意思
Used when a learner fails to grasp a concept.
文化背景
In Pakistan, people are very hospitable to language learners. If you say 'Mujhe samajh nahi aaya', they will often switch to English or try to explain with hand gestures. It is seen as a sign of humility. The phrase is identical in Hindi. In multi-religious settings, using the Urdu word 'Samajh' is universal and neutral. In formal 'Mushairas' (poetry readings), if someone doesn't understand a complex verse, they might say 'Samajh se baala-tar' (Above understanding) as a compliment to the poet's depth. On social media, you'll see 'MSNA' as an acronym for 'Mujhe Samajh Nahi Aya' in Roman Urdu script.
The 'Baat' Rule
If you are referring to a specific thing someone said, use 'Samajh nahi aayi' (feminine) because 'Baat' (word/matter) is feminine.
Don't say 'Main'
Avoid saying 'Main samajh nahi aaya'. This literally means 'I (the person) did not come to understanding', which sounds like you are a lost object.
意思
Used when a learner fails to grasp a concept.
The 'Baat' Rule
If you are referring to a specific thing someone said, use 'Samajh nahi aayi' (feminine) because 'Baat' (word/matter) is feminine.
Don't say 'Main'
Avoid saying 'Main samajh nahi aaya'. This literally means 'I (the person) did not come to understanding', which sounds like you are a lost object.
Add 'Bilkul'
If you are totally lost, add 'Bilkul' (absolutely) -> 'Mujhe bilkul سمجھ نہیں آیا'.
自我测试
Choose the correct way to say 'I didn't understand' in a neutral setting.
Select the correct Urdu sentence:
Urdu requires the dative 'Mujhe' and the verb 'Aaya'.
Complete the sentence to say 'I didn't understand your word/matter'.
مجھے آپ کی بات سمجھ نہیں _______۔
Since 'Baat' is feminine, the verb 'Aana' becomes 'Aayi'.
What should the learner say when the teacher speaks too fast?
Teacher: [Speaks fast Urdu] Learner: _________، کیا آپ دوبارہ کہہ سکتے ہیں؟
The learner needs to signal they didn't understand before asking for repetition.
Match the phrase to the correct level of formality.
Match 'پلے نہیں پڑا' (Palle nahi pada) with its context:
This is a slang/informal idiom.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习Select the correct Urdu sentence:
Urdu requires the dative 'Mujhe' and the verb 'Aaya'.
مجھے آپ کی بات سمجھ نہیں _______۔
Since 'Baat' is feminine, the verb 'Aana' becomes 'Aayi'.
Teacher: [Speaks fast Urdu] Learner: _________، کیا آپ دوبارہ کہہ سکتے ہیں؟
The learner needs to signal they didn't understand before asking for repetition.
Match 'پلے نہیں پڑا' (Palle nahi pada) with its context:
This is a slang/informal idiom.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题Both are used! 'Aaya' is the standard masculine/neutral form, but many people use 'aayi' because they treat 'Samajh' as feminine. Both are 100% understood.
Yes, but it's better to say 'Mujhe samajh nahi aa saka' (I could not understand) or 'Mujhe wazahat chahiye' (I need clarification) for a more professional tone.
'I don't know' is 'Mujhe pata nahi'. Use that for facts. Use 'Mujhe samajh nahi aaya' for when you don't grasp the meaning of something.
Say 'Mujhe Urdu samajh nahi aati'. Note the 'aati' (present tense) instead of 'aaya' (past tense).
Not at all, as long as you use a polite tone and perhaps start with 'Maaf kijiyega' (Excuse me).
Urdu uses dative subjects for internal states. You don't 'do' understanding; it 'happens' to you.
It's a very informal way to say 'It didn't sink in'. Use it only with friends!
Yes! If you see a sentence in a book you don't get, you can say 'Mujhe ye samajh nahi aaya'.
Say 'Mujhe samajh nahi aaya, dobara kahiye?'
In this phrase, it acts as a noun meaning 'understanding'.
相关表达
دوبارہ کہیے
builds onSay it again
آہستہ بولیے
builds onSpeak slowly
مطلب کیا ہے؟
similarWhat is the meaning?
میں سمجھ گیا
contrastI understood