hakkında düşün. Olumlu ve olumsuz yönleri neler?
Eğer televizyon olmasaydı boş zamanını nasıl geçirirdin?
Hayalindeki televizyon programını veya dizisini tarif et. Konusu ne olurdu ve kimler oynardı?
自我测试 42 个问题
Ben her akşam ___ izlerim.
'Televizyon izlemek' bir kalıptır. (To watch television is a common phrase.)
Bizim evde büyük bir ___ var.
Cümlede 'büyük bir' ifadesi ile bir nesne tanımlanıyor. (The phrase 'a big' describes an object in the sentence.)
Çocuklar ___ çizgi film seyrediyor.
'Televizyonda' bir eylemin nerede gerçekleştiğini belirtir. ( 'On television' indicates where an action is taking place.)
Annem ___ haberleri takip ediyor.
Haberleri takip etmek için yaygın bir araçtır. (It is a common device for following the news.)
Bu ___ çok eski.
Cümlede 'eski' kelimesi ile bir eşya tanımlanıyor. (The word 'old' describes an item in the sentence.)
Akşam yemeğinden sonra ___ açtım.
Yemek sonrası genellikle yapılan bir eylemdir. (It's a common action after dinner.)
This sentence means 'I am watching television.' The correct order is Subject-Object-Verb.
This sentence means 'This is a television.' 'Bu' means 'this', 'bir' means 'a/an', and 'televizyon' means 'television'.
This sentence means 'Is the television on?' 'Açık' means 'open/on', and 'mı' is the question particle.
Dün akşam hangi kanalda güzel bir film vardı? Ailece onu _____.
The sentence talks about watching a film on TV, so 'izledik' (we watched) is the correct verb.
Çocuklar genellikle çizgi film seyretmeyi sever. Onlar için bu çok _____.
Children usually enjoy watching cartoons, so 'eğlencelidir' (it is fun/entertaining) fits best.
Haberleri kaçırmamak için her akşam saat yedide _____ karşısına geçiyorum.
To watch the news, one would typically sit in front of the 'televizyon' (television).
Televizyon, sadece eğitim amaçlı kullanılan bir cihazdır.
Televisions are used for entertainment and news as well, not just education.
Yeni nesil televizyonlar genellikle akıllı özelliklere sahiptir.
Many modern televisions are 'smart' and have internet connectivity and other features.
Televizyon seyretmek, okuma becerilerini geliştirmek için en iyi yoldur.
While television can be educational, reading is generally better for developing reading skills.
This sentence structure (subject-object-verb) is common in Turkish. 'En sevilen' acts as an adjective phrase modifying 'yayınlanan dizi'.
The order 'Televizyon üzerinden' (through television) specifies the medium. 'izlediğimiz filmlerin çoğunu' (most of the films we watch) then completes the phrase.
This is a typical Turkish sentence structure where the time adverbial ('akşamları') comes first, followed by the location ('televizyonda'), then the object ('bir belgesel'), and finally the verb phrase ('izlemeyi severiz').
Write a short paragraph about the impact of television on modern society, considering both its benefits and drawbacks. Include specific examples.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Televizyon, modern toplum üzerinde büyük bir etkiye sahiptir. Bir yandan, eğitim ve eğlence için önemli bir araçtır. Belgeseller aracılığıyla yeni bilgiler edinilebilir ve dizilerle rahatlamak mümkündür. Öte yandan, pasif bir tüketim alışkanlığı yaratabilir ve sosyal etkileşimi azaltabilir. Aşırı televizyon izlemek, özellikle çocuklar üzerinde olumsuz etkiler yaratabilir. Doğru kullanıldığında faydalı bir kaynak olsa da, dengeli bir yaklaşım önemlidir.
Describe a scenario where a family uses television as a central part of their evening routine. What kind of programs do they watch and how does it influence their interactions?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Bir aile için akşam rutinleri genellikle televizyon etrafında şekillenir. Örneğin, akşam yemeğinden sonra birlikte bir dizi veya haber programı izleyebilirler. Bu, onların günün olaylarını tartışmaları veya ortak bir ilgi alanı paylaşmaları için bir fırsat yaratabilir. Ancak, bazen farklı program tercihleri nedeniyle uzaktan kumanda kavgası gibi küçük tartışmalar da yaşanabilir. Televizyon, bir araya gelme ve birlikte zaman geçirme aracı olabilir, ancak aynı zamanda bireysel tercihlerin de ön planda olduğu bir alan yaratır.
Imagine you are a media critic. Write a critical review of a new television show, focusing on its themes, production quality, and potential social impact.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Yeni çıkan 'Gölge Şehir' adlı dizi, karmaşık temaları ve başarılı yapım kalitesiyle dikkat çekiyor. Dizi, modern şehir yaşamının yalnızlığını ve bireyin toplumla olan çatışmasını derinlemesine ele alıyor. Ancak, bazı karakterlerin gelişiminin yüzeysel kalması ve senaryodaki bazı mantık hataları, izleyiciyi tam anlamıyla içine çekmeyi engelliyor. Sosyal etkisi açısından, dizi, izleyicileri kendi hayatları ve toplumsal sorunlar hakkında düşünmeye sevk edebilir. Oyuncuların performansları genel olarak etkileyici olsa da, bazı sahnelerdeki diyaloglar daha güçlü olabilirdi. Potansiyel olarak derin bir eser olmasına rağmen, bazı kusurları nedeniyle tam potansiyeline ulaşamıyor.
Metne göre, televizyonun başlangıçtaki durumu neydi?
Read this passage:
Televizyonun ortaya çıkışı, iletişim ve eğlence anlayışımızı kökten değiştirdi. Başlangıçta lüks bir eşya olarak görülen bu aygıt, zamanla her evin vazgeçilmezi haline geldi. Günümüzde internet ve mobil cihazlar gibi yeni nesil medya araçları popülerliğini artırsa da, televizyon hala küresel çapta en çok kullanılan medya platformlarından biridir. Özellikle haber ve canlı yayınların takibinde televizyonun rolü büyüktür.
Metne göre, televizyonun başlangıçtaki durumu neydi?
Metinde 'Başlangıçta lüks bir eşya olarak görülen bu aygıt' ifadesi, televizyonun ilk zamanlardaki durumunu açıkça belirtmektedir.
Metinde 'Başlangıçta lüks bir eşya olarak görülen bu aygıt' ifadesi, televizyonun ilk zamanlardaki durumunu açıkça belirtmektedir.
Metinde televizyon reklamcılığının dijital pazarlama karşısındaki durumu nasıl açıklanmaktadır?
Read this passage:
Televizyon reklamcılığı, ürün ve hizmetlerin tanıtımında uzun yıllar boyunca en etkili yöntemlerden biri olmuştur. Görsel ve işitsel unsurları bir arada sunması sayesinde, tüketicilerin dikkatini çekme ve satın alma kararlarını etkileme gücüne sahiptir. Ancak, dijital pazarlamanın yükselişiyle birlikte televizyon reklamlarının etkinliği tartışılmaya başlanmıştır. Hedef kitleye daha spesifik ulaşma imkanı sunan dijital platformlar, reklam bütçelerinin önemli bir kısmını çekmektedir.
Metinde televizyon reklamcılığının dijital pazarlama karşısındaki durumu nasıl açıklanmaktadır?
Metinde 'dijital pazarlamanın yükselişiyle birlikte televizyon reklamlarının etkinliği tartışılmaya başlanmıştır' ifadesi, bu durumu net bir şekilde açıklamaktadır.
Metinde 'dijital pazarlamanın yükselişiyle birlikte televizyon reklamlarının etkinliği tartışılmaya başlanmıştır' ifadesi, bu durumu net bir şekilde açıklamaktadır.
Metne göre, ebeveynlere çocukların televizyon izleme alışkanlıkları konusunda ne önerilmektedir?
Read this passage:
Çocukların televizyon izleme alışkanlıkları, gelişimleri üzerinde önemli bir etkiye sahiptir. Uzmanlar, aşırı televizyon izlemenin dil gelişimi, sosyal beceriler ve fiziksel aktivite üzerinde olumsuz etkileri olabileceği konusunda uyarıyor. Ebeveynlerin çocuklarının izledikleri programları seçerken dikkatli olmaları ve izleme sürelerini kısıtlamaları önerilmektedir. Eğitici ve yaşa uygun içeriklerin tercih edilmesi, olumlu etkileri artırabilir.
Metne göre, ebeveynlere çocukların televizyon izleme alışkanlıkları konusunda ne önerilmektedir?
Metinde 'Ebeveynlerin çocuklarının izledikleri programları seçerken dikkatli olmaları ve izleme sürelerini kısıtlamaları önerilmektedir' şeklinde bir öneri bulunmaktadır.
Metinde 'Ebeveynlerin çocuklarının izledikleri programları seçerken dikkatli olmaları ve izleme sürelerini kısıtlamaları önerilmektedir' şeklinde bir öneri bulunmaktadır.
This sentence describes multitasking: watching TV while working on the computer. 'Seyrederken' (while watching) indicates a simultaneous action.
This sentence emphasizes the widespread use of television globally. 'Neredeyse' (almost/nearly) modifies 'her evde' (in every house).
This sentence discusses the debated impact of television on social media. 'Üzerindeki etkileri' (its effects on) connects 'televizyon' to 'sosyal medya'.
I wiped the dust off the television.
We follow the news on television.
Watching television after dinner is relaxing.
Read this aloud:
Televizyon kumandasını bulamıyorum, nerede olabilir?
Focus: kumandasını bulamıyorum
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Çocuklar genellikle çizgi film izlemek için televizyonu kullanır.
Focus: çizgi film izlemek
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eski televizyonum bozuldu, şimdi ne yapmalıyım?
Focus: eski televizyonum bozuldu
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 42 correct
Perfect score!